سوره: سورة نساء

آيه : 151

أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ حَقّٗاۚ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا

اينها كافران حقيقي هستند، و ما براي كافران عذاب خوار كنندة را آماده كرده ايم



سوره: سورة نساء

آيه : 152

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَلَمۡ يُفَرِّقُواْ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ أُوْلَـٰٓئِكَ سَوۡفَ يُؤۡتِيهِمۡ أُجُورَهُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

و كساني كه به الله و پيامبرانش ايمان آورده ‌اند، و در بين هيچ كدام آنها فرق نگذاشته ‌اند، اينها كساني ‌اند كه [الله] مزد آنها را به زودي خواهد داد، و الله آمرزندة مهربان است



سوره: سورة نساء

آيه : 153

يَسۡـَٔلُكَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَن تُنَزِّلَ عَلَيۡهِمۡ كِتَٰبٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِۚ فَقَدۡ سَأَلُواْ مُوسَىٰٓ أَكۡبَرَ مِن ذَٰلِكَ فَقَالُوٓاْ أَرِنَا ٱللَّهَ جَهۡرَةٗ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ بِظُلۡمِهِمۡۚ ثُمَّ ٱتَّخَذُواْ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ فَعَفَوۡنَا عَن ذَٰلِكَۚ وَءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينٗا

اهل كتاب[1] از تو مي‌خواهند تا بر آنها كتابي از آسمان نازل كني، و به تحقيق كه از موسي چيز بزرگتري از اين خواستند، كه گفتند: الله را به طور آشكارا به ما نشان بده، و به سبب اين ستم شان، صاعقه آنان را فرو گرفت، و بعد از اينكه معجزات روشني براي آنها آمد، گوساله را پرتش كردند، و ما از اين گناه [آنها را] عفو كرديم، و براي موسي حجت آشكاري داديم


1- ـ مراد از اهل كتاب در اينجا يهود مى باشند كه از پيامبر  چنين درخواستى نمودند.


سوره: سورة نساء

آيه : 154

وَرَفَعۡنَا فَوۡقَهُمُ ٱلطُّورَ بِمِيثَٰقِهِمۡ وَقُلۡنَا لَهُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُلۡنَا لَهُمۡ لَا تَعۡدُواْ فِي ٱلسَّبۡتِ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا

و به سبب پيمان شكني شان، كوه طور را بالاي سر شان برافراشتيم، و براي آنها گفتيم: سجده كنان به دروازة [بيت المقدس] داخل شويد، و براي آنها گفتيم: در روز شنبه تجاوز نكنيد، [ ماهي شكار نكنيد]، و از آنها پيمان محكمي‌گرفتيم



سوره: سورة نساء

آيه : 155

فَبِمَا نَقۡضِهِم مِّيثَٰقَهُمۡ وَكُفۡرِهِم بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَقَتۡلِهِمُ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَقَوۡلِهِمۡ قُلُوبُنَا غُلۡفُۢۚ بَلۡ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَيۡهَا بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيلٗا

پس به سبب پيمان شكني شان، و كفر شان به آيات الله، و كشتن شان پيامبران الله را به ناحق، و اين گفتة شان كه دلهاي ما در غلاف است[1]، بلكه الله به سبب كفر شان بر دلهاي آنان مهر نهاده است، و از اين سبب جز عدة اندكي ايمان نمي‌آورند


1- ـ لذا سخن حق را قبول كرده نمى‌توانيم.


سوره: سورة نساء

آيه : 156

وَبِكُفۡرِهِمۡ وَقَوۡلِهِمۡ عَلَىٰ مَرۡيَمَ بُهۡتَٰنًا عَظِيمٗا

و به سبب كفر شان، و تهمت بزرگي كه به مريم زدند



سوره: سورة نساء

آيه : 157

وَقَوۡلِهِمۡ إِنَّا قَتَلۡنَا ٱلۡمَسِيحَ عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ رَسُولَ ٱللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَٰكِن شُبِّهَ لَهُمۡۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُۚ مَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍ إِلَّا ٱتِّبَاعَ ٱلظَّنِّۚ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينَۢا

و به اين گفتة شان كه ما مسيح عيسي پسر مريم را كه رسول الله است، كشتيم، در حالي كه نه او را كشتند، و نه به دار آويختند، بلكه [حقيقت امر] براي آنها مشتبه شد، و به يقين كساني كه در بارة [عيسي] اختلاف كردند، حتما در آن در شك بودند، هيچ علمي به آن ندارند، جز اين نيست كه از گمان پيروي مي‌كنند، و به يقين كه او را نكشتند



سوره: سورة نساء

آيه : 158

بَل رَّفَعَهُ ٱللَّهُ إِلَيۡهِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا

بلكه الله او را به سوي خود بالا برد، و الله پيروزمند با حكمت است



سوره: سورة نساء

آيه : 159

وَإِن مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا لَيُؤۡمِنَنَّ بِهِۦ قَبۡلَ مَوۡتِهِۦۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكُونُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا

و هيچ كس از اهل كتاب نيست، مگر آنكه پيش از مرگ خويش به او [ عيسي بن مريم] ايمان مي‌آورد، و [عيسي] در روز قيامت بر آنها شاهد خواهد بود



سوره: سورة نساء

آيه : 160

فَبِظُلۡمٖ مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ طَيِّبَٰتٍ أُحِلَّتۡ لَهُمۡ وَبِصَدِّهِمۡ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ كَثِيرٗا

پس به سبب ستم كساني كه يهودي شدند، و به سبب باز داشتن از راه الله كه ايمان آوردن پيامبر  باشد



سوره: سورة نساء

آيه : 161

وَأَخۡذِهِمُ ٱلرِّبَوٰاْ وَقَدۡ نُهُواْ عَنۡهُ وَأَكۡلِهِمۡ أَمۡوَٰلَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡبَٰطِلِۚ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ مِنۡهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا

و به [سبب] سود خوردني كه از آن نهي شده بودند، و به [سبب] خوردن اموال مردم به باطل، چيزهاي پاكيزة را كه براي آنها حلال شده بود، بر آنان حرام گردانيديم، و براي كساني كه از آنها [يهود] كافر شدند، عذاب دردناكي را آماده كرده ايم



سوره: سورة نساء

آيه : 162

لَّـٰكِنِ ٱلرَّـٰسِخُونَ فِي ٱلۡعِلۡمِ مِنۡهُمۡ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَۚ وَٱلۡمُقِيمِينَ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَٱلۡمُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ أُوْلَـٰٓئِكَ سَنُؤۡتِيهِمۡ أَجۡرًا عَظِيمًا

ليكن عالمان بزرگ آنان، و [همچنين] مؤمنان، به آنچه كه بر تو نازل شده است [قرآن مجيد] و به آنچه كه پيش از تو نازل شده بود، [كتابهاي آسماني] ايمان مي‌آورند، و كساني كه نماز را برپا داشته و زكات را اداء مي‌كنند، و كساني كه به الله و روز آخرت ايمان دارند، اينها هستند كه به زودي براي شان مزد برزگي خواهيم داد



سوره: سورة نساء

آيه : 163

۞إِنَّآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ كَمَآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ نُوحٖ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ مِنۢ بَعۡدِهِۦۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَعِيسَىٰ وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَٰرُونَ وَسُلَيۡمَٰنَۚ وَءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ زَبُورٗا

[اي پيامبر] همانا ما به تو وحي فرستاديم، همان طوري كه به نوح و پيامبران بعد از او وحي فر ستاديم، و به ابراهيم، و اسماعيل، و اسحاق، و يعقوب، و نوادگان و عيسي، و ايوب، و يونس، و هارون، و سليمان، [نيز] وحي فرستاديم، و زبور را به داود داديم



