الجزء 16
الجزء 16
عدد الآيات :
269
السورة:
سورۀ طه
الآية : 17
وَمَا تِلۡكَ بِيَمِينِكَ يَٰمُوسَىٰ
اي موسي! در دست راست تو چيست؟
إبلاغ عن خطأ
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ طه
الآية : 18
قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّؤُاْ عَلَيۡهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَـَٔارِبُ أُخۡرَىٰ
گفت: اين عصاي من است، بر آن تكيه ميكنم، و با آن براي گوسفندانم [از درحتان] برگ ميريزانم، و نياز هاي ديگر خود را با آن برطرف ميسازم
إبلاغ عن خطأ
سورۀ طه
رقم الآية : 18
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ طه
الآية : 19
قَالَ أَلۡقِهَا يَٰمُوسَىٰ
[الله] فرمود: اي موسي! آنرا بينداز
إبلاغ عن خطأ
سورۀ طه
رقم الآية : 19
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ طه
الآية : 20
فَأَلۡقَىٰهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٞ تَسۡعَىٰ
[موسي] آن را انداخت، كه ناگهان ماري شد، كه ميدويد
إبلاغ عن خطأ
سورۀ طه
رقم الآية : 20
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ طه
الآية : 21
قَالَ خُذۡهَا وَلَا تَخَفۡۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا ٱلۡأُولَىٰ
فرمود: آنرا بگير و مترس، به زودي آنرا به صورت اولش برميگردانيم
إبلاغ عن خطأ
سورۀ طه
رقم الآية : 21
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ طه
الآية : 22
وَٱضۡمُمۡ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخۡرَىٰ
و دست خود را در زير بغل خود كن، تا سفيد و [درخشان] بدون هيچ عيبي بيرون آيد، اين معجزة ديگري است
إبلاغ عن خطأ
سورۀ طه
رقم الآية : 22
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ طه
الآية : 23
لِنُرِيَكَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا ٱلۡكُبۡرَى
تا از معجزات بزرگ خويش به تو نشان دهيم
إبلاغ عن خطأ
سورۀ طه
رقم الآية : 23
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ طه
الآية : 24
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
به سوي فرعون برو، كه طغيان كرده است
إبلاغ عن خطأ
سورۀ طه
رقم الآية : 24
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ طه
الآية : 25
قَالَ رَبِّ ٱشۡرَحۡ لِي صَدۡرِي
[موسي] گفت: پروردگارا! سينه ام را بگشا [و متحمل] بگردان
إبلاغ عن خطأ
سورۀ طه
رقم الآية : 25
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ طه
الآية : 26
وَيَسِّرۡ لِيٓ أَمۡرِي
وكارم را برايم آسان كن
إبلاغ عن خطأ
سورۀ طه
رقم الآية : 26
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ طه
الآية : 27
وَٱحۡلُلۡ عُقۡدَةٗ مِّن لِّسَانِي
و گرهي را از زبانم بگشا
إبلاغ عن خطأ
سورۀ طه
رقم الآية : 27
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ طه
الآية : 28
يَفۡقَهُواْ قَوۡلِي
تا گفته [هايم] را بفهمند
إبلاغ عن خطأ
سورۀ طه
رقم الآية : 28
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ طه
الآية : 29
وَٱجۡعَل لِّي وَزِيرٗا مِّنۡ أَهۡلِي
و از خاندانم ياوري برايم قرار بده
إبلاغ عن خطأ
سورۀ طه
رقم الآية : 29
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ طه
الآية : 30
هَٰرُونَ أَخِي
كه هارون برادرم باشد
إبلاغ عن خطأ
سورۀ طه
رقم الآية : 30
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ طه
الآية : 31
ٱشۡدُدۡ بِهِۦٓ أَزۡرِي
پشتم را به او قوي بگردان
إبلاغ عن خطأ
سورۀ طه
رقم الآية : 31
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ طه
الآية : 32
وَأَشۡرِكۡهُ فِيٓ أَمۡرِي
و او را در كار [رسالت] من شريك بگردان
إبلاغ عن خطأ
سورۀ طه
رقم الآية : 32
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ طه
الآية : 33
كَيۡ نُسَبِّحَكَ كَثِيرٗا
تا تو را بسيار تسبيح بگوييم
إبلاغ عن خطأ
سورۀ طه
رقم الآية : 33
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ طه
الآية : 34
وَنَذۡكُرَكَ كَثِيرًا
و تا تو را بسيار ذكر كنيم
إبلاغ عن خطأ
سورۀ طه
رقم الآية : 34
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ طه
