Surah: سورۀ نَحْل

Ayah : 22

إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۚ فَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٞ وَهُم مُّسۡتَكۡبِرُونَ

[اى مردم!] معبود شما الله يگانه است، و كساني كه به آخرت ايمان ندارند، دلهاي شان انكار كنندة‌ [وحدانيت الله است]، و آنان مستكبرانند



Surah: سورۀ نَحْل

Ayah : 23

لَا جَرَمَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡتَكۡبِرِينَ

بدون شك الله آنچه را كه پنهان داشته و آنچه را كه آشكار مي‌كنند، مي‌داند، و به يقين الله مستكبران را دوست ندارد



Surah: سورۀ نَحْل

Ayah : 24

وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمۡ قَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

و چون براي آنان گفته شود كه پرورگار تان چه چيزي را نازل كرده است، مي‌گويند: افسانه هاي پيشينيان را.[1]


1- ـ چون از مشركان در باره قرآن كريم پرسان نمايى كه خداوند چه چيزى را نازل كرده است؟ به عوض آنكه حقيقت را بگويند كه كتابى از طرف الله است، مى‌گويند: اين قرآن افسانه‌اى است كه پيشينيان نقل كرد اند.


Surah: سورۀ نَحْل

Ayah : 25

لِيَحۡمِلُوٓاْ أَوۡزَارَهُمۡ كَامِلَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَمِنۡ أَوۡزَارِ ٱلَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٍۗ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ

تا در روز قيامت بار گناهان خود را به طور كامل، و چيزي از بار گناهان كساني را كه بدون علم گمراه كرده اند، متحمل شوند، آگاه باشيد چه بد است آنچه اينها بر دوش مي‌كشند



Surah: سورۀ نَحْل

Ayah : 26

قَدۡ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَى ٱللَّهُ بُنۡيَٰنَهُم مِّنَ ٱلۡقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّقۡفُ مِن فَوۡقِهِمۡ وَأَتَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ

هرآينه كساني كه پيش از اينها بودند، فريبكاري كردند، و الله بنيان شان را از بيخ بركند، و سقف از بالاي سر شان بر آنان فرو ريخت، و عذاب [الهي] از جايي كه نمي‌دانستند، بر آنها نازل گرديد



Surah: سورۀ نَحْل

Ayah : 27

ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يُخۡزِيهِمۡ وَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تُشَـٰٓقُّونَ فِيهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ إِنَّ ٱلۡخِزۡيَ ٱلۡيَوۡمَ وَٱلسُّوٓءَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ

بعد از آن در روز قيامت [الله] آنها را رسوا مي‌كند، و مي‌گويد: آن شريكان [دروغين] من كه شما در بارة آنان با [پيامبران] مخالفت مي‌كرديد، كجا هستند؟ كساني كه براي شان علم داده شده است، مي‌گويند: امروز رسوايي و بدي بر كافران است



Surah: سورۀ نَحْل

Ayah : 28

ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ ظَالِمِيٓ أَنفُسِهِمۡۖ فَأَلۡقَوُاْ ٱلسَّلَمَ مَا كُنَّا نَعۡمَلُ مِن سُوٓءِۭۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

[آن كساني] كه فرشتگان جان شان را مي‌گيرند، در حالي كه بر خويش ستم كرده بودند، در اين وقت سر تسليم فرود مي‌آورند [و مي‌گويند] ما هيچ كار بدي نمي‌كرديم، بلي! به يقين الله به آنچه مي‌كرديد، دانا است



Surah: سورۀ نَحْل

Ayah : 29

فَٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَلَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ

پس به در هاي جهنم داخل شويد، در حالي كه جاودانه در آن مي‌مانيد، پس به راستي جايگاه متكبران جايگاه بدي است



Surah: سورۀ نَحْل

Ayah : 30

۞وَقِيلَ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ مَاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمۡۚ قَالُواْ خَيۡرٗاۗ لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٞۚ وَلَدَارُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرٞۚ وَلَنِعۡمَ دَارُ ٱلۡمُتَّقِينَ

و براي پرهيزگاران گفته مي‌شود كه پروردگار تان چه چيزي نازل كرده بود؟ مي‌گويند: خير و خوبي را، براي نيكو كاران در اين دنيا [جزاي] نيك است، و به يقين كه دار آخرت بهتر است، وسراي پرهيزگاران چه نيكو است



Surah: سورۀ نَحْل

Ayah : 31

جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ لَهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَۚ كَذَٰلِكَ يَجۡزِي ٱللَّهُ ٱلۡمُتَّقِينَ

به باغهاي بهشتي جاويدان داخل مي‌شوند، كه جويبارها از پايين آنها روان است، در آنجا هرچه بخواهند براي شان آماده است، الله پرهيزگاران را اين چنين پاداش مي‌دهد



Surah: سورۀ نَحْل

Ayah : 32

ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

فرشتگان كه جان طيبين [جان پاكيزگان] را مي‌گيرند، مي‌گويند: سلام بر شما باد، به پاداش آنچه انجام مي‌داديد، به بهشت واريد شويد



Surah: سورۀ نَحْل

Ayah : 33

هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ أَوۡ يَأۡتِيَ أَمۡرُ رَبِّكَۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

آيا [كافران] انتظار ديگري جز اين دارند كه فرشتگان به سراغ آنها بيايند، و يا فرمان پروردگار تو فرا رسد، كساني كه پيش از اينان بودند، اين چنين كردند، والله بر آنها ستم نكرده است، بلكه آنان بودند كه بر خود ستم مي‌كردند



Surah: سورۀ نَحْل

Ayah : 34

فَأَصَابَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

سرانجام كار هاي بد آنان دامنگير شان شد، وهمان چيزي كه به آن استهزاء مي‌كردند، آنانرا فرا گرفت



Surah: سورۀ نَحْل

Ayah : 35

وَقَالَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا عَبَدۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖ نَّحۡنُ وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ فَهَلۡ عَلَى ٱلرُّسُلِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

و كساني كه شرك ورزيدند گفتند: اگر الله مي‌خواست، ما و پدران ما هيچ چيزي را جز او عبادت نمي‌كرديم، و بدون [امر] او هيچ چيزي را حرام قرار نمي‌داديم، كساني كه پيش از اينان بودند، نيز چنين كردند[1]، پس آيا بر پيامبران جز از تبليغ آشكار [مسؤوليت ديگري] هست؟


1- ـ مشركان پيشين نيز كفر و معصيت خود را به مشيئت الله متعال نسبت مى‌دادند، غافل از آنكه مسؤوليت آنها در برابر شريعت الهى است، نه در برابر مشيئت الهى.


Surah: سورۀ نَحْل

Ayah : 36

وَلَقَدۡ بَعَثۡنَا فِي كُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱجۡتَنِبُواْ ٱلطَّـٰغُوتَۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ هَدَى ٱللَّهُ وَمِنۡهُم مَّنۡ حَقَّتۡ عَلَيۡهِ ٱلضَّلَٰلَةُۚ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ

و به يقين در هر امتي پيامبري را فرستاديم كه الله را عبادت كنيد، واز طاغوت دوري بجوييد، پس گروهي از آنان را الله هدايت كرد، و بر بعضي از آنان گمراهي محقق گشت، پس در زمين بگرديد، و بنگريد كه سر انجام تكذيب كنندگان چگونه بود



Surah: سورۀ نَحْل

Ayah : 37

إِن تَحۡرِصۡ عَلَىٰ هُدَىٰهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَن يُضِلُّۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ

[اي پيامبر!] اگر بر هدايت ايشان حرص ورزي، [فائدة ندارد، زيرا] الله كسي را كه [نسبت به اعمال بدش] گمراه كرده است، هدايت نمي‌كند، و براي آنها ياوراني نيست [كه آنها را هدايت كنند]



Surah: سورۀ نَحْل

Ayah : 38

وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَا يَبۡعَثُ ٱللَّهُ مَن يَمُوتُۚ بَلَىٰ وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقّٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

و آنها به شديد ترين قَسَم‌هاي خود به الله قَسَم ياد كردند که: الله کسی را که بميرد، دوباره زنده نمي‌كند، چنين نيست [كه اين مشركان مي‌پندارند] اين وعدة يقيني بر او است [که همگان را دوباره زنده مي‌كند] ولی بيشتر مردم نمی‌دانند



Surah: سورۀ نَحْل

Ayah : 39

لِيُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي يَخۡتَلِفُونَ فِيهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰذِبِينَ

تا آنچه را كه در آن [در بارة زنده شدن بعد از مرگ] اختلاف مي‌كنند، براي شان روشن سازد، و تا كافران بدانند كه آنها دروغگو بوده اند



Surah: سورۀ نَحْل

Ayah : 40

إِنَّمَا قَوۡلُنَا لِشَيۡءٍ إِذَآ أَرَدۡنَٰهُ أَن نَّقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

گفتة ما براي چيزي كه چون اراده اش كنيم فقط اين است كه برايش بگوييم (بوده باش) پس در همان لحظة [كه الله بخواهد] مي‌بوده باشد



Surah: سورۀ نَحْل

Ayah : 41

وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْ لَنُبَوِّئَنَّهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَلَأَجۡرُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

و کسانی که پس از مورد ستم قرار گرفتن، در راه الله هجرت کردند، به يقين در اين دنيا [براي شان] جايگاه خوبي خواهيم داد، و اگر بدانند به يقين پاداش آخرت بزرگتر است



Surah: سورۀ نَحْل

Ayah : 42

ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ

[و اين براي] کسانی است که صبر کردند، و بر پروردگارشان توکل می‌کنند.[1]


1- ـ پاداش نيك آخرت براى كسانى است كه در تمسك به دين خود صبر كردند، و در همه امور بر پروردگار خود توكل مى‌كنند.


Surah: سورۀ نَحْل

Ayah : 43

وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡـَٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ

و ما پيش از تو جز مردانی را که به سوي آنها وحی می‌کرديم نفرستاديم، پس اگر نمی‌دانيد، از [علماي مؤمن] اهل كتاب بپرسيد



Surah: سورۀ نَحْل

Ayah : 44

بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِۗ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلذِّكۡرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ

[که آن پيامبران را] با دلائل روشن و کتابها [فرستاده بوديم]، قرآن را بر تو نازل کرديم تا برای مردم آنچه را كه براي آنان نازل شده است، روشن سازی، و تا باشد که آنها بينديشند



Surah: سورۀ نَحْل

Ayah : 45

أَفَأَمِنَ ٱلَّذِينَ مَكَرُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَخۡسِفَ ٱللَّهُ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ

آيا توطئه گران از اين ايمن هستند که الله آنها را در زمين فرو برد، وبا از آنجايي كه نمي‌دانند، عذاب بر آنها نازل گردد



Surah: سورۀ نَحْل

Ayah : 46

أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ فِي تَقَلُّبِهِمۡ فَمَا هُم بِمُعۡجِزِينَ

يا آنان را در وقت رفت و آمد شان [به عذاب خود] بگيرد، و ناتوان كنندة الله نخواهند بود.[1]


1- ـ اينها كه مستحق عذاب هستند، نمى‌تواند مانع عذاب الهى از خود شوند.


Surah: سورۀ نَحْل

Ayah : 47

أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ عَلَىٰ تَخَوُّفٖ فَإِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٌ

يا آنكه آنان رادر حال ترس [و وحشت به عذاب] بگيرد، و همانا پروردگار شما روؤف مهربان است



Surah: سورۀ نَحْل

Ayah : 48

أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ يَتَفَيَّؤُاْ ظِلَٰلُهُۥ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَٱلشَّمَآئِلِ سُجَّدٗا لِّلَّهِ وَهُمۡ دَٰخِرُونَ

آيا آنها به آنچه که الله آفريده است نمی نگرند که سايه هاي [آنها چگونه] از راست و چپ در كنار شان در حركت اند، و با فروتني براي الله سجده مي‌كنند



Surah: سورۀ نَحْل

Ayah : 49

وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن دَآبَّةٖ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ

و هر جنبندة كه در آسمانها و زمين است، و [همچنبن] فرشتگان، براي الله سجده می‌کنند، و تکبر نمی‌ورزند



Surah: سورۀ نَحْل

Ayah : 50

يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ۩

آنها از پروردگار خود که بر فراز شان است، می‌ترسند، و به آنچه كه فرمان داده مي‌شوند، انجام مي‌دهند



Surah: سورۀ نَحْل

Ayah : 51

۞وَقَالَ ٱللَّهُ لَا تَتَّخِذُوٓاْ إِلَٰهَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَإِيَّـٰيَ فَٱرۡهَبُونِ

و الله فرمود: دو معبود [براي خود] نگيريد[1]، جز اين نيست كه او الله يگانه است، پس تنها از من بترسيد


1- ـ جز الله يگانه معبود ديگريىبراى خود نگيريد.