تَنَزَّلُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمۡرٖ
En cette nuit, descendent les Anges et l’Esprit [1] avec la permission de leur Seigneur et avec les ordres pour toutes choses. [2]
1- L’Ange Gabriel.
2- En cette nuit, les Anges descendent avec les ordres arrêtés par Allah pour l’année à venir.
سَلَٰمٌ هِيَ حَتَّىٰ مَطۡلَعِ ٱلۡفَجۡرِ
Paix elle est jusqu’au lever de l’aube.
لَمۡ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡبَيِّنَةُ
Les mécréants, parmi les gens du Livre et les associâtres, n’allaient pas renoncer (à leur impiété) avant que ne leur parvînt la preuve évidente :
رَسُولٞ مِّنَ ٱللَّهِ يَتۡلُواْ صُحُفٗا مُّطَهَّرَةٗ
un Messager d’Allah qui récite des Feuillets purifiés,
فِيهَا كُتُبٞ قَيِّمَةٞ
dans lesquels se trouvent des Écritures parfaitement justes.
وَمَا تَفَرَّقَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَةُ
Ceux à qui le Livre a été donné ne se sont divisés qu’après avoir reçu la preuve évidente.
وَمَآ أُمِرُوٓاْ إِلَّا لِيَعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ حُنَفَآءَ وَيُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُواْ ٱلزَّكَوٰةَۚ وَذَٰلِكَ دِينُ ٱلۡقَيِّمَةِ
Il ne leur a été ordonné que d’adorer Allah en Lui vouant un culte sincère, d’accomplir la Çalât et de s’acquitter de la Zakât. Telle est la religion juste.
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمۡ شَرُّ ٱلۡبَرِيَّةِ
Ceux qui ont mécru, parmi les gens du Livre et les associâtres, seront livrés au feu de la Géhenne, où ils demeureront pour l’éternité. Car ce sont les pires des créatures.
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمۡ خَيۡرُ ٱلۡبَرِيَّةِ
Ceux qui ont cru et accompli les bonnes œuvres, ceux là sont les meilleures de toutes les créatures.
جَزَآؤُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَشِيَ رَبَّهُۥ
Leur récompense, auprès de leur Seigneur, sera les Jardins d’Éden sous lesquels coulent les rivières, où ils séjourneront à tout jamais. Allah sera satisfait d’eux, et eux seront satisfaits de Lui. Voilà (ce qui attend) celui qui craint son Seigneur.
إِذَا زُلۡزِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا
Lorsque la terre aura tremblé de son (plus violent) tremblement,
وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا
et qu’elle aura rejeté tous ses fardeaux,
وَقَالَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا لَهَا
et que l’homme aura demandé : « Qu’est-ce qu’elle a ? »
يَوۡمَئِذٖ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا
Ce jour-là, elle dira son histoire,
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا
d’après ce que ton Seigneur lui aura ordonné.
يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ
Ce jour-là, les hommes sortiront par groupes épars pour répondre de leurs œuvres. [1]
1- Littéralement : pour que leurs œuvres leur soient montrées.
فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ
Celui qui aura fait ne fût-ce que le poids d’un atome en bien, le verra ;
وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ
et celui qui aura fait ne fût-ce que le poids d’un atome en mal, le verra.
وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
Par les coursiers haletant,
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
faisant jaillir des étincelles (en galopant),
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
qui attaquent au petit jour,
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
et font voler la poussière (sous leurs sabots),
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
puis percent au milieu (des rangs ennemis) !
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
L’homme est, en vérité, bien ingrat envers son Seigneur.
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
Il en est d’ailleurs lui-même témoin.
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
Et certes, il porte aux biens (terrestres) un amour très intense.
۞أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
Ne sait-il donc pas que lorsque sera dispersé ce qu’il y a dans les tombes,
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
et que sera révélé ce que cachent les cœurs,
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
ce jour-là, leur Seigneur sera à leur sujet parfaitement Informé ?
ٱلۡقَارِعَةُ
Le Fracas!