سوره: Surata Ar-Rahmán

آيه : 61

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Então, quais das bênçãos do seu Senhor ambos vocês (gênios e humanos) negam?



سوره: Surata Ar-Rahmán

آيه : 62

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

E abaixo desses dois (jardins), haverá outros dois



سوره: Surata Ar-Rahmán

آيه : 63

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Então, quais das bênçãos do seu Senhor ambos vocês (gênios e humanos) negam?



سوره: Surata Ar-Rahmán

آيه : 64

مُدۡهَآمَّتَانِ

(De cor) verde escuro



سوره: Surata Ar-Rahmán

آيه : 65

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Então, quais das bênçãos do seu Senhor ambos vocês (gênios e humanos) negam?



سوره: Surata Ar-Rahmán

آيه : 66

فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ

Neles há duas fontes que jorram



سوره: Surata Ar-Rahmán

آيه : 67

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Então, quais das bênçãos do seu Senhor ambos vocês (gênios e humanos) negam?



سوره: Surata Ar-Rahmán

آيه : 68

فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ

Neles há frutas, palmeiras e romãs



سوره: Surata Ar-Rahmán

آيه : 69

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Então, quais das bênçãos do seu Senhor ambos vocês (gênios e humanos) negam?



سوره: Surata Ar-Rahmán

آيه : 70

فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ

Neles (nestes jardins) haverá mulheres de bom trato e de bela aparência



سوره: Surata Ar-Rahmán

آيه : 71

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Então, quais das bênçãos do seu Senhor ambos vocês (gênios e humanos) negam?



سوره: Surata Ar-Rahmán

آيه : 72

حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ

De pele claríssima[1] e recolhidas em tendas


1-  Quase transparente.


سوره: Surata Ar-Rahmán

آيه : 73

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Então, quais das bênçãos do seu Senhor ambos vocês (gênios e humanos) negam?



سوره: Surata Ar-Rahmán

آيه : 74

لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ

Nenhum homem antes as tocou nem nenhum gênio



سوره: Surata Ar-Rahmán

آيه : 75

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Então, quais das bênçãos do seu Senhor ambos vocês (gênios e humanos) negam?



سوره: Surata Ar-Rahmán

آيه : 76

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ

Reclinados em almofadas verdes e lindos tapetes



سوره: Surata Ar-Rahmán

آيه : 77

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Então, quais das bênçãos do seu Senhor ambos vocês (gênios e humanos) negam?



سوره: Surata Ar-Rahmán

آيه : 78

تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ

Abençoado seja o nome do seu Senhor, cheio de majestade e honra[1]


1-  É digno de nota que todas essas descrições, tanto do paraíso como do inferno, não devem ser entendidas como sendo igual ao que temos aqui nessa vida, nem mesmo iremos, se Allah assim permitir pela Sua misericórdia, experimentar de tudo isso como experimentaríamos nessa vida. Cremos exatamente como foi revelado, mas sabemos que será algo muito maior do que podemos imaginar. Os deleites do paraíso são inimagináveis para a mente humana e assim também o castigo do inferno.


سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 1

إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ

Quando ocorrer o Evento (o Dia do Juízo)



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 2

لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ

Não há como negar (tal) Evento



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 3

خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ

Degradante (para alguns) e exaltador (para outros)



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 4

إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا

Quando a terra for sacudida com violência,



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 5

وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا

E as montanhas desmoronarem totalmente,



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 6

فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا

E se tornarem poeira dispersa



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 7

وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ

E vocês serão (divididos em) três (categorias)



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 8

فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ

E (haverá) os que estarão à direita; quem são os que estarão à direita?



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 9

وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ

E (haverá) os que estarão à esquerda; quem são os que estarão à esquerda?



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 10

وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ

E os precursores serão os precursores



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 11

أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ

Esses são os mais próximos (de Allah),



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 12

فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Nos jardins do prazer