Surata: Surata Sád

O versículo : 45

وَٱذۡكُرۡ عِبَٰدَنَآ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ أُوْلِي ٱلۡأَيۡدِي وَٱلۡأَبۡصَٰرِ

E lembre-se (Muhammad þ) dos Nossos servos Abraão, Isaque e Jacó, (homens) de força e visão



Surata: Surata Sád

O versículo : 46

إِنَّآ أَخۡلَصۡنَٰهُم بِخَالِصَةٖ ذِكۡرَى ٱلدَّارِ

Nós os purificamos com uma pureza (específica): a recordação da morada (eterna)



Surata: Surata Sád

O versículo : 47

وَإِنَّهُمۡ عِندَنَا لَمِنَ ٱلۡمُصۡطَفَيۡنَ ٱلۡأَخۡيَارِ

E certamente eles são para Nós os escolhidos, os melhores



Surata: Surata Az-Zúkhruf

O versículo : 26

وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦٓ إِنَّنِي بَرَآءٞ مِّمَّا تَعۡبُدُونَ

E quando Abraão disse a seu pai e seu povo: “Sou isento daquilo a que vocês adoram”



Surata: Surata Az-Zúkhruf

O versículo : 27

إِلَّا ٱلَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُۥ سَيَهۡدِينِ

“Exceto d’Aquele que me criou, pois Ele certamente me guiará”



Surata: Surata Az-Zúkhruf

O versículo : 28

وَجَعَلَهَا كَلِمَةَۢ بَاقِيَةٗ فِي عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ

E ele fez dela (dessa afirmação) uma palavra eterna[1] entre sua descendência, para que eles pudessem retornar (a ela)


1-  Referência ao testemunho de fé: “Não existe divindade (a ser adorada) senão Allah”, que é o testemunho dos muçulmanos hoje e de todos os crentes ao longo de todos os tempos.


Surata: Surata Adh-Dhariyát

O versículo : 24

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ

Chegou até você (Muhammad þ) a história dos visitantes honrados de Abraão?



Surata: Surata Adh-Dhariyát

O versículo : 25

إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ

Quando eles entraram em sua casa e disseram: “(Que a) Paz (esteja com você)!”. E (Abraão) disse: “(Que a) Paz (esteja com vocês), pessoas desconhecidas”



Surata: Surata Adh-Dhariyát

O versículo : 26

فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ

Então ele foi até sua família e trouxe (de lá) um bezerro gordo



Surata: Surata Adh-Dhariyát

O versículo : 27

فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ

E (cozinhou-o) e o aproximou deles e disse: “Vocês não vão comer?”



Surata: Surata Adh-Dhariyát

O versículo : 28

فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ

E (com isso) sentiu medo deles. E eles disseram: “Não tema” e lhe deram as boas novas de (que ele seria agraciado com) um filho sábio[1]


1-  Abraão estranhou que eles não comiam, pois era contrário aos costumes de seu povo naquela época. Até que eles se apresentaram e eram anjos de Allah trazendo as boas novas de que ele teria um filho, nesse caso, seu segundo filho Isaque, com sua primeira esposa Sara. Abraão já tinha um filho, Ismael, seu primogênito com sua segunda esposa Agar, que era sua escrava e foi dada a ele em matrimônio por sua primeira esposa Sara, pelo fato de ela não poder ter filhos devido à sua idade avançada.


Surata: Surata Adh-Dhariyát

O versículo : 29

فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ

Então sua mulher (Sara) se aproximou com um grito (espantada) e bateu no próprio rosto e disse: “(Mas sou) uma mulher idosa e estéril!”



Surata: Surata Adh-Dhariyát

O versículo : 30

قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ

Eles (os anjos) disseram: “Assim disse (ordenou) seu Senhor. Certamente, Ele é o Sapientíssimo, o Todo-Conhecedor”



Surata: Surata Adh-Dhariyát

O versículo : 31

۞قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ

Ele (Abraão) perguntou: “Qual é o seu propósito (de sua visita), ó mensageiros?”



Surata: Surata Adh-Dhariyát

O versículo : 32

قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ

Disseram: “Nós fomos enviados a um povo criminoso” (o povo depravado do profeta Ló)



Surata: Surata Adh-Dhariyát

O versículo : 33

لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن طِينٖ

“Para lançar sobre eles pedras de argila”,



Surata: Surata Adh-Dhariyát

O versículo : 34

مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ

“Marcadas[1] pelo seu Senhor, para os que excedem”


1-  Segundo os exegetas, estavam marcadas com os nomes daqueles depravados aos quais se dirigiam as pedras.


Surata: Surata An-Najm

O versículo : 37

وَإِبۡرَٰهِيمَ ٱلَّذِي وَفَّىٰٓ

E nas de Abraão, que cumpriu (suas obrigações)?



Surata: Surata Al-Hadíd

O versículo : 26

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحٗا وَإِبۡرَٰهِيمَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَۖ فَمِنۡهُم مُّهۡتَدٖۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ

E Nós enviamos Noé e Abraão e estabelecemos o livro e a profecia em sua descendência. Alguns deles são orientados, mas muitos são transgressores



Surata: Surata Al-Mumtáhanah 

O versículo : 4

قَدۡ كَانَتۡ لَكُمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ فِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ إِذۡ قَالُواْ لِقَوۡمِهِمۡ إِنَّا بُرَءَـٰٓؤُاْ مِنكُمۡ وَمِمَّا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ كَفَرۡنَا بِكُمۡ وَبَدَا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُ ٱلۡعَدَٰوَةُ وَٱلۡبَغۡضَآءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥٓ إِلَّا قَوۡلَ إِبۡرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسۡتَغۡفِرَنَّ لَكَ وَمَآ أَمۡلِكُ لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖۖ رَّبَّنَا عَلَيۡكَ تَوَكَّلۡنَا وَإِلَيۡكَ أَنَبۡنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ

Em verdade, vocês têm um excelente exemplo em Abraão e naqueles que estavam com ele, quando disseram a seu povo: “Certamente nada temos a ver com vocês nem com o que adorais à parte de Allah; nós os repudiamos, e inicia-se entre nós e vocês a inimizade e o ódio para sempre, até que acreditem (adorem e obedeçam) somente a Allah”; exceto o que disse Abraão para seu pai: “Na realidade, pedirei perdão (de Allah) para você, mas não possuo nenhum poder perante Allah. Senhor nosso! No Senhor confiamos, para o Senhor nos voltamos arrependidos e para o Senhor é o retorno”



Surata: Surata Al-Mumtáhanah 

O versículo : 5

رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ وَٱغۡفِرۡ لَنَا رَبَّنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

“Senhor nosso! Não nos converta em vítimas dos testes (os quais acometem) os descrentes, e perdoe-nos, Senhor nosso! Certamente o Senhor é que é o Poderosíssimo, o Sapientíssimo”



Surata: Surata Al-Mumtáhanah 

O versículo : 6

لَقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِيهِمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَۚ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ

Sem dúvida, neles (em Abraão e em seus seguidores) encontrarão um excelente exemplo, para quem anseia por Allah e pela outra vida. E aquele que dá as costas em aversão, verdadeiramente Allah é O Autossuficiente, O Sempre-Louvável



Surata: Surata Al-Á’la

O versículo : 19

صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ

Nas escrituras reveladas a Abraão e Moisés