الحزب 57
حزب 57
عدد آيات :
206
سوره:
Surata Al-Háqqah
آيه : 39
وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ
E por aquilo que não veem!
خطا را ابلاغ کنید
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Háqqah
آيه : 40
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
Sem dúvida, estas são as palavras de um nobre mensageiro (o profeta Muhammad þ)
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Háqqah
شماره آيه : 40
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Háqqah
آيه : 41
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ
E não as palavras de um poeta! Quão pouco creem!
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Háqqah
شماره آيه : 41
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Háqqah
آيه : 42
وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ
E não são palavras de um adivinho! Quão pouco contemplam!
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Háqqah
شماره آيه : 42
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Háqqah
آيه : 43
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
São uma revelação que o Senhor dos universos fez descer (dos céus para a Terra)[1]
1- Esse versículo é a continuação do versículo número 40.
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Háqqah
شماره آيه : 43
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Háqqah
آيه : 44
وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِيلِ
E se (Muhammad þ) tivesse proferido, de si mesmo, palavras a Nosso respeito,
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Háqqah
شماره آيه : 44
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Háqqah
آيه : 45
لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡيَمِينِ
O agarraríamos por sua mão direita,
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Háqqah
شماره آيه : 45
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Háqqah
آيه : 46
ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِينَ
E cortaríamos sua artéria vital[1],
1- Expressão em árabe que significa “terminaríamos com sua vida”.
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Háqqah
شماره آيه : 46
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Háqqah
آيه : 47
فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ
E nenhum de vocês poderia impedir!
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Háqqah
شماره آيه : 47
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Háqqah
آيه : 48
وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ
E certamente, este (Alcorão) é uma exortação para os tementes (a Allah)
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Háqqah
شماره آيه : 48
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Háqqah
آيه : 49
وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
E certamente, sabemos que dentre vocês há aqueles que desmentem (a mensagem)
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Háqqah
شماره آيه : 49
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Háqqah
آيه : 50
وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
E certamente, este (Alcorão) será (causa de) remorso para os incrédulos
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Háqqah
شماره آيه : 50
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Háqqah
آيه : 51
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ
E certamente, este (Alcorão) é a verdade indubitável
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Háqqah
شماره آيه : 51
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Háqqah
آيه : 52
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Portanto, glorifica o nome de seu Senhor, o Magnânimo!
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Háqqah
شماره آيه : 52
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Maárij
آيه : 1
سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ
(Um incrédulo) perguntou a respeito do castigo eminente
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Maárij
شماره آيه : 1
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Maárij
آيه : 2
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ
(Contra o qual) para os incrédulos não haverá defensor,
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Maárij
شماره آيه : 2
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Maárij
آيه : 3
مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ
(Tal castigo virá) da parte de Allah, o Senhor a Quem se ascende
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Maárij
شماره آيه : 3
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Maárij
آيه : 4
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ
Os anjos e o espírito[1] ascenderão a Ele (a Allah), em um dia cuja duração será como cinquenta mil anos[2]
1- O Anjo Gabriel, como é sempre referido no Alcorão. 2- A contagem do tempo por Allah difere da contagem humana. O tempo é uma medida relativa dependente de um referencial. Por exemplo, se a referência for o Sol, o dia na Terra dura 24 horas, enquanto em Mercúrio um dia inteiro tem a duração de 176 dias na Terra. O referencial de tempo no Alcorão não é único.
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Maárij
شماره آيه : 4
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Maárij
آيه : 5
فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا
Então (Muhammad þ), seja paciente (quanto às hostilidades dos incrédulos contra você, e creia) com firmeza!
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Maárij
شماره آيه : 5
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Maárij
آيه : 6
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا
Eles (os incrédulos de Makkah) certamente o veem (o castigo, como algo) distante (impossível de acontecer),
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Maárij
شماره آيه : 6
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Maárij
آيه : 7
وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا
Enquanto Nós o vemos muito próximo
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Maárij
شماره آيه : 7
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Maárij
آيه : 8
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ
O dia em que os céus serão como o cobre derretido[1],
1- Continuação do primeiro versículo.
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Maárij
شماره آيه : 8
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Maárij
آيه : 9
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ
E as montanhas se tornarão como tufos de algodão,
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Maárij
شماره آيه : 9
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Maárij
آيه : 10
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا
E nenhuma pessoa perguntará pelo seu amigo,
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Maárij
شماره آيه : 10
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Maárij
آيه : 11
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
(Mesmo) olhando-se uns aos outros! Nesse dia, o criminoso (o incrédulo) desejará se redimir sacrificando (até mesmo) seus (próprios) filhos,
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Maárij
شماره آيه : 11
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Maárij
آيه : 12
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
E sua esposa e seu irmão,
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Maárij
شماره آيه : 12
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Maárij
آيه : 13
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ
E seus parentes, os quais o amparavam,
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Maárij
شماره آيه : 13
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Maárij
آيه : 14
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ
E todos que estão na terra, se com isso pudesse se salvar!
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Maárij
شماره آيه : 14
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Maárij
آيه : 15
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
De forma alguma! Certamente, esse é o fogo do inferno,
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Maárij
شماره آيه : 15
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Al-Maárij
آيه : 16
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
Que arrancará a pele (de quem é nele castigado),
خطا را ابلاغ کنید
Surata Al-Maárij
شماره آيه : 16
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا