Sura: Surata Al-Fátiha

Aya : 6

ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ

Guie-nos ao caminho[1] reto,


1-  “Caminho” no singular. Não existem vários caminhos para se chegar a Allah e sua misericórdia e perdão. O caminho é único e é o caminho do Alcorão e da “sunnah”, tradições e ensinamentos do profeta Muhammad þ.


Sura: Surata Al-Fátiha

Aya : 7

صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ

O caminho daqueles a quem o Senhor agraciou, não o (caminho) dos que incorreram em Sua ira nem o dos desviados[1]


1-  Referência direta aos judeus e cristãos respectivamente. Os judeus, por conhecerem a verdade e a rejeitarem e os cristãos que sem conhecimento, sem se importar com as escrituras, se perderam entre seus líderes desde a época de Paulo até hoje e, por isso, se desviaram do caminho correto sempre revelado por Allah.


Sura: Surata Al-Báqara

Aya : 2

ذَٰلِكَ ٱلۡكِتَٰبُ لَا رَيۡبَۛ فِيهِۛ هُدٗى لِّلۡمُتَّقِينَ

Este é o Livro em que, sem dúvida, há orientação para os tementes (a Allah)



Sura: Surata Al-Báqara

Aya : 3

ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡغَيۡبِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ

Aqueles que creem no oculto (Allah, anjos, o além, o Dia do Juízo etc.), estabelecem a oração e, daquilo com o que os provemos, distribuem (em caridade para os pobres e necessitados),



Sura: Surata Al-Báqara

Aya : 4

وَٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ وَبِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ

E aqueles que creem no que foi enviado a você (Muhammad þ) e no que foi enviado antes de você, e que acerca da próxima vida[1], estão convictos


1-  A palavra “ákhirah”, “próxima”, é uma referência à última vida ou a vida eterna após a morte: é a última e derradeira vida que teremos. Existem a “haiát-ud-dunia”, que é a “vida na Terra”, a “haiát-ul-barzakh”, a vida no túmulo e, por fim, a “haiát-ul-ákhirah”, ou a vida após a morte, a vida eterna no paraíso ou no inferno, depois do julgamento no Dia do Juízo Final.


Sura: Surata Al-Báqara

Aya : 5

أُوْلَـٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدٗى مِّن رَّبِّهِمۡۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

Esses estão na orientação do seu Senhor e esses são os que prosperarão (no Dia do Juízo e na próxima vida)



Sura: Surata Al-Báqara

Aya : 38

قُلۡنَا ٱهۡبِطُواْ مِنۡهَا جَمِيعٗاۖ فَإِمَّا يَأۡتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدٗى فَمَن تَبِعَ هُدَايَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Dissemos: “Descei todos do Paraíso! Mas quando de Mim chegar até vocês uma orientação, aqueles que seguirem a Minha orientação não temerão nem se entristecerão”.[1]


1-  Essa é uma expressão recorrente no Alcorão e significa que aqueles que seguem a orientação de Allah nada temerão nesta vida nem se entristecerão no Dia do Juízo Final, pois serão agraciados com o paraíso.


Sura: Surata Al-Báqara

Aya : 120

وَلَن تَرۡضَىٰ عَنكَ ٱلۡيَهُودُ وَلَا ٱلنَّصَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمۡۗ قُلۡ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلۡهُدَىٰۗ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم بَعۡدَ ٱلَّذِي جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ

E não se satisfarão contigo nem os judeus e nem os cristãos até que você siga seus caminhos. Afirme: “Em verdade a orientação de Allah é a (única) orientação”. E se (por acaso você) seguir os desejos deles depois de ter chegado até você o conhecimento (do Islam), não haverá para você protetor ou quem lhe fortaleça contra Allah



Sura: Surata Al-Báqara

Aya : 136

قُولُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَمَآ أُوتِيَ ٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمۡ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ

Digam (ó muçulmanos): “Cremos em Allah e no que nos foi revelado e no que foi revelado a Abraão, Ismael, Isaque, Jacó e às tribos[1], no que foi dado (revelado) a Moisés e a Jesus e no que foi dado aos (outros) profetas pelo Senhor. Não fazemos nenhuma distinção (quanto à crença)[2] entre eles, e somos a Ele submissos”


1-  Referência às tribos de Israel descendentes destes profetas.


2-  Os muçulmanos creem em todos os profetas sem distinção, mas percebem claras diferenças, até mesmo históricas, entre eles em distintos níveis de importância através dos tempos.


Sura: Surata Al-Báqara

Aya : 137

فَإِنۡ ءَامَنُواْ بِمِثۡلِ مَآ ءَامَنتُم بِهِۦ فَقَدِ ٱهۡتَدَواْۖ وَّإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا هُمۡ فِي شِقَاقٖۖ فَسَيَكۡفِيكَهُمُ ٱللَّهُۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

Portanto, se vocês crerem como eles creram, estarão seguramente orientados; mas se ignorarem propositalmente, então terão se separado (dos crentes). E Allah será, para você (Muhammad þ), suficiente contra eles. E Ele é o Oniouvinte, o Sapientíssimo



Sura: Surata Al-Báqara

Aya : 138

صِبۡغَةَ ٱللَّهِ وَمَنۡ أَحۡسَنُ مِنَ ٱللَّهِ صِبۡغَةٗۖ وَنَحۡنُ لَهُۥ عَٰبِدُونَ

“Sibghah[1] de Allah! E qual sibghah pode ser melhor do que a de Allah? E nós, somente a Ele adoramos”


1-  “Sibghah” é o nome que se dá à água com a qual os cristãos batizam seus filhos nas igrejas. Esse versículo está diretamente relacionado com o versículo 135 e refuta a ideia do batismo, e Allah utiliza o mesmo termo que eles utilizavam, e ainda utilizam, dizendo que a “sibghah” de Allah, que é o Islam, é a verdadeira “sibghah” que leva à adoração da Divindade Única e consequentemente à salvação.


Sura: Surata Al-Báqara

Aya : 186

وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌۖ أُجِيبُ دَعۡوَةَ ٱلدَّاعِ إِذَا دَعَانِۖ فَلۡيَسۡتَجِيبُواْ لِي وَلۡيُؤۡمِنُواْ بِي لَعَلَّهُمۡ يَرۡشُدُونَ

E quando Meus servos perguntarem a você (Muhammad þ), sobre Mim, (diga que) certamente Eu estou próximo! Atendo a súplica de quem suplica quando Me suplica. Portanto, que Me atendam (em obediência) e que creiam em Mim, para que assim, se orientem



Sura: Surata Al-Báqara

Aya : 213

كَانَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ فَبَعَثَ ٱللَّهُ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ فِيمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ وَمَا ٱخۡتَلَفَ فِيهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ أُوتُوهُ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۖ فَهَدَى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ مِنَ ٱلۡحَقِّ بِإِذۡنِهِۦۗ وَٱللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٍ

Os humanos eram uma nação única, e Allah enviou os profetas como alvissareiros e admoestadores, e para eles revelou o Livro com a verdade, para julgar entre as pessoas naquilo em que divergiam. E não divergiram quanto ao livro senão aqueles que o receberam, após ter-lhes chegado as evidências, por inveja entre eles. Então, Allah guiou os crentes à verdade, quanto ao que divergiam, por Sua anuência. E Allah guia a quem (Ele) quer para o caminho reto



Sura: Surata Al-Báqara

Aya : 272

۞لَّيۡسَ عَلَيۡكَ هُدَىٰهُمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يَشَآءُۗ وَمَا تُنفِقُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَلِأَنفُسِكُمۡۚ وَمَا تُنفِقُونَ إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ ٱللَّهِۚ وَمَا تُنفِقُواْ مِنۡ خَيۡرٖ يُوَفَّ إِلَيۡكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تُظۡلَمُونَ

(Ó Muhammad þ) Não é obrigação sua orientá-los; e sim, Allah guia a quem (Ele) quer. E tudo o que derem em caridade (em verdade) é para (o benefício) de vocês mesmos; e não distribuam seus bens (em caridade) senão buscando aprazer a Allah. E qualquer bem que distribuam (em caridade), será dado de volta a vocês, e vocês nunca serão injustiçados



Sura: Surata Ál-Imrán

Aya : 20

فَإِنۡ حَآجُّوكَ فَقُلۡ أَسۡلَمۡتُ وَجۡهِيَ لِلَّهِ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِۗ وَقُل لِّلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡأُمِّيِّـۧنَ ءَأَسۡلَمۡتُمۡۚ فَإِنۡ أَسۡلَمُواْ فَقَدِ ٱهۡتَدَواْۖ وَّإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ

Mas se argumentarem contigo, diga: “Submeti meu rosto (e toda minha vontade, meus sentidos e minhas intenções) a Allah, e (também se submeteram) aqueles que me seguiram”. E pergunte aos que receberam o livro (judeus e cristãos) e aos iletrados (os pagãos): “Se submeteram?” Se se submeteram, então se orientaram (à verdade); mas se recusaram, então apenas cabe (a você, Muhammad þ) a admoestação. E Allah é Observador dos (Seus) servos



Sura: Surata Ál-Imrán

Aya : 73

وَلَا تُؤۡمِنُوٓاْ إِلَّا لِمَن تَبِعَ دِينَكُمۡ قُلۡ إِنَّ ٱلۡهُدَىٰ هُدَى ٱللَّهِ أَن يُؤۡتَىٰٓ أَحَدٞ مِّثۡلَ مَآ أُوتِيتُمۡ أَوۡ يُحَآجُّوكُمۡ عِندَ رَبِّكُمۡۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡفَضۡلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ

“E só confiem em quem segue sua religião[1]”. Diga (Muhammad þ): “Certamente, a orientação é a orientação de Allah”; (E, também disseram os rabinos) “não foi dado a nenhuma nação algo semelhante (profecia e revelação) ao que foi dado a vocês (povo de Israel), para que disputassem (com vocês) sobre seu Senhor[2]”. Diga (Muhammad þ): “Certamente, a graça (a revelação) está nas Mãos de Allah e Ele a concede a quem (Ele) quer”. E Allah é Incomensurável, Sapientíssimo,


1-  Ainda a retórica dos judeus mencionados no versículo anterior.


2-  Os judeus acreditavam, e acreditam ainda, que os profetas só poderiam ter vindo do povo de Israel. Na revelação ao profeta Muhammad þ vemos que existiram vários outros profetas que não foram da casa de Israel, descendentes de Abraão através de seu filho Isaque. Em um dito do profeta Muhammad þ ele nos explica que Allah nunca deixou um povo sem ter enviado um profeta. Logo, entende-se que muitos outros profetas foram enviados a outras nações que não a dos filhos de Israel.


Sura: Surata An-Nissá

Aya : 174

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُم بُرۡهَٰنٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ نُورٗا مُّبِينٗا

Ó humanos! Certamente chegou até vocês uma prova de seu Senhor[1], e fizemos com que descesse para vocês uma luz clara (o Alcorão)


1-  Referência ao profeta Muhammad þ.


Sura: Surata An-Nissá

Aya : 175

فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَٱعۡتَصَمُواْ بِهِۦ فَسَيُدۡخِلُهُمۡ فِي رَحۡمَةٖ مِّنۡهُ وَفَضۡلٖ وَيَهۡدِيهِمۡ إِلَيۡهِ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا

Portanto aqueles que creram em Allah e se apegaram firmemente a Ele, brevemente os introduziremos em Sua misericórdia e Sua graça; e serão guiados até Ele pelo caminho reto



Sura: Surata Al-Má’idah

Aya : 15

يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ قَدۡ جَآءَكُمۡ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمۡ كَثِيرٗا مِّمَّا كُنتُمۡ تُخۡفُونَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَعۡفُواْ عَن كَثِيرٖۚ قَدۡ جَآءَكُم مِّنَ ٱللَّهِ نُورٞ وَكِتَٰبٞ مُّبِينٞ

Ó vocês que receberam o Livro[1]! Chegou até vocês Nosso mensageiro para esclarecer muito do que vocês omitiram do Livro e perdoar muitos (outros de suas falhas). Sem dúvida, chegou até vocês, de Allah, uma luz (Muhammad þ) e um livro esclarecedor (Alcorão),


1-  Referência aos judeus e cristãos que creram em ambos os livros, a Torá e o Evangelho.


