سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 13

وَبَنِينَ شُهُودٗا

E filhos sempre presentes,



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 14

وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا

A quem agraciei plenamente,



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 15

ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ

E ambiciona que Eu o agracie ainda mais!



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 16

كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا

De forma alguma! Ele é rebelde contra Nossos versículos



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 17

سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا

Portanto vou sujeitá-lo a uma subida (exaustiva e difícil no Inferno)



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 18

إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

Pois ele, com certeza, refletiu (acerca da mensagem do Islam) e ponderou



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 19

فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ

Que seja destruído, pela maneira como ponderou!



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 20

ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ

Outra vez; que seja destruído! Pela maneira que ponderou!



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 21

ثُمَّ نَظَرَ

Depois, olhou (à sua volta),



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 22

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ

Depois, franziu (as sobrancelhas) e repulsou (a revelação),



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 23

ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ

Depois, deu as costas e foi arrogante



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 24

فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ

E disse: “Este (Alcorão) não é senão magia narrada (em palavras)”;



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 25

إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ

“Não é senão palavras de um humano”



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 26

سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ

Logo será lançado no saqar!



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 27

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ

E o que lhe fará saber o que é o saqar?



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 28

لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ

(É o fogo que) nada deixa e nada poupa,



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 29

لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ

Que queima (desfigurando) os rostos



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 30

عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ

Sobre ele há dezenove (anjos guardiões)



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 31

وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ

E não fizemos de guardiões do inferno senão anjos; e não fizemos de seu número senão como (mais) um castigo para os incrédulos, para que fiquem convencidos aqueles aos quais foi dado o Livro (Torá e o Evangelho), e para que aumente a fé dos crentes e para que não tenham dúvidas nem aqueles aos quais foi dado o Livro e nem os crentes. E para que aqueles em cujos corações há doença e os descrentes (sem entender) digam: “O que Allah quer com este exemplo?” Desta forma, Allah desvia a quem quer e guia a quem quer. E ninguém conhece os exércitos de seu Senhor, senão Ele. E isto, (o inferno e seus anjos guardiões) não é senão uma advertência para os humanos



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 32

كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ

Não! Pela Lua!



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 33

وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ

E pela noite, quando se vai,



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 34

وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ

E pela manhã, quando vem iluminada!



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 35

إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ

Verdadeiramente, ele (o saqar) é uma das maiores aflições,



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 36

نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ

Um aviso para os humanos,



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 37

لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ

Para quem de vocês quiser se adiantar (praticando boas ações) ou se atrasar (praticando más ações)



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 38

كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ

Toda alma será refém (no dia do Juízo) do que tiver feito (em vida),



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 39

إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ

Exceto aqueles da direita;[1]


1-  Aqueles que no dia do Juízo receberão o registro de suas ações pela direita, e entrarão no paraíso como recompensa pela sua crença, obediência e atos.


سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 40

فِي جَنَّـٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ

Estes estarão nos jardins, se perguntando,



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 41

عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Sobre os criminosos (incrédulos):



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 42

مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ

“O que os fez entrar no saqar?”