سوره :
Surata Al-Wáqiáh
جزء:
27
عدد آيات :
96
شماره آيه :
- همه -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 61
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ
De substituí-los (se quisermos, após vós pereceres) por semelhantes que vós nem mesmo imaginais
خطا را ابلاغ کنید
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 62
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
E vós já conheceis a primeira criação[1]. Por que então não refletis?
1- Ou seja, vós já sabeis que não existiam. Que antes nada existia e então, pelo poder e vontade de Allah, a criação passou a existir e chegou aonde estamos agora. Se tudo isso foi possível, por que não creem então em Allah nem que Ele pode ressuscitar a todos para o dia do juízo e fazer a todos provarem de Seu castigo ou de Suas bênçãos, numa realidade que mal podemos compreender, assim como mal podemos compreender a primeira criação? Acaso não refletem sobre isso os que negam a verdade e negam esta revelação?
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 62
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 63
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
Vós não considerais o que vós cultivais?
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 63
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 64
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ
Vós sois os que semeais ou somos Nós os semeadores?
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 64
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 65
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
Se quiséssemos, poderíamos tornar-vos pasto seco, e então vós arrepender-vos-íeis,
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 65
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 66
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
(Dizendo): “Estamos (arruinados) em dívidas!”,
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 66
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 67
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
“Na verdade, estamos privados (da nossa colheita)”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 67
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 68
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
Vós vedes a água que bebeis?
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 68
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 69
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
Sois vós quem a faz descer das nuvens ou somos Nós que a fazemos descer?
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 69
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 70
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
Se quiséssemos, fá-la-íamos salobra! Por que, então, não agradecem?
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 70
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 71
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ
Vós vedes o fogo que acendem?
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 71
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 72
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ
Vós sois os que criaram as árvores (de onde extraís a madeira para o fogo), ou fomos Nós quem as criou?
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 72
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 73
نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ
Nós criámo-la como um lembrete (do fogo do inferno) e um benefício para os viajantes
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 73
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 74
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Então glorifica o nome do teu Senhor, o Magnânimo
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 74
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 75
۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
Então, eu juro pela posição das estrelas
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 75
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 76
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ
E isso é, certamente, um juramento grandioso, se vós soubésseis!
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 76
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 77
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ
Certamente, este é sem dúvida um Alcorão generoso[1]
1- Generoso pois transmite-nos paz, orientação, ensina-nos a honra, bons modos, boas palavras. Fornece cura para os crentes, é um milagre literário, transmite-nos fé, força, certeza, compreensão do mundo.
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 77
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 78
فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ
Em um livro bem guardado (livre de distorções e modificações)
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 78
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 79
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
Não o tocam senão os purificados
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 79
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 80
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Uma revelação do Senhor dos universos
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 80
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 81
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
É a este discurso (esta revelação) que vós estais indiferentes?
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 81
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 82
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
E agradeceis, negando (o seu Provedor)?
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 82
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 83
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
Então, quando (a alma) chega à garganta (no momento da morte),
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 83
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 84
وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ
E vós fazei-vos presentes, naquele momento, olhando (para o moribundo),
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 84
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 85
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ
E Nós estamos mais perto dele do que vós, porém, vós não podeis ver
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 85
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 86
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ
Então, se vós (credes) que não sereis retribuídos (pelo que fazeis),
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 86
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 87
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Retornai (a vossa alma), se é que sois verazes!
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 87
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 88
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
Quanto àquele (à beira da morte) que for dos próximos (de Allah),
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 88
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 89
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
Para ele haverá descanso, provisão e jardins de prazer (eterno)
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 89
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 90
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
Se ele for dos que estiverem à direita,
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 90
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا