Surata: Surata Al-Báqara

O versículo : 37

فَتَلَقَّىٰٓ ءَادَمُ مِن رَّبِّهِۦ كَلِمَٰتٖ فَتَابَ عَلَيۡهِۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ

Adão então aprendeu de seu Senhor palavras (de como se arrepender), e (Allah) e o perdoou. Certamente, Ele é o Perdoador, o Misericordioso



Surata: Surata Al-Báqara

O versículo : 160

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَبَيَّنُواْ فَأُوْلَـٰٓئِكَ أَتُوبُ عَلَيۡهِمۡ وَأَنَا ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ

Exceto aqueles que se arrependeram, se corrigiram e declararam (a verdade); a esses Eu perdoo, e Eu sou Quem afasta as pessoas do pecado, o Misericordioso (para com os crentes no Dia do Juízo)



Surata: Surata Ál-Imrán

O versículo : 89

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ

Exceto aqueles que se arrependeram e se corrigiram, pois Allah é Perdoador, Misericordioso



Surata: Surata Ál-Imrán

O versículo : 136

أُوْلَـٰٓئِكَ جَزَآؤُهُم مَّغۡفِرَةٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَجَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ

A esses, suas recompensas serão o perdão de seu Senhor e jardins abaixo dos quais correm rios, onde estarão eternamente; e que abençoada é a recompensa dos praticantes (do que foi revelado)



Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 17

إِنَّمَا ٱلتَّوۡبَةُ عَلَى ٱللَّهِ لِلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٖ فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَتُوبُ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Incumbe a Allah o perdão só àqueles que fazem o mal por ignorância e se arrependem assim que se inteiram do erro; estes, Allah os perdoa, e Allah é Conhecedor, Sapientíssimo



Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 18

وَلَيۡسَتِ ٱلتَّوۡبَةُ لِلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ حَتَّىٰٓ إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ ٱلۡمَوۡتُ قَالَ إِنِّي تُبۡتُ ٱلۡـَٰٔنَ وَلَا ٱلَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمۡ كُفَّارٌۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا

E não se aceita o arrependimento daqueles que fazem o mal e, quando a morte chega, dizem: “Eu me arrependo agora!”, nem daqueles que morrem descrentes (em Allah e nesta revelação). Para esses, preparamos um castigo doloroso



Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 48

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱفۡتَرَىٰٓ إِثۡمًا عَظِيمًا

Certamente, Allah não perdoa (até que se arrependa) que Lhe atribuam semelhantes, mas perdoa tudo o mais além disso a quem (Ele) quiser. E quem atribuir semelhantes a Allah, sem dúvida terá fabricado um pecado enorme



Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 64

وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا لِيُطَاعَ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ إِذ ظَّلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ جَآءُوكَ فَٱسۡتَغۡفَرُواْ ٱللَّهَ وَٱسۡتَغۡفَرَ لَهُمُ ٱلرَّسُولُ لَوَجَدُواْ ٱللَّهَ تَوَّابٗا رَّحِيمٗا

E não enviamos os mensageiros senão para que fossem obedecidos com a anuência de Allah. E se eles, após terem sido injustos consigo mesmos, viessem até você e pedissem perdão a Allah e que o mensageiro pedisse perdão por eles, encontrariam Allah (sempre) Perdoador, Misericordiosíssimo



Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 110

وَمَن يَعۡمَلۡ سُوٓءًا أَوۡ يَظۡلِمۡ نَفۡسَهُۥ ثُمَّ يَسۡتَغۡفِرِ ٱللَّهَ يَجِدِ ٱللَّهَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

E quem pratica um mal ou é injusto consigo mesmo, e (logo) pede perdão a Allah, encontrará Allah Perdoador, Misericordioso



Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 116

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا

Certamente Allah não perdoa a quem Lhe atribui semelhantes, mas perdoa todo o resto a quem (Ele) quiser[1]. E quem atribui semelhantes a Allah, sem dúvida, terá se desviado demasiadamente


1-  Desde que o pecador, o transgressor das leis de Allah, volte para Ele arrependido e peça o perdão de suas falhas, inclusive do ato de associar semelhantes a Allah.


Surata: Surata An-Nissá

O versículo : 146

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَٱعۡتَصَمُواْ بِٱللَّهِ وَأَخۡلَصُواْ دِينَهُمۡ لِلَّهِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَعَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَسَوۡفَ يُؤۡتِ ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Exceto aqueles que se arrependem, se emendam, se apegam a Allah e são sinceros em sua religião, (somente) para Allah; estes estarão com os crentes. E Allah dará aos crentes uma recompensa incomensurável



Surata: Surata Al-Má’idah

O versículo : 34

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِن قَبۡلِ أَن تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهِمۡۖ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Exceto aqueles que se arrependerem antes que vocês tenham poder sobre eles. E saibam que Allah é Perdoador, Misericordiosíssimo



Surata: Surata Al-Má’idah

O versículo : 39

فَمَن تَابَ مِنۢ بَعۡدِ ظُلۡمِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَتُوبُ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ

Mas quem se arrepender após sua injustiça e se orientar, então Allah o perdoará. Certamente, Allah é Perdoador, Misericordiosíssimo



Surata: Surata Al-Na’am

O versículo : 54

وَإِذَا جَآءَكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِنَا فَقُلۡ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡۖ كَتَبَ رَبُّكُمۡ عَلَىٰ نَفۡسِهِ ٱلرَّحۡمَةَ أَنَّهُۥ مَنۡ عَمِلَ مِنكُمۡ سُوٓءَۢا بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَأَنَّهُۥ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

E quando vierem até você (Muhammad þ) aqueles que creem nos Nossos versículos, diga: “Que a paz esteja com vocês! O seu Senhor decretou sobre Si mesmo a misericórdia; e que se um de vocês comete um mal por ignorância e se arrepende e se corrige, (saiba que) certamente, Ele é Perdoador, Misericordiosíssimo”



Surata: Surata Al-A’ráf

O versículo : 153

وَٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِهَا وَءَامَنُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ

E aqueles que praticam maldades, depois disso se arrependem (com sinceridade) e creem, (saibam que) certamente, depois disso, teu Senhor é Perdoador, Misericordioso



Surata: Surata At-Tawbah

O versículo : 102

وَءَاخَرُونَ ٱعۡتَرَفُواْ بِذُنُوبِهِمۡ خَلَطُواْ عَمَلٗا صَٰلِحٗا وَءَاخَرَ سَيِّئًا عَسَى ٱللَّهُ أَن يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ

E há outros que confessaram seus pecados, mesclando uma boa ação com outra má (sem intenção). Talvez Allah os perdoe. Certamente, Allah é Perdoador, Misericordiosíssimo



Surata: Surata At-Tawbah

O versículo : 104

أَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ هُوَ يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَأۡخُذُ ٱلصَّدَقَٰتِ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ

Acaso não sabem que Allah é Quem aceita o arrependimento de Seus servos e recebe as caridades? E que Allah é o Remissório, o Misericordiosíssimo?



Surata: Surata At-Tawbah

O versículo : 117

لَّقَد تَّابَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلنَّبِيِّ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ وَٱلۡأَنصَارِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ فِي سَاعَةِ ٱلۡعُسۡرَةِ مِنۢ بَعۡدِ مَا كَادَ يَزِيغُ قُلُوبُ فَرِيقٖ مِّنۡهُمۡ ثُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّهُۥ بِهِمۡ رَءُوفٞ رَّحِيمٞ

Allah certamente perdoou o profeta, os imigrantes e os socorredores (de Madinah) que o seguiram na hora da dificuldade (na batalha de Tabúk), depois que os corações de um grupo deles quase vacilaram, e então Ele Se voltou para eles em misericórdia. Ele é, para eles, Compassivo e Misericordiosíssimo



Surata: Surata At-Tawbah

O versículo : 118

وَعَلَى ٱلثَّلَٰثَةِ ٱلَّذِينَ خُلِّفُواْ حَتَّىٰٓ إِذَا ضَاقَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَرۡضُ بِمَا رَحُبَتۡ وَضَاقَتۡ عَلَيۡهِمۡ أَنفُسُهُمۡ وَظَنُّوٓاْ أَن لَّا مَلۡجَأَ مِنَ ٱللَّهِ إِلَّآ إِلَيۡهِ ثُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡ لِيَتُوبُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ

E (também perdoou) os três que ficaram para trás[1], até que a terra, em sua vastidão, se estreitou para eles e suas almas se angustiaram[2] e perceberam que não havia refúgio de Allah senão n’Ele. Logo Ele se voltou a eles, para que se arrependessem. Verdadeiramente, Allah é o Remissor, o Misericordiosíssimo


1-  Referência a três dos habitantes de Madinah que não saíram para a expedição de Tabúk, mas cada um deles tinha seu motivo para não saírem para o combate e por isso Allah os perdoou e não os incluiu dentre os hipócritas.


