Surah: Surata Al-Báqarah

Ayah : 27

ٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهۡدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مِيثَٰقِهِۦ وَيَقۡطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

Aqueles que quebram o pacto com Allah após se terem comprometido, interrompem aquilo que Allah ordenou que estivesse (sempre) ligado[1] e espalham a corrupção na terra, esses é que serão os perdedores


1-  Referência a todos os laços familiares.


Surah: Surata Ál-Imrán

Ayah : 77

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَشۡتَرُونَ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ وَأَيۡمَٰنِهِمۡ ثَمَنٗا قَلِيلًا أُوْلَـٰٓئِكَ لَا خَلَٰقَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ ٱللَّهُ وَلَا يَنظُرُ إِلَيۡهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

Aqueles que vendem as suas promessas e os seus juramentos por vil preço não terão nenhuma recompensa na próxima vida; Allah não lhes falará nem lhes dirigirá o Seu olhar no dia da Ressurreição, e nem os purificará; e reservá-los-á para um castigo doloroso



Surah: Surata Al-Anfál

Ayah : 55

إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَآبِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

Os piores seres para Allah são aqueles que descreem e (estes) não crerão



Surah: Surata Al-Anfál

Ayah : 56

ٱلَّذِينَ عَٰهَدتَّ مِنۡهُمۡ ثُمَّ يَنقُضُونَ عَهۡدَهُمۡ فِي كُلِّ مَرَّةٖ وَهُمۡ لَا يَتَّقُونَ

Aqueles com quem tu (Muhammad þ) pactuaste romperam (o pacto) repetidamente e não temem a Allah



Surah: Surata Al-Anfál

Ayah : 57

فَإِمَّا تَثۡقَفَنَّهُمۡ فِي ٱلۡحَرۡبِ فَشَرِّدۡ بِهِم مَّنۡ خَلۡفَهُمۡ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ

Então, se tu (Muhammad þ) os suplantares na guerra, inflige-lhes um castigo (violento, que seja) claro[1] para os outros que virão depois, para que (assim) se recordem[2]


1-  Este versículo aparenta ser um convite à violência exagerada, mas é exatamente o contrário disso: na guerra, os muçulmanos devem atacar com o máximo da sua força no início do combate, para que o resto do exército veja a violência inicial, desista do combate e peça um cessar fogo para que possam negociar e poupar vidas.


2-  Do que lhes foi prometido do castigo da próxima vida.


Surah: Surata Al-Anfál

Ayah : 58

وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِن قَوۡمٍ خِيَانَةٗ فَٱنۢبِذۡ إِلَيۡهِمۡ عَلَىٰ سَوَآءٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡخَآئِنِينَ

E se realmente temerdes a traição de alguns, rompe a aliança em igualdade de condições. Verdadeiramente, Allah não gosta dos traidores



Surah: Surata At-Tawbah

Ayah : 3

وَأَذَٰنٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦٓ إِلَى ٱلنَّاسِ يَوۡمَ ٱلۡحَجِّ ٱلۡأَكۡبَرِ أَنَّ ٱللَّهَ بَرِيٓءٞ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ وَرَسُولُهُۥۚ فَإِن تُبۡتُمۡ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ غَيۡرُ مُعۡجِزِي ٱللَّهِۗ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

(Esta é uma) permissão de Allah e do Seu mensageiro ao povo no dia do “hajj” (peregrinação) maior, de que Allah e o Seu mensageiro (poderão) estar desassociados dos idólatras (politeístas). Se eles se arrependerem, será melhor para eles; mas se se recusarem (à orientação), saibam que não poderão frustrar Allah (em puni-los). E dá a notícia (Muhammad þ) aos incrédulos, de um castigo doloroso



Surah: Surata Ar-Rá’d

Ayah : 25

وَٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهۡدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مِيثَٰقِهِۦ وَيَقۡطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمُ ٱللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوٓءُ ٱلدَّارِ

Mas aqueles que quebram a promessa feita a Allah após tê-la firmado, e rompem o que Allah ordenou que fosse unido e corrompem na terra, estes terão a maldição[1] (de Allah), e estes terão a terrível morada (o inferno)


1-  A maldição de Allah significa: o afastamento total e absoluto do indivíduo da misericórdia de Allah.


Surah: Surata An-Náhl

Ayah : 95

وَلَا تَشۡتَرُواْ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلًاۚ إِنَّمَا عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

E não vendam o pacto de Allah por um preço pequeno; somente o que está com Allah é melhor para vós, se soubessem