Sura: ADH-DHÂRIYÂT

Aya : 44

فَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمۡ يَنظُرُونَ

Ils se dressèrent contre l’ordre de leur Seigneur et furent emportés par la foudre, alors qu’ils ne faisaient que regarder, (impuissants).



Sura: ADH-DHÂRIYÂT

Aya : 45

فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامٖ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ

Ils ne purent ni se lever, ni triompher (de ce qu’il leur arrivait).



Sura: AN-NAJM

Aya : 51

وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ

et les Thamûd jusqu’au dernier,



Sura: AL-QAMAR

Aya : 23

كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ

Les Thamûd taxèrent de mensonges les avertissements.



Sura: AL-QAMAR

Aya : 24

فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٗا مِّنَّا وَٰحِدٗا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٍ

Ils protestèrent : « Allons nous suivre un seul homme d’entre nous ? Nous serions alors en plein égarement, et même complètement fous ! 



Sura: AL-QAMAR

Aya : 25

أَءُلۡقِيَ ٱلذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٞ

Le Message aurait-il été confié à lui seul d’entre nous tous ? Que non, c’est un fieffé menteur ! »



Sura: AL-QAMAR

Aya : 26

سَيَعۡلَمُونَ غَدٗا مَّنِ ٱلۡكَذَّابُ ٱلۡأَشِرُ

Ils sauront demain qui est le fieffé menteur.



Sura: AL-QAMAR

Aya : 27

إِنَّا مُرۡسِلُواْ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةٗ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ

Nous allons leur envoyer la chamelle pour les éprouver. Observe-les donc et prends patience !



Sura: AL-QAMAR

Aya : 28

وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَآءَ قِسۡمَةُۢ بَيۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبٖ مُّحۡتَضَرٞ

Préviens-les que l’eau sera partagée entre eux (et la chamelle) et qu’ils en boiront chacun un jour.



Sura: AL-QAMAR

Aya : 29

فَنَادَوۡاْ صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ

Ils appelèrent leur compagnon qui prit (une arme) et l’abattit.



Sura: AL-QAMAR

Aya : 30

فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

Quels ne furent alors Mon Supplice et Mes Menaces !



Sura: AL-QAMAR

Aya : 31

إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ

Nous envoyâmes contre eux un seul Cri et les voilà aussi inertes que le foin d’une étable.



Sura: AL-ḤÂQQAH

Aya : 4

كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ

Les Thamûd et les ‘Ad avaient traité de mensonge (l’ultime) Fracas. [1]


1- Le cataclysme de la fin du monde.


Sura: AL-ḤÂQQAH

Aya : 5

فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِكُواْ بِٱلطَّاغِيَةِ

Quant aux Thamûd, ils furent anéantis par le Cri terrifiant.



Sura: AL-ḤÂQQAH

Aya : 6

وَأَمَّا عَادٞ فَأُهۡلِكُواْ بِرِيحٖ صَرۡصَرٍ عَاتِيَةٖ

Les ‘Ad, eux, furent emportés par un vent impétueux et glacé,



Sura: AL-ḤÂQQAH

Aya : 7

سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالٖ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومٗاۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةٖ

Qu’(Allah) envoya contre eux durant sept nuits et huit jours consécutifs ; on voyait alors les gens étendus inertes, tels des troncs creux de palmiers.



Sura: AL-ḤÂQQAH

Aya : 8

فَهَلۡ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٖ

En vois-tu encore les moindres traces ?



Sura: AL-FAJR

Aya : 9

وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ

Et (ce qu’Il a fait) des Thamûd qui avaient taillé (leurs maisons) à même le roc dans la vallée,



Sura: ACH-CHAMS

Aya : 11

كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ

Les Thamûd ont crié au mensonge, emportés par leur transgression,



Sura: ACH-CHAMS

Aya : 12

إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا

lorsque (pour tuer la chamelle) surgit le plus maudit d’entre eux.



Sura: ACH-CHAMS

Aya : 13

فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا

Le Messager d’Allah leur avait dit : « C’est la chamelle d’Allah, laissez-la donc s’abreuver! »



Sura: ACH-CHAMS

Aya : 14

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا

Mais ils le traitèrent de menteur et la tuèrent. Leur Seigneur sévit contre eux (les punissant) de leur péché et Il les châtia tous d’un égal supplice.



Sura: ACH-CHAMS

Aya : 15

وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا

Et Il n’en craint pas les conséquences.