الحزب 54
حزب 54
عدد آيات :
203
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 61
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
خطا را ابلاغ کنید
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 62
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
Und unter den beiden sind noch zwei Paradiesgärten
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 62
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 63
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 63
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 64
مُدۡهَآمَّتَانِ
Beide sind dunkelgrün
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 64
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 65
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 65
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 66
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
In beiden sind zwei sprudelnde Quellen
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 66
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 67
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 67
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 68
فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
In beiden sind Früchte, Dattelpalmen und Granatäpfel
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 68
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 69
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 69
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 70
فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ
In beiden (Gärten) sind gute, schöne (Frauen)
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 70
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 71
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 71
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 72
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
Großäugige, in den Zelten Verweilende
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 72
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 73
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 73
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 74
لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
Sie berührte vor ihnen weder ein Mensch noch ein Dschinn
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 74
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 75
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 75
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 76
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ
Angelehnt auf grünen Polstern und schönen Teppichen
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 76
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 77
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 77
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 78
تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
Gesegnet sei der Name Deines majestätischen und würdevollen Herrn!
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 78
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Wāqiʿa
آيه : 1
إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
Wenn die Fällige fällig wird,
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Wāqiʿa
شماره آيه : 1
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Wāqiʿa
آيه : 2
لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ
ihre Fälligkeit ist nicht zu leugnen!
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Wāqiʿa
شماره آيه : 2
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Wāqiʿa
آيه : 3
خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ
Erniedrigend und erhöhend
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Wāqiʿa
شماره آيه : 3
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Wāqiʿa
آيه : 4
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا
Wenn die Erde zitternd erzittert
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Wāqiʿa
شماره آيه : 4
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Wāqiʿa
آيه : 5
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا
und die Berge schmetternd zerschmettern,
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Wāqiʿa
شماره آيه : 5
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Wāqiʿa
آيه : 6
فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا
sodass sie verstreute Flusen werden
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Wāqiʿa
شماره آيه : 6
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Wāqiʿa
آيه : 7
وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ
und Ihr (in) drei Sorten (eingeteilt) werdet:
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Wāqiʿa
شماره آيه : 7
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Wāqiʿa
آيه : 8
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
Die Leute der rechten Seite,[1] was sind also die Leute der rechten Seite?
1- - Al‑Maymana kann ‚die rechte Seite‘ (yamīn) oder auch ‚Glückseligkeit‘ (yumn) bedeuten.
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Wāqiʿa
شماره آيه : 8
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Wāqiʿa
آيه : 9
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
Und die Leute des Unheils, was sind die Leute des Unheils?
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Wāqiʿa
شماره آيه : 9
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Wāqiʿa
آيه : 10
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
Und die Vorauseilenden, die Vorauseilenden,[1]
1- - Die Sure beschreibt zwei Arten von Paradiesbewohnern die Leute der rechten Seite und die Vorauseilenden. Die Vorauseilenden genießen im Jenseits einen höheren Rang, weil sie besonders fromm waren.
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Wāqiʿa
شماره آيه : 10
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Wāqiʿa
آيه : 11
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
jene sind die Nahegebrachten
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Wāqiʿa
شماره آيه : 11
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Wāqiʿa
آيه : 12
فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
in Gärten der Wonne
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Wāqiʿa
شماره آيه : 12
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا