Sura: سورۀ شعراء

Aya : 171

إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ

مگر پير زني را كه از بازماندگان بود



Sura: سورۀ شعراء

Aya : 172

ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ

بعد از آن ديگران را هلاك ساختيم



Sura: سورۀ شعراء

Aya : 173

وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ

و بر آنها باران شديدي [از سنگ] بارانيديم، و باران بيم داده شدگان باران بدي است



Sura: سورۀ شعراء

Aya : 174

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

به يقين در اين ماجرا دليلي [بر قدرت الله] است، ولي اكثر شان ايمان نياوردند



Sura: سورۀ شعراء

Aya : 175

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

و به يقين پروردگار تو پيروزمند مهربان است



Sura: سورۀ شعراء

Aya : 176

كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

اصحاب ايكه [كه قوم شعيب باشند] پيامبران را تكذيب كردند



Sura: سورۀ شعراء

Aya : 177

إِذۡ قَالَ لَهُمۡ شُعَيۡبٌ أَلَا تَتَّقُونَ

آنگاه كه شعيب به آنها گفت: آيا [از الله] نمي‌ترسيد



Sura: سورۀ شعراء

Aya : 178

إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

به يقين من براي شما پيامبر اميني هستم



Sura: سورۀ شعراء

Aya : 179

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

پس از الله بترسيد، و از من اطاعت كنيد



Sura: سورۀ شعراء

Aya : 180

وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

و من در برابر تبليغ اين [رسالت] از شما مزدي نمي‌طلبم، مزد من جز بر پروردگار جهانيان نيست



Sura: سورۀ شعراء

Aya : 181

۞أَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُخۡسِرِينَ

پيمانه را كامل بدهيد، و از كم فروشان نباشيد



Sura: سورۀ شعراء

Aya : 182

وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِ

و با ترازوي درست وزن كنيد



Sura: سورۀ شعراء

Aya : 183

وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ

و از ارزش اموال مردم نكاهيد، و در زمين فساد كاري نكنيد



Sura: سورۀ شعراء

Aya : 184

وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلۡجِبِلَّةَ ٱلۡأَوَّلِينَ

و از آن ذاتي كه شما و آفريدگان پيشين را آفريد بترسيد



Sura: سورۀ شعراء

Aya : 185

قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ

[مردمان ايكه] گفتند: [اي شعيب] تو به يقين از سحر شدگاني



Sura: سورۀ شعراء

Aya : 186

وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ

و تو جز بشري همانند ما نيستي، و گمان مي‌كنيم كه تو از دروغگويان مي‌باشي



Sura: سورۀ شعراء

Aya : 187

فَأَسۡقِطۡ عَلَيۡنَا كِسَفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

و اگر از راستگويان هستي، قطعة از آسمان را بر سر ما فرو افكن



Sura: سورۀ شعراء

Aya : 188

قَالَ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ

[شعيب] گفت: پروردگارم به آنچه مي‌كنيد، داناتر است



Sura: سورۀ شعراء

Aya : 189

فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمِ ٱلظُّلَّةِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٍ

پس او را تكذيب كردند، و عذاب روز ظُلَّه آنان را فرو گرفت، بي گمان آن [عذاب]، عذاب روز بزرگى بود



Sura: سورۀ شعراء

Aya : 190

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

همانا در اين ماجرا نشانة [از قدرت الله متعال] است، ولي اكثر شان ايمان نياوردند



Sura: سورۀ شعراء

Aya : 191

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

و به يقين پروردگار تو پيروزمند مهربان است



Sura: سورۀ شعراء

Aya : 192

وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

و به يقين اين [قرآن] نازل كردة پروردگار جهانيان است



Sura: سورۀ شعراء

Aya : 193

نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِينُ

كه روح الأمين [جبرئيل] آنرا بر قلب تو نازل كرده است



Sura: سورۀ شعراء

Aya : 194

عَلَىٰ قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ

تا از بيم دهندگان باشي



Sura: سورۀ شعراء

Aya : 195

بِلِسَانٍ عَرَبِيّٖ مُّبِينٖ

[و اين قرآن] به زبان عربي واضحي است



Sura: سورۀ شعراء

Aya : 196

وَإِنَّهُۥ لَفِي زُبُرِ ٱلۡأَوَّلِينَ

و همانا [وصف] اين [قرآن] در كتابهاي پيشينيان [تورات و انجيل] آمده است



Sura: سورۀ شعراء

Aya : 197

أَوَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ ءَايَةً أَن يَعۡلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُاْ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

آيا اين براي آنها دليلي نيست كه علماي بني اسرائيل آن را مي‌دانند



Sura: سورۀ شعراء

Aya : 198

وَلَوۡ نَزَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ بَعۡضِ ٱلۡأَعۡجَمِينَ

و اگر اين [قرآن] را بر بعضي از عجم‌ها نازل مي‌كرديم



Sura: سورۀ شعراء

Aya : 199

فَقَرَأَهُۥ عَلَيۡهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤۡمِنِينَ

و او آنرا براي شان مي‌خواند، به آن ايمان نمي‌آوردند



Sura: سورۀ شعراء

Aya : 200

كَذَٰلِكَ سَلَكۡنَٰهُ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

به اين گونه آن [تكذيب] را در دلهاي مجرمان راه داديم