Kiunganishi cha tafsiri cha sauti
Kiunganishi cha tafsiri cha sauti pamoja na kusoma

Sura: AS-SĀFFAT

Aya : 145

۞فَنَبَذۡنَٰهُ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٞ

Y lo arrojamos a una playa desierta, maltrecho.



Sura: AS-SĀFFAT

Aya : 146

وَأَنۢبَتۡنَا عَلَيۡهِ شَجَرَةٗ مِّن يَقۡطِينٖ

E hicimos que creciera a su lado, cubriéndolo (y protegiéndolo del sol) una planta de calabaza.



Sura: AS-SĀFFAT

Aya : 147

وَأَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ مِاْئَةِ أَلۡفٍ أَوۡ يَزِيدُونَ

Y lo enviamos (de regreso como mensajero) a unas cien mil personas, o más bien a más.



Sura: AS-SĀFFAT

Aya : 148

فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ

Y creyeron; y los dejamos disfrutar por un tiempo.



Sura: AS-SĀFFAT

Aya : 149

فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ

Pregúntales (a los idólatras, ¡oh, Muhammad!) si creen que tu Señor iba a tener hijas (ya que según ellos los ángeles eran hijas de Al-lah), mientras que ellos prefieren a los hijos.



Sura: AS-SĀFFAT

Aya : 150

أَمۡ خَلَقۡنَا ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَٰثٗا وَهُمۡ شَٰهِدُونَ

¿O acaso fueron testigos de cuando creamos a los ángeles para decir que son del sexo femenino?



Sura: AS-SĀFFAT

Aya : 151

أَلَآ إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَيَقُولُونَ

En verdad, mienten cuando dicen



Sura: AS-SĀFFAT

Aya : 152

وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ

que Al-lah tiene hijas, y son unos embusteros.



Sura: AS-SĀFFAT

Aya : 153

أَصۡطَفَى ٱلۡبَنَاتِ عَلَى ٱلۡبَنِينَ

¿Iba a escoger a las hijas sobre los hijos (cuando es el Creador de ambos)?



Sura: AS-SĀFFAT

Aya : 154

مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ

¿Qué os sucede? ¿Cómo tomáis vuestras decisiones?



Sura: AS-SĀFFAT

Aya : 155

أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

¿Es que no reflexionáis?



Sura: AS-SĀFFAT

Aya : 156

أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَٰنٞ مُّبِينٞ

¿O es que tenéis una clara prueba (de lo que decís)?



Sura: AS-SĀFFAT

Aya : 157

فَأۡتُواْ بِكِتَٰبِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Mostrad vuestro libro en el que os apoyáis, si sois veraces.



Sura: AS-SĀFFAT

Aya : 158

وَجَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَبَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ

Y (los idólatras) han creado un parentesco entre Al-lah y los yinn[1], cuando estos saben que (quienes dicen esas mentiras) serán conducidos (al castigo del fuego).


1- Cuando a los idólatras les preguntaron quiénes eran las madres de los ángeles, ya que, según ellos, estos eran hijas de Al-lah, contestaron que las madres eran las hijas de los líderes de los yinn, estableciendo en su inventiva un parentesco entre Al-lah y los yinn.


Sura: AS-SĀFFAT

Aya : 159

سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

¡Glorificado sea Al-lah! Él está muy por encima de lo que Le atribuyen (los hombres);



Sura: AS-SĀFFAT

Aya : 160

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

excepto los siervos que adoran sinceramente a Al-lah y a quienes ha escogido (para concederles Su misericordia, pues estos no Le atribuyen nada que no se corresponda con Su magnificencia).



Sura: AS-SĀFFAT

Aya : 161

فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ

¡Vosotros que rechazáis la verdad junto con aquello que adoráis!,



Sura: AS-SĀFFAT

Aya : 162

مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ

no podréis extraviar a nadie,



Sura: AS-SĀFFAT

Aya : 163

إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِيمِ

salvo a quien vaya a entrar y arder en el fuego (siguiendo lo que Al-lah ha decretado para quienes nieguen la verdad).



Sura: AS-SĀFFAT

Aya : 164

وَمَامِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ

(Y dicen los ángeles:) «Todos nosotros tenemos un rango asignado (en el cielo).



Sura: AS-SĀFFAT

Aya : 165

وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ

»Y nos disponemos en filas (para adorar a Al-lah).



Sura: AS-SĀFFAT

Aya : 166

وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ

»Y Lo glorificamos continuamente».



Sura: AS-SĀFFAT

Aya : 167

وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ

Y solían decir (los habitantes de La Meca antes de tu llegada, oh, Muhammad):



Sura: AS-SĀFFAT

Aya : 168

لَوۡ أَنَّ عِندَنَا ذِكۡرٗا مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

«Si tuviéramos una revelación como tuvieron las comunidades que nos precedieron,



Sura: AS-SĀFFAT

Aya : 169

لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

»adoraríamos sinceramente a Al-lah y nos habría escogido (para concedernos Su misericordia)».



Sura: AS-SĀFFAT

Aya : 170

فَكَفَرُواْ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

Sin embargo (ahora que les ha llegado el Corán) lo desmienten. ¡Ya verán lo que les espera!



Sura: AS-SĀFFAT

Aya : 171

وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Y, ciertamente, decretamos para Nuestros siervos mensajeros



Sura: AS-SĀFFAT

Aya : 172

إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ

que ellos serían auxiliados



Sura: AS-SĀFFAT

Aya : 173

وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ

y que Nuestros soldados (los creyentes que luchan por la causa de Al-lah) serían los vencedores.



Sura: AS-SĀFFAT

Aya : 174

فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ

Aléjate, pues, de ellos (los idólatras de La Meca) por un tiempo (determinado por Al-lah, ¡oh, Muhammad!).