Surata: سورۀ قمر

O versículo : 40

وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ

و به تحقيق كه قرآن را براي پند پذيري آسان ساختيم، پس آيا كسي كه پند بپذيرد وجود دارد



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 41

وَلَقَدۡ جَآءَ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ ٱلنُّذُرُ

به يقين بيم دهندگان نزد آل فرعون آمدند



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 42

كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِيزٖ مُّقۡتَدِرٍ

آنها همة معجزات ما را تكذيب نمودند، و ما آنان را [مقتدرانه] به عذاب خويش گرفتار نموديم



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 43

أَكُفَّارُكُمۡ خَيۡرٞ مِّنۡ أُوْلَـٰٓئِكُمۡ أَمۡ لَكُم بَرَآءَةٞ فِي ٱلزُّبُرِ

آيا كافران شما از آنان بهتر اند، يا براي شما در نوشته هاي پيشينيان امان نامة وجود دارد



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 44

أَمۡ يَقُولُونَ نَحۡنُ جَمِيعٞ مُّنتَصِرٞ

و يا مي‌گويند: ما گروه پيروز مندي مي‌باشيم



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 45

سَيُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ

زود است كه اين گروه، [يكفار قريش] هزيمت يافته و پشت بگردانند



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 46

بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ

بلكه موعد شان قيامت است، و قيامت هولناك‌تر و تلخ‌تر است



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 47

إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٖ

و به يقين مجرمان در گمراهي و آتش سوزان خواهند بود



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 48

يَوۡمَ يُسۡحَبُونَ فِي ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ ذُوقُواْ مَسَّ سَقَرَ

روزي كه بر روي هاي شان در آتش [جهنم] كشانده مي‌شوند، [وبراي شان گفته مي‌شود:] طعم آتش دوزخ را بچشيد



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 49

إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرٖ

و به يقين ما هر چيزي را به اندازه آفريده ايم



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 50

وَمَآ أَمۡرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٞ كَلَمۡحِۭ بِٱلۡبَصَرِ

و فرمان ما يكبار جز مانند چشم بر هم زدن نيست



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 51

وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَآ أَشۡيَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ

و به يقين ما امثال شما را به هلاكت رسانديم، پس آيا پند پذيري وجود دارد



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 52

وَكُلُّ شَيۡءٖ فَعَلُوهُ فِي ٱلزُّبُرِ

و هر چه انجام داده اند، در نامه هاي [اعمال شان] ثبت است



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 53

وَكُلُّ صَغِيرٖ وَكَبِيرٖ مُّسۡتَطَرٌ

و هر كوچك و بزرگي نوشته شده است



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 54

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَنَهَرٖ

همانا پرهيزكاران در باغها و جويبارها هستند



Surata: سورۀ قمر

O versículo : 55

فِي مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِيكٖ مُّقۡتَدِرِۭ

در مقام و منزلت راستين، در نزد پادشاه مقتدري



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 1

ٱلرَّحۡمَٰنُ

[الله] مهربان



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 2

عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ

قرآن را تعليم داد



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 3

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ

انسان را آفريده كرد



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 4

عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ

و براي او [نطق] و بيان آموخت



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 5

ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ

خورشيد، و ماه به حساب [معيني] در حركت هستند



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 6

وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ

و ستاره و درخت سجده مي‌كنند



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 7

وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ

و آسمان را بر افراشت، و ميزان را مقرر داشت



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 8

أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ

تا در وزن كردن تجاوز نكنيد



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 9

وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ

و وزن را به عدالت برپا داريد، و ترازو را كم ندهيد



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 10

وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ

و زمين را براي مردمان بنهاد



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 11

فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ

كه در آن ميوه ها، و درختان خرماي غلاف دار



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 12

وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ

و دانه هاي با برگ و كاه، و گياهان خوشبو است



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 13

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس [اي گروه انس و جن] كدام يك از نعمتهاي پروردگار تان را دروغ مي‌پنداريد



Surata: سورۀ الرحمن

O versículo : 14

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ

[الله] انسان را از گِل خُشك سفال مانندي آفريد