Surah: سورۀ حشر

Ayah : 9

وَٱلَّذِينَ تَبَوَّءُو ٱلدَّارَ وَٱلۡإِيمَٰنَ مِن قَبۡلِهِمۡ يُحِبُّونَ مَنۡ هَاجَرَ إِلَيۡهِمۡ وَلَا يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمۡ حَاجَةٗ مِّمَّآ أُوتُواْ وَيُؤۡثِرُونَ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ وَلَوۡ كَانَ بِهِمۡ خَصَاصَةٞۚ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِۦ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

و [نيز براي] كساني كه پيش از مهاجران در ديار خود بوده، و ايمان آورده بودند، و كساني را كه به سوي آنان هجرت كرده اند، دوست مي‌دارند، و در دلهاي خود از آنچه به آنان [به مهاجران] داده شده است، احساس حاجت [وحسد، و اندوه] نمي‌كنند، و [اينان كساني هستند] كه ديگران را بر خود ترجيح مي‌دهند، و گرچه خود شان نيازمند باشند، و كسي كه از بخل نفس خويش در امان مانده باشد، آنها رستگارانند



Surah: سورۀ حشر

Ayah : 10

وَٱلَّذِينَ جَآءُو مِنۢ بَعۡدِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لَنَا وَلِإِخۡوَٰنِنَا ٱلَّذِينَ سَبَقُونَا بِٱلۡإِيمَٰنِ وَلَا تَجۡعَلۡ فِي قُلُوبِنَا غِلّٗا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ رَبَّنَآ إِنَّكَ رَءُوفٞ رَّحِيمٌ

و [براي] كساني كه بعد از ايشان، [بعد از مهاجرين و انصار] مي‌آيند و مي‌گويند: پروردگارا! براي ما و براي برادران ما كه به ايمان آوردن بر ما سبقت جسته بودند بيامرز، و در دلهاي ما هيچ كينة را در برابر كساني كه ايمان آورده اند قرار مده، پروردگارا! تو رؤوف [و] مهربان هستي



Surah: سورۀ حشر

Ayah : 11

۞أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نَافَقُواْ يَقُولُونَ لِإِخۡوَٰنِهِمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَئِنۡ أُخۡرِجۡتُمۡ لَنَخۡرُجَنَّ مَعَكُمۡ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمۡ أَحَدًا أَبَدٗا وَإِن قُوتِلۡتُمۡ لَنَنصُرَنَّكُمۡ وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ

آيا كساني را كه منافقت كردند، نديدي، كه به برادران خود از اهل كتاب كه كافر شدند مي‌گويند: اگر بيرون رانده شويد، ما هم با شما بيرون خواهيم شد، و [به زيان شما] از هيچ كسي اطاعت نمي‌كنيم، و اگر با شما جنگ شود، حتما شما را ياري خواهيم داد، و الله شهادت مي‌دهد كه آنان دروغگويانند



Surah: سورۀ حشر

Ayah : 12

لَئِنۡ أُخۡرِجُواْ لَا يَخۡرُجُونَ مَعَهُمۡ وَلَئِن قُوتِلُواْ لَا يَنصُرُونَهُمۡ وَلَئِن نَّصَرُوهُمۡ لَيُوَلُّنَّ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ

اگر [اهل كتاب] بيرون رانده شوند، [اين منافقان] با آنان بيرون نمي‌شوند، و اگر با آنان جنگ شود، كمك شان نمي‌كنند، و اگر كمك شان كنند، پشت گردانيده [و مي‌گريزند]، و بعد از آن ياري داده نمي‌شوند



Surah: سورۀ حشر

Ayah : 13

لَأَنتُمۡ أَشَدُّ رَهۡبَةٗ فِي صُدُورِهِم مِّنَ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَفۡقَهُونَ

[اي مؤمنان!] به يقين ترس شما در دل آنها، بيش از ترس شان از الله است، زيرا آنان قومي هستند كه نمي‌فهمند



Surah: سورۀ حشر

Ayah : 14

لَا يُقَٰتِلُونَكُمۡ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرٗى مُّحَصَّنَةٍ أَوۡ مِن وَرَآءِ جُدُرِۭۚ بَأۡسُهُم بَيۡنَهُمۡ شَدِيدٞۚ تَحۡسَبُهُمۡ جَمِيعٗا وَقُلُوبُهُمۡ شَتَّىٰۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡقِلُونَ

آنها [يهود] به صورت دستجمعي با شما جز در دِژهاي محكم، و يا از پشت ديوارها نمي‌جنگند، نزاع شان در بين خود شان شديد است، ايشان را با هم [و متحد] مي‌پنداري، ولي دلهاي شان مختلف است، اين به سبب آن است كه آنها مردمي هستند كه انديشه نمي‌كنند



Surah: سورۀ حشر

Ayah : 15

كَمَثَلِ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ قَرِيبٗاۖ ذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

[واقعة آنان] مانند واقعة كساني است كه اندك زماني پيش از آنان بودند، كه سزاي كار بد خود را چشيدند، و براي آنان عذاب دردناكي است



Surah: سورۀ حشر

Ayah : 16

كَمَثَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِ إِذۡ قَالَ لِلۡإِنسَٰنِ ٱكۡفُرۡ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّنكَ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

مانند داستان شيطان، هنگامي كه به انسان گفت: كافر شو، و چون كفر ورزيد، گفت: من از تو بيزارم، من از الله كه پروردگار جهانيان است، مي‌ترسم



Surah: سورۀ حشر

Ayah : 17

فَكَانَ عَٰقِبَتَهُمَآ أَنَّهُمَا فِي ٱلنَّارِ خَٰلِدَيۡنِ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَـٰٓؤُاْ ٱلظَّـٰلِمِينَ

پس سر انجام [كار] هر دوي آنان [كه شيطان و كافر باشد] اين شد كه هر دوي آنان به طور هميشه در آتش جهنم مي‌باشند، و اين جزاي ستمكاران است



Surah: سورۀ حشر

Ayah : 18

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلۡتَنظُرۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ لِغَدٖۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ

اي كساني كه ايمان آورده ايد! از الله بترسيد، و بايد هر كس بنگرد كه براي فردا [كه روز آخرت باشد] چه پيش فرستاده است، و از الله بترسيد، به يقين الله به آنچه مي‌كنيد، آگاه است



Surah: سورۀ حشر

Ayah : 19

وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ نَسُواْ ٱللَّهَ فَأَنسَىٰهُمۡ أَنفُسَهُمۡۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ

و مانند كساني نباشيد كه الله را فراموش كردند، و خدا هم خود شان را از ياد خود شان برد، اينها همان فاسقانند



Surah: سورۀ حشر

Ayah : 20

لَا يَسۡتَوِيٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۚ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ

اهل دوزخ و اهل بهشت با هم برابر نمي‌باشند، اهل بهشت رستگارانند



Surah: سورۀ حشر

Ayah : 21

لَوۡ أَنزَلۡنَا هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ عَلَىٰ جَبَلٖ لَّرَأَيۡتَهُۥ خَٰشِعٗا مُّتَصَدِّعٗا مِّنۡ خَشۡيَةِ ٱللَّهِۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ

اگر اين قرآن را بر كوهي نازل مي‌كرديم، مي‌ديدي كه آن كوه خاشعانه پاره پاره مي‌شود، و اين مثالها را براي مردم بيان مي‌داريم، تا باشد كه تفكر نمايند



Surah: سورۀ حشر

Ayah : 22

هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۖ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ

او است معبودي كه غير از او معبود ديگري نيست، داناي غيب و آشكار بوده، و بخشايندة مهربان است



Surah: سورۀ حشر

Ayah : 23

هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡقُدُّوسُ ٱلسَّلَٰمُ ٱلۡمُؤۡمِنُ ٱلۡمُهَيۡمِنُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡجَبَّارُ ٱلۡمُتَكَبِّرُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

او معبودي است كه غير از او معبود ديگري نيست، پادشاه [حقيقي]، مُنَزَّه، ايمني بخش، مسلط بر همه چيز، پيروزمند، داراي جبروت، بالاتر و برتر از همگان است، و از هر چيزي كه براي او شريك قرار مي‌دهند، منزه است



Surah: سورۀ حشر

Ayah : 24

هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡخَٰلِقُ ٱلۡبَارِئُ ٱلۡمُصَوِّرُۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

او است الهى كه آفرينندة جهان، نو آفرين، [و] صورت گر هستي است، براي او نيكوترين نامها است، آنچه كه در آسمانها و زمين است، تسبيح او را مي‌گويند، و او پيروزمند با حكمت است



Surah: سورۀ ممتحنه

Ayah : 1

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمۡ أَوۡلِيَآءَ تُلۡقُونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَقَدۡ كَفَرُواْ بِمَا جَآءَكُم مِّنَ ٱلۡحَقِّ يُخۡرِجُونَ ٱلرَّسُولَ وَإِيَّاكُمۡ أَن تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ رَبِّكُمۡ إِن كُنتُمۡ خَرَجۡتُمۡ جِهَٰدٗا فِي سَبِيلِي وَٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِيۚ تُسِرُّونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَأَنَا۠ أَعۡلَمُ بِمَآ أَخۡفَيۡتُمۡ وَمَآ أَعۡلَنتُمۡۚ وَمَن يَفۡعَلۡهُ مِنكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ

اي كساني كه ايمان آورده ايد، دشمنان من، و دشمنان خود را به دوستي نگيريد، كه با آنان محبت بورزيد، در حالي كه آنان به آنچه از حق براي شما آمده است، كافر مي‌باشند، پيامبر و شما را به خاطر ايمان آوردن به الله كه پروردگار شما است، [از ديار تان] بيرون مي‌رانند، اگر براي جهاد در راه من، و طلب رضاي من بيرون شده ايد، شما پنهاني با آنان رابطة دوستي برقرار مي‌سازيد، در حالي كه من به آنچه پنهان مي‌كنيد، و آنچه كه آشكار مي‌سازيد، داناترم، و كسي كه از شما چنين كند، به تحقيق كه راه راست را گم كرده است



Surah: سورۀ ممتحنه

Ayah : 2

إِن يَثۡقَفُوكُمۡ يَكُونُواْ لَكُمۡ أَعۡدَآءٗ وَيَبۡسُطُوٓاْ إِلَيۡكُمۡ أَيۡدِيَهُمۡ وَأَلۡسِنَتَهُم بِٱلسُّوٓءِ وَوَدُّواْ لَوۡ تَكۡفُرُونَ

اگر [كافران] بر شما تسلط يابند، دشمن تان مي‌شوند، و دست و زبان خود را به بدي به سوي شما مي‌گشايند، و آرزوي شان اين است كه شما [نيز] كافر شويد



Surah: سورۀ ممتحنه

Ayah : 3

لَن تَنفَعَكُمۡ أَرۡحَامُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُكُمۡۚ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَفۡصِلُ بَيۡنَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ

خويشاوندان و فرزندان تان در روز قيامت براي شما نفعي نمي‌رسانند، و الله شما را از يكديگر جدا مي‌كند[1]، و الله به آنچه مي‌كنيد، بينا است


1- ـ كه بهشتيان به طرف بهشت، و دوزخيان به طرف دوزخ سوق داده مى‌شوند.


Surah: سورۀ ممتحنه

Ayah : 4

قَدۡ كَانَتۡ لَكُمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ فِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ إِذۡ قَالُواْ لِقَوۡمِهِمۡ إِنَّا بُرَءَـٰٓؤُاْ مِنكُمۡ وَمِمَّا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ كَفَرۡنَا بِكُمۡ وَبَدَا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُ ٱلۡعَدَٰوَةُ وَٱلۡبَغۡضَآءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥٓ إِلَّا قَوۡلَ إِبۡرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسۡتَغۡفِرَنَّ لَكَ وَمَآ أَمۡلِكُ لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖۖ رَّبَّنَا عَلَيۡكَ تَوَكَّلۡنَا وَإِلَيۡكَ أَنَبۡنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ

به يقين در [روش] ابراهيم، و در [روش] كساني كه با او بودند، براي شما سرمشق خوبي است، [كه مانند آنها از مشركان بيزاري بجوييد] آنگاه كه براي قوم خود گفتند: ما از شما و از آنچه كه به غير الله عبادت مي‌كنيد، بيزاريم، به شما كفر ورزيده ايم، ميان ما و شما براي هميشه دشمني و كينه خواهد بود، مگر آنكه به الله يگانه ايمان بياوريد، مگر اين گفتة ابراهيم به پدرش كه [گفت:] براي تو طلب آمرزش خواهم كرد، و [جز اين] نمي‌توانم براي تو در برابر الله كاري انجام دهم، پروردگارا! بر تو توكل نموديم، و به درگاه تو روي آورديم، و بازگشت [همة ما] به سوي تو است



Surah: سورۀ ممتحنه

Ayah : 5

رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ وَٱغۡفِرۡ لَنَا رَبَّنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

پروردگارا! ما را دستخوش فتنة كافران قرار مده، پرودگارا! براي ما بيامرز، زيرا تو پيروزمند با حكمت هستي



Surah: سورۀ ممتحنه

Ayah : 6

لَقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِيهِمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَۚ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ

به تحقيق در [روش] آنها براي شما سرمشق خوبي است، [و اين] براي كسي است كه به [لقاي] الله، و روز آخرت اميد وار است، و كسي كه روي بگرداند، [بداند] كه به يقين الله بي نياز ستوده است



Surah: سورۀ ممتحنه

Ayah : 7

۞عَسَى ٱللَّهُ أَن يَجۡعَلَ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَ ٱلَّذِينَ عَادَيۡتُم مِّنۡهُم مَّوَدَّةٗۚ وَٱللَّهُ قَدِيرٞۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

چه بسا كه الله ميان شما، و كساني كه با آنان دشمني داشتيد، پيوند محبت برقرار سازد، و الله توانا است، و الله آمرزندة مهربان است



Surah: سورۀ ممتحنه

Ayah : 8

لَّا يَنۡهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ لَمۡ يُقَٰتِلُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَلَمۡ يُخۡرِجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ أَن تَبَرُّوهُمۡ وَتُقۡسِطُوٓاْ إِلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ

خداوند شما را از نيكي كردن و رعايت عدالت با كساني كه با شما در كار دين نجنگيده اند، و شما را از ديار تان بيرون نرانده اند، نهي نمي‌كند، به يقين الله عدالت كنندگان را دوست مي‌دارد



Surah: سورۀ ممتحنه

Ayah : 9

إِنَّمَا يَنۡهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ قَٰتَلُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَأَخۡرَجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ وَظَٰهَرُواْ عَلَىٰٓ إِخۡرَاجِكُمۡ أَن تَوَلَّوۡهُمۡۚ وَمَن يَتَوَلَّهُمۡ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ

[الله] تنها شما را از [دوستي كردن] با كساني نهي مي‌كند، كه با شما در كار دين جنگيده اند، و شما را از ديار تان بيرون كرده اند، و در بيرون راندن شما [از ديگران] پشتيباني كرده اند، و كسي كه با چنين كساني دوستي كند، آنان ستمكاران مي‌باشند



Surah: سورۀ ممتحنه

Ayah : 10

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا جَآءَكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ مُهَٰجِرَٰتٖ فَٱمۡتَحِنُوهُنَّۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِهِنَّۖ فَإِنۡ عَلِمۡتُمُوهُنَّ مُؤۡمِنَٰتٖ فَلَا تَرۡجِعُوهُنَّ إِلَى ٱلۡكُفَّارِۖ لَا هُنَّ حِلّٞ لَّهُمۡ وَلَا هُمۡ يَحِلُّونَ لَهُنَّۖ وَءَاتُوهُم مَّآ أَنفَقُواْۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّۚ وَلَا تُمۡسِكُواْ بِعِصَمِ ٱلۡكَوَافِرِ وَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقۡتُمۡ وَلۡيَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقُواْۚ ذَٰلِكُمۡ حُكۡمُ ٱللَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡۖ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ

اي كساني كه ايمان آورده ايد! چون زنان مؤمن هجرت نموده، و نزد شما بيايند، آنها را امتحان كنيد الله به ايمان شان دانا تر است اگر دانستيد كه مؤمن هستند، آنان را به كافران بازنگردانيد، زيرا نه اينان [نه زنهاي مؤمن] براي آنان [براي كافران] حلال اند، و نه آنان [و نه كافران] براي اينان [براي زنهاي مؤمن]، و آنچه را كه آن [كافران] مصرف كرده اند، براي آنان پس بدهيد، و در صورتي كه براي شان مهر بدهيد، بر شما گناهي نيست كه با آنان ازدواج نماييد، و زنان كافر را در عقد نكاح خود نگه نداريد، و آنچه را كه مصرف كرده ايد، [از آنان] مطالبه نماييد، و آنچه را كه آنان [كافران] مصرف كرده اند [نيز] مطالبه نمايند، آنچه كه ذكرش رفت، حكم الله است، كه بين شما حكم مي‌كند، و الله داناي با حكمت است



Surah: سورۀ ممتحنه

Ayah : 11

وَإِن فَاتَكُمۡ شَيۡءٞ مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ إِلَى ٱلۡكُفَّارِ فَعَاقَبۡتُمۡ فَـَٔاتُواْ ٱلَّذِينَ ذَهَبَتۡ أَزۡوَٰجُهُم مِّثۡلَ مَآ أَنفَقُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ

و اگر كسي از زنان شما به نزد كافران رفت، و [سر انجام] بر آنان پيروزشديد، و غنيمتي به دست آورديد، براي كساني كه زنان شان رفته اند، به اندازة كه مصرف كرده اند، بدهيد، و از الله كه به او ايمان داريد بترسيد



Surah: سورۀ ممتحنه

Ayah : 12

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا جَآءَكَ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ يُبَايِعۡنَكَ عَلَىٰٓ أَن لَّا يُشۡرِكۡنَ بِٱللَّهِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡرِقۡنَ وَلَا يَزۡنِينَ وَلَا يَقۡتُلۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ وَلَا يَأۡتِينَ بِبُهۡتَٰنٖ يَفۡتَرِينَهُۥ بَيۡنَ أَيۡدِيهِنَّ وَأَرۡجُلِهِنَّ وَلَا يَعۡصِينَكَ فِي مَعۡرُوفٖ فَبَايِعۡهُنَّ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُنَّ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

اي پيامبر! چون زنان مؤمن نزد تو آمدند تا با تو بيعت كنند براينكه: چيزي را به الله شريك نسازند، دزدي نكنند، زنا نكنند، فرزندان خود را نكشند، و از روي بهتان، فرزندي را [به دروغ] به شوهران شان نسبت ندهند، و در كار هاي نيك نافرماني تو را نكنند، با آنان بيعت كن، و براي آنها از الله آمرزش بخواه، به يقين الله آمرزندة مهربان است



Surah: سورۀ ممتحنه

Ayah : 13

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَوَلَّوۡاْ قَوۡمًا غَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ قَدۡ يَئِسُواْ مِنَ ٱلۡأٓخِرَةِ كَمَا يَئِسَ ٱلۡكُفَّارُ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡقُبُورِ

اي كساني كه ايمان آورده ايد! مردمي را كه الله مورد غضب خود قرار داده است، به دوستي نگيريد، به تحقيق كه آنان از آخرت مايوس مي‌باشند، همان طوري كه كافران [از زنده شدن] در گور خفتگان نااميد مي‌باشند



Surah: سورة صف

Ayah : 1

سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

آنچه كه در آسمانها، و آنچه كه در زمين است، تسبيح الله را مي‌گويند، و او پيروزمند حكيم است