الحزب 37
حزب 37
عدد آيات :
167
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 4
إِن نَّشَأۡ نُنَزِّلۡ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةٗ فَظَلَّتۡ أَعۡنَٰقُهُمۡ لَهَا خَٰضِعِينَ
Se quiséssemos, poderíamos enviar para eles um sinal do céu, diante do qual suas cabeças se inclinariam em submissão
خطا را ابلاغ کنید
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 5
وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ مُحۡدَثٍ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهُ مُعۡرِضِينَ
E não chega a eles uma revelação do Misericordioso, sem que eles não se afastem dela
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 5
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 6
فَقَدۡ كَذَّبُواْ فَسَيَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَـٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Certamente eles negaram (a mensagem); logo virão a eles notícias sobre aquilo de que zombavam
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 6
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 7
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَمۡ أَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ
Eles (os incrédulos) não olham para a terra (e percebem) o quanto fizemos crescer nela de toda espécie nobre (de vegetação)?
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 7
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 8
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Certamente, nisso há um sinal, mas a maioria deles não são crentes
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 8
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 9
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
E certamente, seu Senhor é o Todo-Poderoso, o Misericordiosíssimo (para com os crentes no dia do juízo)
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 9
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 10
وَإِذۡ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئۡتِ ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
E quando seu Senhor chamou Moisés, para que fosse ao povo injusto,
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 10
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 11
قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَۚ أَلَا يَتَّقُونَ
O povo do faraó, (dizendo): “Não temerão (a Allah)?”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 11
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 12
قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
Ele (Moisés) disse: “Meu Senhor, temo que me neguem”,
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 12
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 13
وَيَضِيقُ صَدۡرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرۡسِلۡ إِلَىٰ هَٰرُونَ
“E que meu peito se estreite e que minha língua não se expresse (de maneira fluída); logo, envie (comigo) Aarão”,
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 13
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 14
وَلَهُمۡ عَلَيَّ ذَنۢبٞ فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ
“E eles têm, contra mim, uma acusação[1], por isso, temo que eles me matem”
1- Como virá na surata 28, versículo 15.
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 14
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 15
قَالَ كَلَّاۖ فَٱذۡهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ
Disse (Allah): “De modo algum! Vão vocês dois com Nossos sinais. Nós estaremos com vocês, ouvindo”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 15
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 16
فَأۡتِيَا فِرۡعَوۡنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
“Vão até Faraó e digam: ‘Somos mensageiros do Senhor dos universos!’,
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 16
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 17
أَنۡ أَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
‘E que venham conosco os filhos de Israel’”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 17
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 18
قَالَ أَلَمۡ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدٗا وَلَبِثۡتَ فِينَا مِنۡ عُمُرِكَ سِنِينَ
Disse (o Faraó): “(Acaso) não criamos você entre nós desde criança, e não esteve entre nós por vários anos da sua vida?”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 18
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 19
وَفَعَلۡتَ فَعۡلَتَكَ ٱلَّتِي فَعَلۡتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
“E então você fez o que fez[1], sendo um dos ingratos”
1- Ver nota anterior.
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 19
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 20
قَالَ فَعَلۡتُهَآ إِذٗا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
Disse (Moisés): “Eu fiz, mas quando eu era um dos desviados”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 20
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 21
فَفَرَرۡتُ مِنكُمۡ لَمَّا خِفۡتُكُمۡ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكۡمٗا وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
“Fugi de vocês quando tive medo. Então, o Senhor me concedeu sabedoria e me fez um dos mensageiros”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 21
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 22
وَتِلۡكَ نِعۡمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
“Você me recorda desta graça (de ter sido criado entre vocês), e agora escraviza os filhos de Israel”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 22
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 23
قَالَ فِرۡعَوۡنُ وَمَا رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Disse o faraó: “E quem é o Senhor dos universos?”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 23
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 24
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
Respondeu (Moisés): “(É o) Senhor dos céus e da terra e de tudo que está entre eles, se é que (você) tem discernimento”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 24
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 25
قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥٓ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ
Disse (o faraó) àqueles ao seu redor: “Vocês estão ouvindo?”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 25
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 26
قَالَ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Disse (Moisés): “(Ele é o) Seu Senhor e o Senhor dos seus antepassados”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 26
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 27
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِيٓ أُرۡسِلَ إِلَيۡكُمۡ لَمَجۡنُونٞ
Disse (o faraó, enraivecido, a quem estava à sua volta): “Certamente este mensageiro enviado a vocês é louco”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 27
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 28
قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ
Disse (Moisés): “(Ele é o) Senhor do oriente e do ocidente e de tudo que está entre eles, se é que raciocinam”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 28
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 29
قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذۡتَ إِلَٰهًا غَيۡرِي لَأَجۡعَلَنَّكَ مِنَ ٱلۡمَسۡجُونِينَ
Disse (o faraó): “Se você tomar (para si) uma divindade que não eu, sem dúvida, eu o tornarei um dos (meus) prisioneiros)”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 29
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 30
قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءٖ مُّبِينٖ
Disse (Moisés): “Mesmo que eu lhe traga um sinal (uma prova) evidente?”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 30
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 31
قَالَ فَأۡتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
Disse (o faraó): “Apresente-o, se você está falando a verdade”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 31
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 32
فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ
Então ele jogou seu cajado e eis que se tornou uma serpente genuína[1]
1- Na época de Moisés, a ilusão era muito difundida como mágica, fazendo as pessoas crerem que os “magos” faziam milagres, por isso elas os temiam. Assim, seguiam e adoravam o faraó como divindade por ele ter poder perante os magos. Aqui, Allah concede um milagre a Moisés da mesma natureza da ilusão dos magos ilusionistas mostrando a superioridade e o poder de Allah, já que Moisés, como todos os profetas, atribuía os seus milagres a Allah e não a ele mesmo.
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 32
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 33
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
E ele tirou sua mão (de debaixo de suas vestes) e eis que saiu branca (e brilhante) aos olhos dos espectadores
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 33
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا