Sure:  AL-GHAASHIYAH 

Vers : 6

لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ

Hawatakuwa na chakula isipo kuwa kichungu chenye miba



Sure:  AL-GHAASHIYAH 

Vers : 7

لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ

Hakinenepeshi wala hakiondoi njaa



Sure:  AL-GHAASHIYAH 

Vers : 8

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ

Siku hiyo nyuso nyengine zitakuwa kunjufu



Sure:  AL-GHAASHIYAH 

Vers : 9

لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ

Zitakuwa radhi kwa juhudi yao,



Sure:  AL-GHAASHIYAH 

Vers : 10

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ

Katika Bustani ya juu



Sure:  AL-GHAASHIYAH 

Vers : 11

لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ

Hawatasikia humo upuuzi. Humo imo chemchem inayo miminika



Sure:  AL-GHAASHIYAH 

Vers : 12

فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ

Humo imo chemchem inayo miminika



Sure:  AL-GHAASHIYAH 

Vers : 13

فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ

Humo vimo viti vilivyo nyanyuliwa,



Sure:  AL-GHAASHIYAH 

Vers : 14

وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ

Na bilauri zilizo pangwa,



Sure:  AL-GHAASHIYAH 

Vers : 15

وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ

Na matakia (yakiwa) safu safu,



Sure:  AL-GHAASHIYAH 

Vers : 16

وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ

Na mazulia yaliyo tandikwa



Sure:  AL-GHAASHIYAH 

Vers : 17

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ

Je! Hawamtazami ngamia jinsi alivyo umbwa?



Sure:  AL-GHAASHIYAH 

Vers : 18

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ

Na mbingu jinsi ilivyo inuliwa?



Sure:  AL-GHAASHIYAH 

Vers : 19

وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ

Na milima jinsi ilivyo thibitishwa (simamishwa)?



Sure:  AL-GHAASHIYAH 

Vers : 20

وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ

Na ardhi jinsi ilivyo tandazwa?



Sure:  AL-GHAASHIYAH 

Vers : 21

فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ

Basi kumbusha! Hakika wewe ni Mkumbushaji



Sure:  AL-GHAASHIYAH 

Vers : 22

لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ

Wewe si mwenye kuwatawalia



Sure:  AL-GHAASHIYAH 

Vers : 23

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

Lakini anaye rudi nyuma na kukufuru,



Sure:  AL-GHAASHIYAH 

Vers : 24

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ

Basi Allah Atamuadhibu adhabu kubwa kabisa



Sure:  AL-GHAASHIYAH 

Vers : 25

إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ

Hakika ni kwetu Sisi ndio marejeo yao



Sure:  AL-GHAASHIYAH 

Vers : 26

ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم

Kisha hakika ni juu yetu Sisi hesabu yao!



Sure: AL-FAJRI 

Vers : 1

وَٱلۡفَجۡرِ

Naapa kwa alfajiri,



Sure: AL-FAJRI 

Vers : 2

وَلَيَالٍ عَشۡرٖ

Na kwa masiku kumi,



Sure: AL-FAJRI 

Vers : 3

وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ

Na kwa viwili viwili na kimoja kimoja,



Sure: AL-FAJRI 

Vers : 4

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ

Na kwa usiku unapo pita,



Sure: AL-FAJRI 

Vers : 5

هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ

Je! Hapana katika haya kiapo kwa mwenye akili?



Sure: AL-FAJRI 

Vers : 6

أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

Kwani hukuona jinsi Mola wako Mlezi alivyo wafanya kina A’di?



Sure: AL-FAJRI 

Vers : 7

إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ

Wa Iram, wenye majumba marefu?



Sure: AL-FAJRI 

Vers : 8

ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ

Ambao haukuumbwa mfano wake katika nchi?



Sure: AL-FAJRI 

Vers : 9

وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ

Na Thamudi walio chonga majabali huko bondeni?