الحزب 59
حزب 59
عدد آيات :
276
سوره:
Die Sure al-Muṭaffifīn
آيه : 35
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
auf den Liegen (gelehnt) schauen sie sich um
خطا را ابلاغ کنید
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Muṭaffifīn
آيه : 36
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
Wurden denn die Ungläubigen nicht für das belohnt, was sie getan hatten?
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Muṭaffifīn
شماره آيه : 36
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Inšiqāq
آيه : 1
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
Wenn der Himmel sich spaltet
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Inšiqāq
شماره آيه : 1
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Inšiqāq
آيه : 2
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
und auf seinen Herrn hört, wie es ihm geziemt,
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Inšiqāq
شماره آيه : 2
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Inšiqāq
آيه : 3
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
und wenn die Erde ausgedehnt wird
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Inšiqāq
شماره آيه : 3
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Inšiqāq
آيه : 4
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
und herauswirft, was in ihr (an Toten in den Gräbern) ist, und sich entleert
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Inšiqāq
شماره آيه : 4
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Inšiqāq
آيه : 5
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
und auf ihren Herrn hört, wie es ihr geziemt
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Inšiqāq
شماره آيه : 5
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Inšiqāq
آيه : 6
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
O Mensch, Du strebst mit aller Mühe zu Deinem Herrn[1] und wirst Ihn treffen
1- - Dies bedeutet: (1) Du bemühst dich aufs Äußerste im Glauben, oder: (2) Wofür du dich auch abmühst, du näherst dich mit jedem Augenblick dem Tod, dann wirst du Allah treffen.
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Inšiqāq
شماره آيه : 6
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Inšiqāq
آيه : 7
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Wem also sein Buch (der Taten) in die Rechte gegeben wird,
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Inšiqāq
شماره آيه : 7
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Inšiqāq
آيه : 8
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
mit dem wird leicht abgerechnet,
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Inšiqāq
شماره آيه : 8
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Inšiqāq
آيه : 9
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
und der wird glücklich zu den Seinen heimkehren
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Inšiqāq
شماره آيه : 9
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Inšiqāq
آيه : 10
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
Und wem sein Buch (der Taten) hinter seinem Rücken gegeben wird,
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Inšiqāq
شماره آيه : 10
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Inšiqāq
آيه : 11
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
der wird wehklagen
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Inšiqāq
شماره آيه : 11
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Inšiqāq
آيه : 12
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
und in Gluthitze schmoren
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Inšiqāq
شماره آيه : 12
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Inšiqāq
آيه : 13
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
Er war ja bei den Seinen bereits glücklich
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Inšiqāq
شماره آيه : 13
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Inšiqāq
آيه : 14
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Er wähnte tatsächlich, (nach dem Tod) nicht wiederzukehren
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Inšiqāq
شماره آيه : 14
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Inšiqāq
آيه : 15
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
Und doch! Sein Herr durschaute ihn genau
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Inšiqāq
شماره آيه : 15
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Inšiqāq
آيه : 16
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
So schwöre Ich wahrhaftig beim Dämmerlicht,
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Inšiqāq
شماره آيه : 16
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Inšiqāq
آيه : 17
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
bei der Nacht, wenn sie sich verdichtet,
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Inšiqāq
شماره آيه : 17
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Inšiqāq
آيه : 18
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
und beim Mond, wenn er sich füllt
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Inšiqāq
شماره آيه : 18
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Inšiqāq
آيه : 19
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
Ihr werdet gewiss Lage um Lage durchleben.[1]
1- - Zum Erleben der Lagen gibt es mehrere Deutungen: (1) die Auferstehung, Abrechnung und Vergeltung durchleben, (2) die Lebensphasen von der Geburt bis zum Tod, (3) die wiederkehrenden Epochen der Geschichte, (4) gute und schlechte Zeiten erleben, (5) Schicht um Schicht in den Himmel aufsteigen oder Schicht um Schicht in die Hölle eintauchen.
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Inšiqāq
شماره آيه : 19
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Inšiqāq
آيه : 20
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Was treibt sie dazu, nicht zu glauben?
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Inšiqāq
شماره آيه : 20
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Inšiqāq
آيه : 21
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
Und wenn ihnen der Koran vorgetragen wird, sich nicht niederzuwerfen?
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Inšiqāq
شماره آيه : 21
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Inšiqāq
آيه : 22
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
Vielmehr leugnen diejenigen, die den Glauben verweigern
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Inšiqāq
شماره آيه : 22
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Inšiqāq
آيه : 23
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Und Allah weiß am besten, was sie (im Herzen) verbergen
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Inšiqāq
شماره آيه : 23
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Inšiqāq
آيه : 24
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
So verkünde ihnen eine schmerzliche Strafe,
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Inšiqāq
شماره آيه : 24
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Inšiqāq
آيه : 25
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
bis auf diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke vollbringen, sie erwartet unendlicher Lohn
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Inšiqāq
شماره آيه : 25
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Burūǧ
آيه : 1
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
Beim Himmel mit den Sternbildern,
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Burūǧ
شماره آيه : 1
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Burūǧ
آيه : 2
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
dem verheißenen Tag
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Burūǧ
شماره آيه : 2
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure al-Burūǧ
آيه : 3
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
und dem Zeugen und Bezeugten![1]
1- - Ibn Ǧuzayy nennt für den Zeugen 16 und den Bezeugten 32 Deutungen. Am bekanntesten ist, dass der Zeuge der Freitag bzw. der Opferfesttag und der Bezeugte der Tag von ʿArafa ist, an dem die Pilger im Hadsch im Gebet verweilen. Verbreitet ist auch die Interpretation, dass der Zeuge im Jenseits Allah, die Engel oder Propheten und das Bezeugte die Taten der Menschen sind.
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure al-Burūǧ
شماره آيه : 3
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا