سوره: AZ-ZALZALAH

آيه : 2

وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا

expulse su carga[1]


1- Toda aquello que guarda en su interior, como los muertos.


سوره: AZ-ZALZALAH

آيه : 3

وَقَالَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا لَهَا

y el hombre diga: «¿Qué le ocurre?»;



سوره: AZ-ZALZALAH

آيه : 4

يَوۡمَئِذٖ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا

ese día (la tierra) dará a conocer su información (acerca de todas las buenas y malas acciones que se cometieron en ella)



سوره: AZ-ZALZALAH

آيه : 5

بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا

obedeciendo la orden de tu Señor.



سوره: AZ-ZALZALAH

آيه : 6

يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ

Ese día la gente se dispersará en grupos distintos para que les sean mostradas sus acciones.



سوره: AZ-ZALZALAH

آيه : 7

فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ

Quien haya realizado una buena acción, por pequeña que sea, la verá (recompensada).



سوره: AZ-ZALZALAH

آيه : 8

وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ

Y quien haya realizado una mala acción, por pequeña que sea, verá (el castigo que esta merece).



سوره: AL ‘ADIYAT

آيه : 9

۞أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ

¿Acaso no sabe que se harán surgir a quienes están en las tumbas



سوره: AL ‘ADIYAT

آيه : 10

وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ

y que se desvelará lo que esconden los corazones?



سوره: AL ‘ADIYAT

آيه : 11

إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ

Ciertamente, ese día su Señor estará bien informado acerca de ellos.



سوره: AL QĀRI’AH

آيه : 1

ٱلۡقَارِعَةُ

El (Día) del Gran Sobresalto[1].


1- Este es uno de los nombres que recibe el Día de la Resurrección, y recibe este nombre porque los corazones de la gente se sobresaltarán, aterrados por el horror que observarán.


سوره: AL QĀRI’AH

آيه : 2

مَا ٱلۡقَارِعَةُ

¿Qué es el (Día) del Gran Sobresalto?



سوره: AL QĀRI’AH

آيه : 3

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ

¿Sabes qué es realmente el (Día) del Gran Sobresalto?



سوره: AL QĀRI’AH

آيه : 4

يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ

Es el día en que la gente parecerá mariposas dispersas (debido a la confusión del momento),



سوره: AL QĀRI’AH

آيه : 5

وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ

y las montañas parecerán lana cardada (hasta que se desvanezcan).



سوره: AL QĀRI’AH

آيه : 6

فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ

En cuanto a aquel cuyas (buenas) obras pesen más (que las malas) en la balanza



سوره: AL QĀRI’AH

آيه : 7

فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ

gozará de una vida placentera (en el paraíso);



سوره: AL QĀRI’AH

آيه : 8

وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ

mientras que aquel cuyas buenas obras pesen menos (que las malas) en la balanza



سوره: AL QĀRI’AH

آيه : 9

فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ

caerá de cabeza al abismo (del infierno).



سوره: AL QĀRI’AH

آيه : 10

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ

¿Y sabes qué es el abismo (del infierno)?



سوره: AL QĀRI’AH

آيه : 11

نَارٌ حَامِيَةُۢ

Es un fuego abrasador.