الحزب 60
حزب 60
عدد آيات :
288
سوره:
Die Sure al-Faǧr
آيه : 16
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
Und wenn Er ihn prüft, indem er seine Versorgung (knapp) bemisst, so sagt er: „Mein Herr hat mich verhöhnt!“
خطا را ابلاغ کنید
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Faǧr
آيه : 17
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
Doch nein! Ihr ehrt die Waise nicht,
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Faǧr
شماره آيه : 17
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Faǧr
آيه : 18
وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
ermuntert nicht zum Speisen des Armen,
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Faǧr
شماره آيه : 18
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Faǧr
آيه : 19
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
verleibt Euch raffend das Erbe ein
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Faǧr
شماره آيه : 19
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Faǧr
آيه : 20
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
und liebt das Vermögen übereifrig
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Faǧr
شماره آيه : 20
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Faǧr
آيه : 21
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
Doch nein! Wenn die Erde Ebene für Ebene eingeebnet wird,
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Faǧr
شماره آيه : 21
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Faǧr
آيه : 22
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
die Engel und Dein Herr Schar um Schar herbeikommen,
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Faǧr
شماره آيه : 22
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Faǧr
آيه : 23
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
und an jenem Tag die Hölle herbeigebracht wird!
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Faǧr
شماره آيه : 23
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Faǧr
آيه : 24
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
An jenem Tag erinnert sich der Mensch, doch was nützt ihm noch die Erinnerung?
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Faǧr
شماره آيه : 24
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Faǧr
آيه : 25
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
Er sagt: „Ach, hätte ich doch etwas für mein Leben (im Jenseits) vorausgeschickt!“ An jenem Tag peinigt niemand so sehr wie Er,
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Faǧr
شماره آيه : 25
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Faǧr
آيه : 26
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
und packt niemand so sehr zu wie Er
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Faǧr
شماره آيه : 26
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Faǧr
آيه : 27
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
O Du ruhende Seele,
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Faǧr
شماره آيه : 27
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Faǧr
آيه : 28
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
kehre zufrieden und zufrieden-gestellt[1] zu Deinem Herrn zurück!
1- - Auch aktiv als ‚zufriedenstellend‘, das heißt, „deinen Herrn zufriedenstellend“.
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Faǧr
شماره آيه : 28
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Faǧr
آيه : 29
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
Gehe ein unter Meine Diener!
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Faǧr
شماره آيه : 29
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Faǧr
آيه : 30
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
Und betritt Mein Paradies!
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Faǧr
شماره آيه : 30
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Balad
آيه : 1
لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
Ich schwöre gewiss bei diesem Ort (Mekka),
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Balad
شماره آيه : 1
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Balad
آيه : 2
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
und Du (Muhammad) bist zu Recht[1] an diesem Ort!
1- - Zum Wort ḥillun gibt es drei Deutungen: „Du gehörst zu den Einwohnern dieses Orts“, „doch Du wirst an diesem Ort gedemütigt“, „und Dir ist an diesem Ort erlaubt, was anderen nicht erlaubt ist.“
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Balad
شماره آيه : 2
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Balad
آيه : 3
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
Und (Ich schwöre) beim Vater und dem, was er zeugte,
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Balad
شماره آيه : 3
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Balad
آيه : 4
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
Wir haben den Menschen gewiss (zum Leben) in Mühsal erschaffen
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Balad
شماره آيه : 4
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Balad
آيه : 5
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
Wähnt der Mensch etwa, dass keiner über ihn Macht haben wird?
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Balad
شماره آيه : 5
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Balad
آيه : 6
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
Er sagt: „Ich habe ein immenses Vermögen verbraucht!“
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Balad
شماره آيه : 6
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Balad
آيه : 7
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
Denkt er etwa, dass ihn niemand gesehen hat?
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Balad
شماره آيه : 7
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Balad
آيه : 8
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
Haben Wir ihm nicht zwei Augen geschaffen
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Balad
شماره آيه : 8
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Balad
آيه : 9
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
und eine Zunge und zwei Lippen
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Balad
شماره آيه : 9
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Balad
آيه : 10
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
und ihm die beiden Pfade vorgeführt?
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Balad
شماره آيه : 10
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Balad
آيه : 11
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
Hätte er doch den Passweg[1] einschlagen sollen!
1- - Gemeint ist der anstrengende Weg der guten Taten, der in die Höhen des Paradieses führt.
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Balad
شماره آيه : 11
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Balad
آيه : 12
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
Und woher solltest Du wissen, was der Passweg ist?
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Balad
شماره آيه : 12
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Balad
آيه : 13
فَكُّ رَقَبَةٍ
Das Befreien eines Sklaven
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Balad
شماره آيه : 13
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Balad
آيه : 14
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
oder das Speisen an einem Hungertag
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Balad
شماره آيه : 14
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Balad
آيه : 15
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
für eine verwandte Waise
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Balad
شماره آيه : 15
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا