Sure: ATTAK-WIIR 

Vers : 23

وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ

Na hakika yeye alimwona [Jibrili] kwenye upeo wa macho ulio safi



Sure: ATTAK-WIIR 

Vers : 24

وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ

Wala yeye si bakhili kwa [kuelezea mambo ya] ghaibu



Sure: ATTAK-WIIR 

Vers : 25

وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ

Na hii (Qurani) si kauli ya shetani aliye fukuzwa kutoka kwenye rehema za Allah



Sure: ATTAK-WIIR 

Vers : 26

فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ

Basi mnakwenda wapi?



Sure: ATTAK-WIIR 

Vers : 27

إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ

Hii (Qurani) haikuwa isipokuwa ni ukumbusho kwa walimwengu wote



Sure: ATTAK-WIIR 

Vers : 28

لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ

Kwa yule anaye taka miongoni mwenu kwenda sawa



Sure: ATTAK-WIIR 

Vers : 29

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Wala nyinyi hamtataka isipo kuwa atake Allah Mola wa Walimwengu wote



Sure: AL-INFITWAAR 

Vers : 1

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ

Mbingu itakapo chanika,



Sure: AL-INFITWAAR 

Vers : 2

وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ

Na nyota zitakapo tawanyika,



Sure: AL-INFITWAAR 

Vers : 3

وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ

Na bahari zitakapo pasuliwa,



Sure: AL-INFITWAAR 

Vers : 4

وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ

Na makaburi yatakapo fukuliwa,



Sure: AL-INFITWAAR 

Vers : 5

عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ

Hapo kila nafsi itajua ilichotanguliza, na ilicho bakisha nyuma



Sure: AL-INFITWAAR 

Vers : 6

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ

Ewe mwanaadamu! Nini kilicho kughuri ukamwacha Mola wako Mlezi Mtukufu?



Sure: AL-INFITWAAR 

Vers : 7

ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ

Aliye kuumba, akakuweka sawa, akakunyoosha,



Sure: AL-INFITWAAR 

Vers : 8

فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ

Katika sura yoyote aliyo ipenda akakujenga



Sure: AL-INFITWAAR 

Vers : 9

كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ

Sivyo hivyo! Bali nyinyi mnaikanusha Siku ya Malipo



Sure: AL-INFITWAAR 

Vers : 10

وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ

Na hakika bila ya shaka wapo walinzi juu yenu,



Sure: AL-INFITWAAR 

Vers : 11

كِرَامٗا كَٰتِبِينَ

Waandishi wenye hishima,



Sure: AL-INFITWAAR 

Vers : 12

يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ

Wanayajua mnayo yatenda



Sure: AL-INFITWAAR 

Vers : 13

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ

Hakika watu wema bila ya shaka watakuwa katika neema,



Sure: AL-INFITWAAR 

Vers : 14

وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ

Na hakika waovu bila ya shaka watakuwa Motoni;



Sure: AL-INFITWAAR 

Vers : 15

يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ

Wataingia humo Siku ya Malipo



Sure: AL-INFITWAAR 

Vers : 16

وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ

Na hawatoacha kuwamo humo



Sure: AL-INFITWAAR 

Vers : 17

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

Na nini kitakacho kujuulisha Siku ya Malipo ni siku gani?



Sure: AL-INFITWAAR 

Vers : 18

ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

Tena nini kitakacho kujuulisha Siku ya Malipo ni siku gani?



Sure: AL-INFITWAAR 

Vers : 19

يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ

(Ni) Siku ambayo nafsi haitakuwa na madaraka yoyote juu ya nafsi; na amri yote siku hiyo ni ya Mwenyezi Mungu tu



Sure: AL-MUTWAFFIFIIN 

Vers : 1

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ

Ole wao hao wapunjao!



Sure: AL-MUTWAFFIFIIN 

Vers : 2

ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ

Ambao wanapo jipimia kwa watu hudai watimiziwe



Sure: AL-MUTWAFFIFIIN 

Vers : 3

وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ

Na wao wanapo wapimia watu kwa kipimo au mizani hupunguza



Sure: AL-MUTWAFFIFIIN 

Vers : 4

أَلَا يَظُنُّ أُوْلَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ

Kwani hawadhani hao kwamba watafufuliwa