الآية : 35
إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرٗا
به يقين تو به حال ما بينايي
إبلاغ عن خطأ
سورۀ طه
رقم الآية : 35
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ طه
الآية : 36
قَالَ قَدۡ أُوتِيتَ سُؤۡلَكَ يَٰمُوسَىٰ
[الله] فرمود: اي موسي خواسته ات به تو داده شد
إبلاغ عن خطأ
سورۀ طه
رقم الآية : 36
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ طه
الآية : 37
وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَيۡكَ مَرَّةً أُخۡرَىٰٓ
و به تحقيق بار ديگر بر تو منت نهاديم
إبلاغ عن خطأ
سورۀ طه
رقم الآية : 37
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ طه
الآية : 38
إِذۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّكَ مَا يُوحَىٰٓ
آنگاه كه به مادرت آنچه كه بايد وحي ميشد، وحي كرديم
إبلاغ عن خطأ
سورۀ طه
رقم الآية : 38
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ طه
الآية : 39
أَنِ ٱقۡذِفِيهِ فِي ٱلتَّابُوتِ فَٱقۡذِفِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ فَلۡيُلۡقِهِ ٱلۡيَمُّ بِٱلسَّاحِلِ يَأۡخُذۡهُ عَدُوّٞ لِّي وَعَدُوّٞ لَّهُۥۚ وَأَلۡقَيۡتُ عَلَيۡكَ مَحَبَّةٗ مِّنِّي وَلِتُصۡنَعَ عَلَىٰ عَيۡنِيٓ
كه او را در صندوق بگذار، و صندوق را در دريا بينداز، تا دريا او را به ساحل بيفكند، و [كسي كه] دشمن من و دشمن او است، او را بگيرد، و محبتي از طرف خود بر تو افكندم، و تا زير نظر من پرورش يابي
إبلاغ عن خطأ
سورۀ طه
رقم الآية : 39
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ طه
الآية : 40
إِذۡ تَمۡشِيٓ أُخۡتُكَ فَتَقُولُ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ مَن يَكۡفُلُهُۥۖ فَرَجَعۡنَٰكَ إِلَىٰٓ أُمِّكَ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَۚ وَقَتَلۡتَ نَفۡسٗا فَنَجَّيۡنَٰكَ مِنَ ٱلۡغَمِّ وَفَتَنَّـٰكَ فُتُونٗاۚ فَلَبِثۡتَ سِنِينَ فِيٓ أَهۡلِ مَدۡيَنَ ثُمَّ جِئۡتَ عَلَىٰ قَدَرٖ يَٰمُوسَىٰ
آنگاه كه خواهرت [در پي صندوق] ميرفت، و ميگفت: آيا شما را به كسي رهنمايي كنم كه سرپرستي او را بر عهده بگيرد، پس تو را به مادرت برگردانيديم، تا چشمش روشن شود و غم نخورد، [بعد از آن] يك نفر [قبطي] را كشتي، و ما تو را از غم نجات داديم، و تو را مورد آزمايش قرار داديم، و چند سالي در بين مردم مَدْيَن به سر بُردي، و اي موسي بعد از آن در زمان مقرر باز آمدي
إبلاغ عن خطأ
سورۀ طه
رقم الآية : 40
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ طه
الآية : 41
وَٱصۡطَنَعۡتُكَ لِنَفۡسِي
و تو را براي خودم ساختم
إبلاغ عن خطأ
سورۀ طه
رقم الآية : 41
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ طه
الآية : 42
ٱذۡهَبۡ أَنتَ وَأَخُوكَ بِـَٔايَٰتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكۡرِي
تو و برادرت با معجزات من برويد، و در ياد كردن من سستي نكنيد
إبلاغ عن خطأ
سورۀ طه
رقم الآية : 42
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ طه
الآية : 43
ٱذۡهَبَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
نزد فرعون برويد كه طغيان كرده است
إبلاغ عن خطأ
سورۀ طه
رقم الآية : 43
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ طه
الآية : 44
فَقُولَا لَهُۥ قَوۡلٗا لَّيِّنٗا لَّعَلَّهُۥ يَتَذَكَّرُ أَوۡ يَخۡشَىٰ
با مدارا با او سخن بگوييد، شايد به خود آيد، و يا [از الله] بترسد
إبلاغ عن خطأ
سورۀ طه
رقم الآية : 44
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ طه
الآية : 45
قَالَا رَبَّنَآ إِنَّنَا نَخَافُ أَن يَفۡرُطَ عَلَيۡنَآ أَوۡ أَن يَطۡغَىٰ
[موسي و هارون] گفتند: پرودگارا! از آن ميترسيم كه بر ما تعدي كند، و يا طغيان نمايد
إبلاغ عن خطأ
سورۀ طه
رقم الآية : 45
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ
السورة:
سورۀ طه
الآية : 46
قَالَ لَا تَخَافَآۖ إِنَّنِي مَعَكُمَآ أَسۡمَعُ وَأَرَىٰ
فرمود: نترسيد، من با شما هستم، ميشنوم، و ميبينم
إبلاغ عن خطأ
سورۀ طه
رقم الآية : 46
فارسی
نسخ
نسخ الترجمة
نسخ الآية و ترجمتها
نسخ الآية وترجمتها مع الحواشي
تم
خطأ