Surah: AN-NĀZI’ĀT

Ayah : 17

ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

(y le dijo:) “Ve al Faraón, pues ha transgredido los límites (de la incredulidad),



Surah: AN-NĀZI’ĀT

Ayah : 18

فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ

y dile: ‘¿Acaso no quieren purificarse (aceptando la religión de su Señor)?



Surah: AN-NĀZI’ĀT

Ayah : 19

وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ

¿No quieren que los guíe hacia su Señor para que sean piadoso y Lo teman?’”.



Surah: AN-NĀZI’ĀT

Ayah : 20

فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ

Y le mostró un gran milagro (como prueba del poder de su Señor).



Surah: AN-NĀZI’ĀT

Ayah : 21

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ

Mas (el Faraón) lo desmintió y desobedeció.



Surah: AN-NĀZI’ĀT

Ayah : 22

ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ

Después, dio la espalda (a la fe) y continuó haciendo todo lo posible (por sembrar la corrupción y oponerse a la verdad).



Surah: AN-NĀZI’ĀT

Ayah : 23

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

Y convocó (a su gente) y proclamó:



Surah: AN-NĀZI’ĀT

Ayah : 24

فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ

“Yo soy su señor supremo (y no Al-lah)”.



Surah: AN-NĀZI’ĀT

Ayah : 25

فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ

Y Al-lah lo castigará en la otra vida como lo castigó en esta para que sirviera de lección (a quienes actuasen como él)[1].


1- También puede interpretarse que “Al-lah lo castigó por su última y primera transgresión”, siendo la última las palabras: “Yo soy vuestro señor supremo”.


Surah: AN-NĀZI’ĀT

Ayah : 26

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ

Realmente, en ello hay un motivo de reflexión para quienes temen (a Al-lah).