Surata: Surata Al-Báqara

O versículo : 82

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

E aqueles que creem e praticam as boas ações, esses serão os habitantes do paraíso, e lá permanecerão eternamente



Surata: Surata Ál-Imrán

O versículo : 198

لَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ لَهُمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا نُزُلٗا مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِۗ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ لِّلۡأَبۡرَارِ

Mas aqueles que temem seu Senhor terão jardins abaixo dos quais correm os rios, onde permanecerão eternamente. Essa é uma hospitalidade da parte de Allah. E o que vem de Allah é melhor para os virtuosos



Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 13

تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۚ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

Estes são os limites (estabelecidos por) Allah. E aquele que obedece a Allah e Seu mensageiro, (Ele) o introduzirá em jardins abaixo dos quais correm os rios, onde permanecerá eternamente; e esta será a grande vitória



Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 57

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ لَّهُمۡ فِيهَآ أَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞۖ وَنُدۡخِلُهُمۡ ظِلّٗا ظَلِيلًا

Já aqueles que creem e praticam boas ações (de acordo com esta revelação), (Nós) os introduziremos em jardins abaixo dos quais correm os rios, onde permanecerão eternamente. Nestes (jardins) terão companheiras purificadas; e os introduziremos em sombras extensas



Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 124

وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ نَقِيرٗا

E quem praticar atos virtuosos, seja homem ou mulher, e for crente, estes entrarão no paraíso e não serão injustiçados minimamente



Surata: Surata Al-Má’idah

O versículo : 85

فَأَثَٰبَهُمُ ٱللَّهُ بِمَا قَالُواْ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Allah os recompensou, pelo que disseram, com jardins abaixo dos quais correm rios, onde estarão eternamente. E essa é a recompensa dos benfeitores



Surata: Surata Al-Má’idah

O versículo : 119

قَالَ ٱللَّهُ هَٰذَا يَوۡمُ يَنفَعُ ٱلصَّـٰدِقِينَ صِدۡقُهُمۡۚ لَهُمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

Allah dirá: “Este é o dia em que a veracidade beneficiará os verazes; haverá para eles jardins abaixo dos quais correm rios, onde permanecerão eternamente”. Allah estará satisfeito com eles, e eles estarão estão satisfeitos com Ele. Essa é a grande vitória



Surata: Surata At-Tawbah

O versículo : 20

ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ أَعۡظَمُ دَرَجَةً عِندَ ٱللَّهِۚ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ

Aqueles que creram (e então), imigraram e lutaram pela causa de Allah com seus bens e suas vidas são mais elevados perante Allah. Esses serão os vitoriosos (no dia do Juízo)



Surata: Surata At-Tawbah

O versículo : 21

يُبَشِّرُهُمۡ رَبُّهُم بِرَحۡمَةٖ مِّنۡهُ وَرِضۡوَٰنٖ وَجَنَّـٰتٖ لَّهُمۡ فِيهَا نَعِيمٞ مُّقِيمٌ

Seu Senhor lhes dá as boas novas com Sua misericórdia e satisfação, e jardins nos quais terão benesses eternas



Surata: Surata At-Tawbah

O versículo : 22

خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥٓ أَجۡرٌ عَظِيمٞ

Neles permanecerão eternamente. Na verdade, em Allah haverá uma grande recompensa



Surata: Surata At-Tawbah

O versículo : 72

وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَمَسَٰكِنَ طَيِّبَةٗ فِي جَنَّـٰتِ عَدۡنٖۚ وَرِضۡوَٰنٞ مِّنَ ٱللَّهِ أَكۡبَرُۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

Allah prometeu aos crentes e às crentes jardins sob os quais correm rios; lá viverão eternamente, e belas moradas nos jardins do Éden. E a satisfação de Allah é (ainda) maior. Essa é a vitória magnânima



Surata: Surata At-Tawbah

O versículo : 88

لَٰكِنِ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ جَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۚ وَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلۡخَيۡرَٰتُۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

Mas o mensageiro e os que creram com ele lutaram com seus bens e suas vidas. Estes terão para eles as (melhores) benesses, e eles serão os vitoriosos



Surata: Surata At-Tawbah

O versículo : 89

أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

Allah se comprometeu (em recompensá-los) com jardins sob os quais correm os rios, onde permanecerão eternamente. Esse é a grande vitória



Surata: Surata At-Tawbah

O versículo : 100

وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلۡأَوَّلُونَ مِنَ ٱلۡمُهَٰجِرِينَ وَٱلۡأَنصَارِ وَٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُم بِإِحۡسَٰنٖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي تَحۡتَهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

Quanto aos que primeiro creram (em Allah e em Seu mensageiro), os primeiros dentre os imigrantes e os que auxiliaram (o profeta), e aqueles que os seguiram com boa conduta, Allah está satisfeito com eles e eles estão satisfeitos com Ele. Ele prometeu para eles jardins sob os quais correm os rios, onde permanecerão eternamente. Isso é a grande vitória



