الحزب 54
حزب 54
عدد آيات :
203
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 43
وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
E sob uma sombra de fumaça negra
خطا را ابلاغ کنید
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 44
لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ
Não será nem fresca nem benéfica
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 44
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 45
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
Pois antes disso, eles estavam vivendo em prazeres supérfluos (da vida mundana)
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 45
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 46
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ
E persistiam no terrível pecado[1]
1- De uma forma ou de outra, atribuíam semelhantes a Allah, por exemplo, deixando-O em segundo plano, atribuindo à vida mundana mais valor que a Ele, seu próprio Criador.
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 46
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 47
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
E diziam (duvidando): “Quando morrermos e nos tornarmos pó e ossos, seremos (então) ressuscitados?”,
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 47
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 48
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
“E também nossos antepassados?”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 48
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 49
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ
Diga (a eles, Muhammad þ): “Sem dúvida, os primeiros e (também) os últimos”,
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 49
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 50
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
“Serão reunidos para um encontro conhecido em um dia conhecido (por Allah)”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 50
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 51
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ
Então, vocês desviados e os que negam a verdade,
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 51
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 52
لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ
Certamente comerão (dos frutos) de uma árvore de Zaqqúm[1]
1- Ver versículo 62 da surata 37.
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 52
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 53
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
E com seus frutos se encherão seus estômagos
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 53
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 54
فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ
E beberão, por cima disso, água fervente
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 54
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 55
فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ
E a beberão como camelos sedentos
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 55
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 56
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Essa será sua morada no Dia do Juízo
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 56
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 57
نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ
Nós os criamos. Como vocês não acreditam?
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 57
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 58
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
Vocês já consideraram o (sêmen) que ejaculam?
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 58
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 59
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
Vocês o criam ou somos Nós os criadores?
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 59
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 60
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
Nós determinamos entre vocês (quando virá) a morte e não seremos impedidos (por nada nem ninguém),
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 60
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 61
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ
De substituí-los (se quisermos, após vocês perecerem) por semelhantes que vocês nem mesmo imaginam
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 61
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 62
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
E vocês já conhecem a primeira criação[1]. Por que então não refletem?
1- Ou seja, vocês já sabem que não existiam. Que antes nada existia e então, pelo poder e vontade de Allah, a criação passou a existir e chegou aonde estamos agora. Se tudo isso foi possível, por que não creem então em Allah nem que Ele pode ressuscitar a todos para o dia do juízo e fazer a todos provarem de Seu castigo ou de Suas bênçãos, numa realidade que mal podemos compreender, assim como mal podemos compreender a primeira criação? Acaso não refletem sobre isso os que negam a verdade e negam esta revelação?
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 62
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 63
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
Vocês não consideram o que vocês cultivam?
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 63
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 64
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ
Vocês são os que semeiam ou somos Nós os semeadores?
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 64
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 65
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
Se quisermos, poderíamos torná-lo pasto seco, e então vocês se arrependeriam,
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 65
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 66
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
(Dizendo): “Estamos (arruinados) em dívidas!”,
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 66
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 67
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
“Na verdade, estamos privados (de nossa colheita)”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 67
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 68
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
Vocês veem a água que bebem?
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 68
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 69
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
São vocês quem fazem-na descer das nuvens ou somos Nós que a fazemos descer?
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 69
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 70
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
Se quiséssemos, a faríamos salobra! Por que, então, não agradecem?
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 70
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 71
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ
Vocês veem o fogo que acendem?
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 71
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Wáqiáh
آيه : 72
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ
Vocês são os que criaram as árvores (de onde extraem a madeira para o fogo), ou somos Nós quem as criou?
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Wáqiáh
شماره آيه : 72
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا