-
الجزء 16
الجزء 16
-
عدد الآيات :
269
السورة:
سورۀ مريم
الآية : 85
يَوۡمَ نَحۡشُرُ ٱلۡمُتَّقِينَ إِلَى ٱلرَّحۡمَٰنِ وَفۡدٗا
روزي كه پرهيزگاران را [مانند مهماناني] به نزد [الله] مهربان جمع ميكنيم
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ مريم
الآية : 86
وَنَسُوقُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وِرۡدٗا
و مجرمان را تشنه به سوي دوزخ ميرانيم
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ مريم
الآية : 87
لَّا يَمۡلِكُونَ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَنِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحۡمَٰنِ عَهۡدٗا
قدرت شفاعت كردن را ندارند، مگر كسي كه از نزد [الله] مهربان پيماني گرفته باشد
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ مريم
الآية : 88
وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَلَدٗا
و [مشركان] گفتند: [الله] مهربان [براي خود] فرزندي برگزيده است
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ مريم
الآية : 89
لَّقَدۡ جِئۡتُمۡ شَيۡـًٔا إِدّٗا
به يقين سخن زشتي گفتيد
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ مريم
الآية : 90
تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِنۡهُ وَتَنشَقُّ ٱلۡأَرۡضُ وَتَخِرُّ ٱلۡجِبَالُ هَدًّا
نزديك است كه آسمانها از اين سخن متلاشي شوند، و زمين بشكافد، و كوهها به شدت فروريزند
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ مريم
الآية : 91
أَن دَعَوۡاْ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدٗا
[به جهت] اينكه براي [الله] مهربان ادعاي فرزند داشتن را كردند
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ مريم
الآية : 92
وَمَا يَنۢبَغِي لِلرَّحۡمَٰنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا
و براي الله مهربان مناسب نيست كه فرزندي برگزيند
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ مريم
الآية : 93
إِن كُلُّ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ إِلَّآ ءَاتِي ٱلرَّحۡمَٰنِ عَبۡدٗا
در آسمانها و زمين هيچ چيزي نيست، مگر آنكه بنده وار نزد [الله] مهربان ميآيد
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ مريم
الآية : 94
لَّقَدۡ أَحۡصَىٰهُمۡ وَعَدَّهُمۡ عَدّٗا
و به يقين او آنها را به شمارش كامل و دقيقي حساب كرده است
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ مريم
الآية : 95
وَكُلُّهُمۡ ءَاتِيهِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَرۡدًا
و همة آنها در روز قيامت به تنهايي در پيشگاهش حاضر ميشوند
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ مريم
الآية : 96
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ سَيَجۡعَلُ لَهُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وُدّٗا
به يقين كساني كه ايمان آوردند، و اعمال نيكي انجام دادند، [الله] مهربان براي آنان دوستي [در دلها] مينهد
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ مريم
الآية : 97
فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ ٱلۡمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِۦ قَوۡمٗا لُّدّٗا
پس همانا [اي پيامبر!] خواندن قرآن را به زبان تو آسان گردانيديم، تا پرهيزگاران را به آن بشارت دهي، و مردم ستيزهگر را به آن هشدار دهي
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ مريم
الآية : 98
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هَلۡ تُحِسُّ مِنۡهُم مِّنۡ أَحَدٍ أَوۡ تَسۡمَعُ لَهُمۡ رِكۡزَۢا
و چه بسا نسلهايي را كه پيش از آنها هلاك ساختيم، آيا کسی از آنها را سراغ داري، و يا کمترين صدايي را از آنها می شنوي
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ طه
الآية : 1
1- ـ اين حروف به نام حروف مقطعه ياد مىشوند.
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ طه
الآية : 2
مَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ لِتَشۡقَىٰٓ
[اي پيامبر!] قرآن را بر تو نازل نكرديم كه به مشقت گرفتار شوي
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ طه
الآية : 3
إِلَّا تَذۡكِرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰ
مگر آنكه پندي باشد براي كسي كه از [الله] ميترسد
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ طه
الآية : 4
تَنزِيلٗا مِّمَّنۡ خَلَقَ ٱلۡأَرۡضَ وَٱلسَّمَٰوَٰتِ ٱلۡعُلَى
[اين قرآن] نازل شده از طرف كسي است كه زمين و آسمانهاي بلند را آفريده است
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ طه
الآية : 5
ٱلرَّحۡمَٰنُ عَلَى ٱلۡعَرۡشِ ٱسۡتَوَىٰ
[و الله] مهربان بر عرش بلند وارتفاع يافت
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ طه
الآية : 6
لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَمَا تَحۡتَ ٱلثَّرَىٰ
آنچه كه در آسمانها، و آنچه كه در زمين، و آنچه كه ميان آنها، و آنچه كه در زير زمين وجود دارد، براي او است
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ طه
الآية : 7
وَإِن تَجۡهَرۡ بِٱلۡقَوۡلِ فَإِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلسِّرَّ وَأَخۡفَى
اگر سخن را بلند بگويي، [ويا پنهانش بداري]، و به يقين كه او پنهان را [كه سخن گفتن به طور پنهاني باشد] و پنهانتر را ميداند
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ طه
الآية : 8
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ
او الله است كه جز او معبودى نيست، براي او نيکوترين و زيباترين نامها است
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ طه
الآية : 9
وَهَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
و [اي پيامبر!] آيا خبر موسي به تو رسيده است
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ طه
الآية : 10
إِذۡ رَءَا نَارٗا فَقَالَ لِأَهۡلِهِ ٱمۡكُثُوٓاْ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا لَّعَلِّيٓ ءَاتِيكُم مِّنۡهَا بِقَبَسٍ أَوۡ أَجِدُ عَلَى ٱلنَّارِ هُدٗى
آنگاه كه آتشي را ديد، و براي اهل خود گفت: اندكي درنگ كنيد كه من آتشي را ديدم، شايد كه پارة از آنرا براي شما بياورم، و يا بر آن رهنمايي بيابم
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ طه
الآية : 11
فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِيَ يَٰمُوسَىٰٓ
و چون [نزد] آن آتش آمد، ندا داده شد كه اي موسي!
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ طه
الآية : 12
إِنِّيٓ أَنَا۠ رَبُّكَ فَٱخۡلَعۡ نَعۡلَيۡكَ إِنَّكَ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوٗى
همانا من پروردگار تو ميباشم، پس كفشهاي خويش را بيرون كن، زيرا تو به وادي مقدس طُوَي هستي
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ طه
الآية : 13
وَأَنَا ٱخۡتَرۡتُكَ فَٱسۡتَمِعۡ لِمَا يُوحَىٰٓ
و [اي موسي!] من تو را [به پيامبري] برگزيده ام، پس به آنچه كه [بر تو] وحي ميشود، گوش فرا دِه
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ طه
الآية : 14
إِنَّنِيٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدۡنِي وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكۡرِيٓ
به يقين من الله هستم كه جز من معبودي نيست، پس مرا پرستش کن و نماز را بخوان تا به ياد من باشي
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ طه
الآية : 15
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخۡفِيهَا لِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا تَسۡعَىٰ
به يقين قيامت آمدني است، ميخواهم، [وقت آمدنش را] پنهان بدارم، تا هر كس در برابر آنچه ميكند، مزد داده شود
-
-
تم
خطأ
-
السورة:
سورۀ طه
الآية : 16
فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنۡهَا مَن لَّا يُؤۡمِنُ بِهَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ فَتَرۡدَىٰ
پس مبادا كسي كه به آن [يعني: به آمدن قيامت] ايمان نميآورد، و پيرو هوا و هوس خود ميشود، تو را از آن باز دارد، كه هلاك خواهي شد
-
-
تم
خطأ
-