سوره: سورة نساء

آيه : 164

وَرُسُلٗا قَدۡ قَصَصۡنَٰهُمۡ عَلَيۡكَ مِن قَبۡلُ وَرُسُلٗا لَّمۡ نَقۡصُصۡهُمۡ عَلَيۡكَۚ وَكَلَّمَ ٱللَّهُ مُوسَىٰ تَكۡلِيمٗا

و پيامبراني هستند كه سرگذشت آنها را پيش از اين به تو بيان كرده ‌ايم، و پيامبراني هستند كه سرگذشت آنان را بيان نكرده ‌ايم، و الله با موسي سخن گفت



سوره: سورة نساء

آيه : 165

رُّسُلٗا مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى ٱللَّهِ حُجَّةُۢ بَعۡدَ ٱلرُّسُلِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا

پيامبراني مژده دهنده و بيم دهنده [بودند]، تا اينكه [بعد از فرستادن] پيامبران براي مردم بر الله حجتي نباشد، و الله پيروزمند با حكمت است



سوره: سورة نساء

آيه : 166

لَّـٰكِنِ ٱللَّهُ يَشۡهَدُ بِمَآ أَنزَلَ إِلَيۡكَۖ أَنزَلَهُۥ بِعِلۡمِهِۦۖ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ يَشۡهَدُونَۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًا

ليكن الله به آنچه كه بر تو فرستاده است، گواهي مي‌دهد، [كه] آن را به علم خود نازل كرده است، و فرشتگان نيز شهادت مي‌دهند، و [گرچه] شهادت دادن الله كافي است



سوره: سورة نساء

آيه : 167

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ قَدۡ ضَلُّواْ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا

همانا كساني كه كافر شدند، و [مردم را] از راه الله جلوگيري كردند، به يقين كه به گمراهي دور و درازي افتاده اند



سوره: سورة نساء

آيه : 168

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَظَلَمُواْ لَمۡ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغۡفِرَ لَهُمۡ وَلَا لِيَهۡدِيَهُمۡ طَرِيقًا

همانا كساني كه كافر شدند، و ستم كردند، الله بر آن نيست كه آنان را بيامرزد، و نه آنكه آنان را به راهي هدايت نمايد



سوره: سورة نساء

آيه : 169

إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا

مگر به راه جهنم كه هميشه در آن خواهند ماند، و اين بر الله آسان است



سوره: سورة نساء

آيه : 170

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلرَّسُولُ بِٱلۡحَقِّ مِن رَّبِّكُمۡ فَـَٔامِنُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ وَإِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

اي مردم! به تحقيق اين پيامبر [محمد ] به حق از جانب پروردگار تان براي شما آمده است، پس [به او] ايمان بياوريد، براي شما بهتر است، و اگر كافر شويد، پس به يقين [بدانيد] كه آنچه در آسمانها و زمين است، از آنِ الله است[1]، و الله داناي با حكمت است


1- ـ لذا كافر شدن شما به الله زيانى نمى‌رساند، بلكه زيان آن به خود تان برمى‌گردد.


سوره: سورة نساء

آيه : 171

يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ وَلَا تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ إِنَّمَا ٱلۡمَسِيحُ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ رَسُولُ ٱللَّهِ وَكَلِمَتُهُۥٓ أَلۡقَىٰهَآ إِلَىٰ مَرۡيَمَ وَرُوحٞ مِّنۡهُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۖ وَلَا تَقُولُواْ ثَلَٰثَةٌۚ ٱنتَهُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ إِنَّمَا ٱللَّهُ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓ أَن يَكُونَ لَهُۥ وَلَدٞۘ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا

اي اهل كتاب! در دين خود غلو نكنيد، و در بارة الله جز از سخن حق چيزي نگوييد، جز اين نيست كه مسيح عيسي بن مريم پيامبر الله، و كلمة او است كه او را به سوي مريم القاء نمود، و روحي از [جانب] او است، پس به الله و پيامبران او ايمان بياويد و نگویید: الله سه گانه است. [از اين گفته] باز ايستيد، به نفع شما است، جز اين نيست كه (الله) معبود يگانه است، از اينكه برايش فرزندي باشد منزه است، آنچه كه در آسمانها و آنچه كه در زمين است، از آنِ او است، و كافي است كه الله كارساز باشد



سوره: سورة نساء

آيه : 172

لَّن يَسۡتَنكِفَ ٱلۡمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبۡدٗا لِّلَّهِ وَلَا ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ ٱلۡمُقَرَّبُونَۚ وَمَن يَسۡتَنكِفۡ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيَسۡتَكۡبِرۡ فَسَيَحۡشُرُهُمۡ إِلَيۡهِ جَمِيعٗا

مسيح از اينكه بندة الله باشد، اباء نمي‌ورزد، و نه هم فرشتگان مقرب، و كسي كه از بندگي الله ابا ورزد، و تكبر كند، به زودي همگان را به پيشگاه خويش [روز قيامت] محشور مي‌كند



سوره: سورة نساء

آيه : 173

فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضۡلِهِۦۖ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسۡتَنكَفُواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ فَيُعَذِّبُهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا

پس كساني كه ايمان آورده ‌اند، و كارهاي شايستة انجام داده ‌اند، الله متعال به فضل و كرم خود مزدهاي شان را به طور كامل مي‌دهد، و از فضل خود بر آن مي‌افزايد، و كساني را كه [از عبادت او] سرپيچي نموده و تكبر كرده‌ اند، آنان را به عذاب دردناكي عذاب مي‌كند، و آنها غير از الله براي خود يار و ياوري نمي‌يابند[1]


1- ـ آنان را در روز قيامت از عذاب جهنم نجات دهد.


سوره: سورة نساء

آيه : 174

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُم بُرۡهَٰنٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ نُورٗا مُّبِينٗا

اي مردم! به يقين براي شما از جانب پروردگار تان برهاني آمد [محمد ]، و براي شما نور آشكاري نازل كرديم



سوره: سورة نساء

آيه : 175

فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَٱعۡتَصَمُواْ بِهِۦ فَسَيُدۡخِلُهُمۡ فِي رَحۡمَةٖ مِّنۡهُ وَفَضۡلٖ وَيَهۡدِيهِمۡ إِلَيۡهِ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا

پس آنان كه به الله ايمان آوردند، و به آن [قرآن كريم] تمسك جستند، به زودي آنها را مشمول رحمت و فضل خود مي‌گرداند، و آنها را به سوي خود به راه راستي [راه ايمان باشد] هدايت مي‌كند



سوره: سورة نساء

آيه : 176

يَسۡتَفۡتُونَكَ قُلِ ٱللَّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِي ٱلۡكَلَٰلَةِۚ إِنِ ٱمۡرُؤٌاْ هَلَكَ لَيۡسَ لَهُۥ وَلَدٞ وَلَهُۥٓ أُخۡتٞ فَلَهَا نِصۡفُ مَا تَرَكَۚ وَهُوَ يَرِثُهَآ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهَا وَلَدٞۚ فَإِن كَانَتَا ٱثۡنَتَيۡنِ فَلَهُمَا ٱلثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَۚ وَإِن كَانُوٓاْ إِخۡوَةٗ رِّجَالٗا وَنِسَآءٗ فَلِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۗ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ أَن تَضِلُّواْۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ

[اي پيامبر!] از تو در بارة كلاله فتوي مي‌خواهند، بگو! الله در بارة كلاله براي شما فتوي مي‌دهد. اگر مردی فوت کند و فرزندی نداشته، و خواهری داشته باشد، نصف ترکه از آنِ اوست. و اگر خواهر بمیرد و فرزندی نداشته باشد، برادر همة ترکه را به ارث می‌برد، و اگر دو خواهر بودند، دو سوم ترکه از آن آنهاست، و اگر برادران و خواهرانی بودند، مرد به اندازة سهم دو زن ارث می‌برد. الله برایتان بیان می‌کند تا گمراه نشوید، و الله به هر چیزی داناست