Surata: Surata Ar-Rá’d

O versículo : 22

وَٱلَّذِينَ صَبَرُواْ ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِمۡ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ وَيَدۡرَءُونَ بِٱلۡحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عُقۡبَى ٱلدَّارِ

São os que têm paciência e buscam enaltecer ao seu Senhor, estabelecem a oração (em suas vidas), e doam secreta e abertamente daquilo que lhes foi agraciado (por Allah), e evitam o mal com o bem. Estes terão por fim, a morada:



Surata: Surata Ar-Rá’d

O versículo : 23

جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَأَزۡوَٰجِهِمۡ وَذُرِّيَّـٰتِهِمۡۖ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ يَدۡخُلُونَ عَلَيۡهِم مِّن كُلِّ بَابٖ

Jardins do Éden, em que eles entrarão junto com os que foram justos dentre seus pais, esposas e descendentes. E os anjos entrarão junto com eles por todas as portas,



Surata: Surata Abraão

O versículo : 23

وَأُدۡخِلَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِمۡۖ تَحِيَّتُهُمۡ فِيهَا سَلَٰمٌ

E serão admitidos aqueles que creram e praticaram boas ações, em jardins sob os quais correm os rios, lá permanecendo eternamente, com permissão de seu Senhor. E sua saudação nesses jardins será: “Paz!”



Surata: Surata Al Híjr

O versículo : 45

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ

Certamente, os piedosos estarão em jardins e fontes (de mananciais)



Surata: Surata Al Híjr

O versículo : 46

ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٍ ءَامِنِينَ

(Será dito:) “Entrem neles em paz e segurança”



Surata: Surata Al Híjr

O versículo : 47

وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ إِخۡوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ

E retiraremos de seus corações todo (tipo de) ressentimento. Serão como irmãos, sentados em tronos, voltados uns para os outros



Surata: Surata Al Kahaf

O versículo : 107

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ كَانَتۡ لَهُمۡ جَنَّـٰتُ ٱلۡفِرۡدَوۡسِ نُزُلًا

(Já) aqueles que acreditam e praticam boas ações[1] terão os jardins do Firdaus[2] como morada


1-  Ações que estão de acordo com o Alcorão e com os ensinamentos do profeta Muhammad þ e não vão contra os ensinamentos dessa mensagem, como já citado.


2-  “Firdaus” é uma das poucas palavras não árabes que encontramos no Alcorão. Vem do persa antigo “pairi-daeza” e significa “jardim” ou “jardim murado” e então, adotado pelos gregos, que o chamaram de “bardis” e daí o termo latino “paradisus” para o português “paraíso”. No Alcorão, indica o nível mais elevado do paraíso.


Surata: Surata Al Kahaf

O versículo : 108

خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يَبۡغُونَ عَنۡهَا حِوَلٗا

Eternamente ali, e não desejarão mudar (de lugar)



Surata: Surata Mariam

O versículo : 60

إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ شَيۡـٔٗا

Exceto aqueles que se arrependeram, acreditaram e praticaram as boas ações (de acordo com as revelações). Estes entrarão no paraíso e não serão injustiçados de nenhuma forma



Surata: Surata Al Hajj

O versículo : 14

إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ

Certamente, Allah fará entrar aqueles que acreditam e praticam as boas ações nos jardins sob os quais os correm os rios. Verdadeiramente, Allah faz o que quer



Surata: Surata Al Hajj

O versículo : 23

إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَلُؤۡلُؤٗاۖ وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِيرٞ

E Allah introduzirá aqueles que creem e praticam boas ações em jardins sob os quais correm os rios. Eles serão adornados com braceletes de ouro e pérolas e suas roupas serão de seda



Surata: Surata Al Hajj

O versículo : 24

وَهُدُوٓاْ إِلَى ٱلطَّيِّبِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَهُدُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡحَمِيدِ

E foram guiados à boa palavra[1], e foram guiados a um caminho d’Aquele que é (eternamente) louvado


1-  Referência às palavras “Não existe divindade (digna de adoração e obediência) a não ser Allah”, que é o testemunho de fé de todos os muçulmanos.


Surata: Surata Ad-Dukhán

O versículo : 51

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٖ

(Já) os tementes e obedientes a Allah estarão em um lugar seguro,



Surata: Surata Al-Fáth

O versículo : 17

لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجٞۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبۡهُ عَذَابًا أَلِيمٗا

Não há culpa sobre o cego, nem (há) culpa sobre o que tem dificuldade de locomoção, nem (há) culpa sobre o enfermo (de não participarem dos combates em defesa da causa de Allah). E quem obedecer a Allah e ao Seu Mensageiro, Ele o introduzirá em jardins sob os quais correm os rios; e quem lhe dá as costas, Ele o castigará com um doloroso castigo



Surata: Surata At-Tur

O versículo : 17

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَنَعِيمٖ

Certamente, os tementes (a Allah) estarão em jardins e prazer



Surata: Surata Al-Qamar

O versículo : 54

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَنَهَرٖ

Certamente, os que temem (a Allah) estarão em jardins e rios