ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
(E disse): Vai ao Faraó! Certamente ele se ensoberbeceu (autoproclamando-se divindade);
Share :
فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
E diz-lhe: “Purificar-te-ias (da soberba e da incredulidade)”,
وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ
“E voltar-te-ias para o teu Senhor (em adoração e obediência) e assim temê-Lo-ias?”
فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
(Moisés) mostrou-lhe então o maior dos sinais (milagres)
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
Mas (o Faraó) rechaçou (a mensagem e os milagres) e desobedeceu,
ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ
Virou as costas (a Moisés) e partiu (espalhando mais corrupção e desobediência na terra);
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
Reuniu (o seu povo) e proclamou
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Dizendo: “Eu sou o vosso senhor, o altíssimo”
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ
Então, Allah castigou-o pelas suas palavras e por outras ditas anteriormente[1]
1- Surata 28, vs 38: “... não vos ensinei que existe um deus além de mim mesmo!”.
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ
Certamente, nisso (nesses versículos) há exemplos para aqueles que temem (a Allah)