سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 13

ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

Um grande grupo dos primeiros,



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 14

وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

E poucos dos últimos[1]


1-  “Os primeiros” faz referência à todos os crentes desde a época de Adão até a vinda do profeta Muhammad þ e “os poucos” é uma referência à nação dos seguidores do profeta Muhammad þ.


سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 15

عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ

Em leitos adornados,



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 16

مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ

Reclinados neles, voltados uns para os outros



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 17

يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ

Circularão entre eles jovens eternos,



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 18

بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ

Com taças, jarros e um copo (cheios) de uma fonte



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 19

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ

Eles não terão dor de cabeça por causa disso, nem se intoxicarão



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 20

وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

E frutas do que escolherem



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 21

وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ

E carne das aves que desejarem



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 22

وَحُورٌ عِينٞ

E companheiras de belos e grandes olhos



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 23

كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ

Como pérolas bem guardadas



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 24

جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Como recompensa pelo que faziam (em vida)



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 25

لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا

Neles, não ouvirão futilidade nem nada pecaminoso



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 26

إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا

Apenas a palavra: “Paz, paz”



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 27

وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ

E os que estarão à direita, quem são os que estarão à direita?



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 28

فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ

Em árvores de sidr[1] sem espinhos,


1-  Uma árvore típica da região da península árabe.


سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 29

وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ

E bananeiras com cachos sobrepostos,



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 30

وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ

E sombra extensa



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 31

وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ

E água (eternamente) derramada



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 32

وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ

E muitas frutas



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 33

لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ

Nem interrompidas, nem proibidas



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 34

وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ

E leitos elevados



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 35

إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ

Nós as criamos (novamente)[1]


1-  Referência às mulheres humanas que serão “recriadas” novamente no paraíso, jovens e perfeitas.


سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 36

فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا

E as fizemos virgens,



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 37

عُرُبًا أَتۡرَابٗا

Amorosas (para com seus parceiros) e iguais em idade



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 38

لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

Para os que estrão à direita



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 39

ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

Um grande grupo dos primeiros,



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 40

وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

E poucos dos últimos



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 41

وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ

E os que estarão à esquerda; quem são os que estarão à esquerda?



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 42

فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ

(Estes estarão) sob um vento quente e água fervente