1- Referência às mulheres humanas que serão “recriadas” novamente no Paraíso, jovens e perfeitas.
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Surata Al-Wáqiáh
Vers : 36
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا
E as fizemos virgens,
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Surata Al-Wáqiáh
Vers : 37
عُرُبًا أَتۡرَابٗا
Amorosas (para com os seus parceiros) e iguais em idade
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Surata Al-Wáqiáh
Vers : 38
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
Para os que estarão à direita
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Surata Al-Wáqiáh
Vers : 39
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
Um grande grupo dos primeiros,
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Surata Al-Wáqiáh
Vers : 40
وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
E poucos dos últimos
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Surata Al-Wáqiáh
Vers : 41
وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
E os que estarão à esquerda; quem são os que estarão à esquerda?
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Surata Al-Wáqiáh
Vers : 42
فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ
(Estes estarão) sob um vento quente e água fervente
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Surata Al-Wáqiáh
Vers : 43
وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
E sob uma sombra de fumaça negra
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Surata Al-Wáqiáh
Vers : 44
لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ
Não será nem fresca nem benéfica
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Surata Al-Wáqiáh
Vers : 45
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
Pois antes disso, eles estavam a viver prazeres supérfluos (da vida mundana)
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Surata Al-Wáqiáh
Vers : 46
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ
E persistiam no terrível pecado[1]
1- De uma forma ou de outra, atribuíam semelhantes a Allah, por exemplo, deixando-O em segundo plano, atribuindo à vida mundana mais valor que a Ele, o seu próprio Criador.