2-  Em arrependimento por não terem se esforçado mais para estarem com o profeta e seus companheiros naquela expedição.


Surata: Surata Al Híjr

O versículo : 49

۞نَبِّئۡ عِبَادِيٓ أَنِّيٓ أَنَا ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

Informe a Meus servos (Muhammad þ) que Eu sou o Perdoador, o Misericordiosíssimo,



Surata: Surata An-Náhl

O versículo : 110

ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا فُتِنُواْ ثُمَّ جَٰهَدُواْ وَصَبَرُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ

Em seguida, certamente, seu Senhor será Perdoador e Misericordioso, para com aqueles que emigraram depois de terem sido postos à prova, então lutaram e foram pacientes e constantes adorando a Allah



Surata: Surata An-Náhl

O versículo : 119

ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٌ

Depois, certamente, teu Senhor para aqueles que fizeram o mal por ignorância e depois se arrependeram e se emendaram certamente, seu Senhor será Perdoador, Misericordioso



Surata: Surata Tá Há

O versículo : 82

وَإِنِّي لَغَفَّارٞ لِّمَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا ثُمَّ ٱهۡتَدَىٰ

E, de fato, sou O Maior Perdoador para aqueles que se arrependem, creem, praticam as boas obras e se orientam



Surata: Surata An-Nur

O versículo : 5

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Exceto aqueles que se arrependerem depois disso e se emendarem; pois Allah é Perdoador, Misericordioso



Surata: Surata Al Furqán

O versículo : 70

إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ عَمَلٗا صَٰلِحٗا فَأُوْلَـٰٓئِكَ يُبَدِّلُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِهِمۡ حَسَنَٰتٖۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Exceto aqueles que se arrependeram, creram e praticaram as boas obras; para esses, Allah trocará seus pecados por boas ações. E Allah é Perdoador, Misericordiosíssimo



Surata: Surata Al Furqán

O versículo : 71

وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَإِنَّهُۥ يَتُوبُ إِلَى ٱللَّهِ مَتَابٗا

E (são) aqueles que se arrependem e praticam as boas obras; certamente, eles se voltam para Allah com verdadeiro (e aceito) arrependimento



Surata: Surata Al Qássass

O versículo : 16

قَالَ رَبِّ إِنِّي ظَلَمۡتُ نَفۡسِي فَٱغۡفِرۡ لِي فَغَفَرَ لَهُۥٓۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

Disse (Moisés): “Meu Senhor, eu fui injusto comigo mesmo; me (conceda) o perdão”, e Ele o perdoou. Certamente, Ele é o Perdoador, o Misericordiosíssimo



Surata: Surata Al Qássass

O versículo : 67

فَأَمَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَعَسَىٰٓ أَن يَكُونَ مِنَ ٱلۡمُفۡلِحِينَ

Mas quanto àqueles que se arrependeram, acreditaram e praticam as boas ações, estes serão os bem-aventurados



Surata: Surata Al Ahzáb

O versículo : 73

لِّيُعَذِّبَ ٱللَّهُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ وَيَتُوبَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمَۢا

Allah punirá os hipócritas e as hipócritas, os idólatras e as idólatras, e aceitará o arrependimento dos crentes e das crentes. E Allah é Perdoador, Misericordiosíssimo (para com os crentes no Dia do Juízo)



Surata: Surata Ach-Chúra

O versículo : 25

وَهُوَ ٱلَّذِي يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَعۡفُواْ عَنِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ وَيَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ

Ele é Quem aceita o arrependimento de Seus servos e perdoa as más ações e conhece (tudo) o que fazem