فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمِ وَلَقَّىٰهُمۡ نَضۡرَةٗ وَسُرُورٗا
پس خداوند آنها را از شر آن روز حفاظت نمود، و به آنان خُرَّمي و شادماني بخشيد
Share :
وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُواْ جَنَّةٗ وَحَرِيرٗا
و به پاداش صبري كه كرده بودند، جنت و [لباسهاي] ابريشميني را براي شان مزد داد
مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۖ لَا يَرَوۡنَ فِيهَا شَمۡسٗا وَلَا زَمۡهَرِيرٗا
در آنجا بر تختهاي آراسته تكيه ميزنند، نه آفتابي در آنجا ميبينند، و نه زمهريري
وَدَانِيَةً عَلَيۡهِمۡ ظِلَٰلُهَا وَذُلِّلَتۡ قُطُوفُهَا تَذۡلِيلٗا
و سايه هاي [درختان] به آنها نزديك است، و ميوه هايش در دسترس كامل قرار دارد
وَيُطَافُ عَلَيۡهِم بِـَٔانِيَةٖ مِّن فِضَّةٖ وَأَكۡوَابٖ كَانَتۡ قَوَارِيرَا۠
و [در مجلس شان] جامهاي از نقره، و جامهاي مالامال از شراب كه همانند بلور ميباشد، براي شان ميگردانند
قَوَارِيرَاْ مِن فِضَّةٖ قَدَّرُوهَا تَقۡدِيرٗا
اين جامهاي بلور مانند، از نقره است، كه آنها را اندازه گيري دقيقي نموده اند
وَيُسۡقَوۡنَ فِيهَا كَأۡسٗا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا
و در آنجا جامهاي شرابي نوشانده ميشوند كه با زنجبيل آميخته شده است
عَيۡنٗا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلۡسَبِيلٗا
در آنجا چشمهاي است كه سلسبيل ناميده ميشود
۞وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيۡتَهُمۡ حَسِبۡتَهُمۡ لُؤۡلُؤٗا مَّنثُورٗا
و بچه جواناني كه هميشه به همان حالت ميمانند، [در مجلس شان به خدمت] ميگردند، چون آنان را ببيني فكر ميكني كه مرواريد هاي پاشاني هستند
وَإِذَا رَأَيۡتَ ثَمَّ رَأَيۡتَ نَعِيمٗا وَمُلۡكٗا كَبِيرًا
و چون در آنجا بنگري، نعمتهاي فراوان و ملك بيكراني را ميبيني
عَٰلِيَهُمۡ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضۡرٞ وَإِسۡتَبۡرَقٞۖ وَحُلُّوٓاْ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٖ وَسَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابٗا طَهُورًا
لباسهاي شان ابريشم سبز نازك، و ابريشم ستبر است، و به دستبندهايي از نقره آراسته شده اند، و پروردگار شان، شراب پاكيزة براي شان مينوشاند
إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمۡ جَزَآءٗ وَكَانَ سَعۡيُكُم مَّشۡكُورًا
[و براي آنها گفته ميشود: اين نعمتها] مزدي براي شما است، و كوشش شما قبول گرديده است
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ تَنزِيلٗا
[اي پيامبر!] همانا ما قرآن را به تدريج بر تو نازل كرديم
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ ءَاثِمًا أَوۡ كَفُورٗا
پس براي حكم پروردگار خود صبر كن، و از هيچ گنهكار، و ناسپاسي از آنان فرمانبرداري مكن
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا
و پروردگار خود را در صبح و شام ياد كن
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَٱسۡجُدۡ لَهُۥ وَسَبِّحۡهُ لَيۡلٗا طَوِيلًا
و در قسمتي از شب برايش سجده كن، و در قسمت زيادي از شب برايش تسبيح بگوي
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمۡ يَوۡمٗا ثَقِيلٗا
به يقين اينها [كافران] دنياي زودگذر را دوست ميدارند، و روز دشواري را [كه روز قيامت باشد] پشت سر خود مياندازند
نَّحۡنُ خَلَقۡنَٰهُمۡ وَشَدَدۡنَآ أَسۡرَهُمۡۖ وَإِذَا شِئۡنَا بَدَّلۡنَآ أَمۡثَٰلَهُمۡ تَبۡدِيلًا
ما آنان را خلق كرده ايم، و مفاصل آنان را محكم و استوار نموده ايم، و هر وقت بخواهيم به جاي آنان گروه ديگري همانند آنان را ميآوريم
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗا
به يقين اين [آيات] پندي است، پس هر كسي كه ميخواهد به سوي پروردگار خود راهي را [در پيش] بگيرد
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا
شما [چيزي] خواسته نميتوانيد، مگر آنكه خدا بخواهد، زيرا خداوند داناي با حكمت است
يُدۡخِلُ مَن يَشَآءُ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّـٰلِمِينَ أَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمَۢا
هر كس را كه بخواهد مشمول رحمت خويش ميگرداند، و براي ظالمان عذاب دردناكي را آماده كرده است
وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا
قَسَم به [فرشتگان] كه پيام آور خوشي هستند
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا
و قَسَم به [فرشتگان] كه بادها را به شدت ميرانند
وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
و قَسَم به [فرشتگان] كه ابرها را پراكنده ميسازند
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا
و قَسَم به [فرشتگان] كه بين حق و باطل فرق ميگذارند
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا
و قَسَم به [فرشتگان] كه وحي را نازل ميكنند
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
خواه اتمام حجتي باشد، و خواه هشداري
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
به يقين آنچه كه به آن وعده داده ميشويد، به وقوع ميپيوندد
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
آنگاه كه ستارگان تاريك شوند
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
و آنگاه كه آسمان شكافته شود