Sura: Surata Al-Má’idah

Aya : 16

يَهۡدِي بِهِ ٱللَّهُ مَنِ ٱتَّبَعَ رِضۡوَٰنَهُۥ سُبُلَ ٱلسَّلَٰمِ وَيُخۡرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذۡنِهِۦ وَيَهۡدِيهِمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Com o qual Allah guia aqueles seguem o que O satisfaz; e tira (as pessoas) das trevas para a luz com Sua permissão e os guia ao caminho reto



Sura: Surata Al-Na’am

Aya : 71

قُلۡ أَنَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَىٰٓ أَعۡقَابِنَا بَعۡدَ إِذۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ كَٱلَّذِي ٱسۡتَهۡوَتۡهُ ٱلشَّيَٰطِينُ فِي ٱلۡأَرۡضِ حَيۡرَانَ لَهُۥٓ أَصۡحَٰبٞ يَدۡعُونَهُۥٓ إِلَى ٱلۡهُدَى ٱئۡتِنَاۗ قُلۡ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلۡهُدَىٰۖ وَأُمِرۡنَا لِنُسۡلِمَ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Diga: “Acaso invocamos além de Allah a quem não nos beneficia nem nos prejudica? E acaso voltaremos (à incredulidade) depois de Allah nos ter guiado, como aquele a quem os demônios fizeram com que se perdesse, deixando-o confuso na terra, ainda que tenha companheiros chamando-o para a orientação (dizendo): ‘Venha até nós’?”. Diga: “Certamente, a orientação de Allah é a (verdadeira) orientação; e fomos ordenados a nos submetermos ao Senhor dos Universos”



Sura: Surata Al-Na’am

Aya : 88

ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهۡدِي بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۚ وَلَوۡ أَشۡرَكُواْ لَحَبِطَ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Essa é a orientação de Allah, e com ela orienta a quem quiser dentre os Seus servos. E se tivessem atribuído (a Ele) semelhantes, teriam (então) tornado nulas suas (boas) ações



Sura: Surata Al-Na’am

Aya : 89

أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَۚ فَإِن يَكۡفُرۡ بِهَا هَـٰٓؤُلَآءِ فَقَدۡ وَكَّلۡنَا بِهَا قَوۡمٗا لَّيۡسُواْ بِهَا بِكَٰفِرِينَ

Esses são aqueles a quem demos o livro, a autoridade e a profecia. E se estes (incrédulos de Makkah) não as aceitarem, saiba que incumbiremos (tudo) isso a outro povo que não as recusará



Sura: Surata Al-Na’am

Aya : 90

أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُۖ فَبِهُدَىٰهُمُ ٱقۡتَدِهۡۗ قُل لَّآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًاۖ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡعَٰلَمِينَ

Esses são aqueles que Allah orientou, portanto siga a orientação deles. Diga: “Não peço a vocês nenhuma recompensa (por divulgar a revelação); ele (o Alcorão) não é senão uma lembrança para (todos) os universos



Sura: Surata Al-Na’am

Aya : 125

فَمَن يُرِدِ ٱللَّهُ أَن يَهۡدِيَهُۥ يَشۡرَحۡ صَدۡرَهُۥ لِلۡإِسۡلَٰمِۖ وَمَن يُرِدۡ أَن يُضِلَّهُۥ يَجۡعَلۡ صَدۡرَهُۥ ضَيِّقًا حَرَجٗا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِي ٱلسَّمَآءِۚ كَذَٰلِكَ يَجۡعَلُ ٱللَّهُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ

Portanto, aquele a quem Allah quer orientar, abre seu peito para o Islam; e aquele a quem (Ele) quer desviar, faz com que sinta seu peito comprimido, como se ascendesse ao céu[1]. Assim Allah coloca a imundície (que advém do pecado) sobre aqueles que não creem


1-  Este é um dos mais evidentes milagres científicos revelados no Alcorão. Essa analogia seria impossível de ser entendida na época da revelação do Alcorão, há mais de 1400 anos. Hoje, sabemos que ao subirmos na atmosfera, a diferença de pressão e o fato de o oxigênio ser mais rarefeito causam na pessoa a sensação de que o peito se comprime, da mesma forma que Allah aqui nos descreve. Este é um aspecto científico que nunca pôde ser observado naquela época, e uma das muitas provas da origem divina do Alcorão Sagrado.


Sura: Surata Al-Na’am

Aya : 149

قُلۡ فَلِلَّهِ ٱلۡحُجَّةُ ٱلۡبَٰلِغَةُۖ فَلَوۡ شَآءَ لَهَدَىٰكُمۡ أَجۡمَعِينَ

Diga: “De Allah é a verdade absoluta! E se (Ele) quisesse, teria então guiado a todos, sem exceção”



Sura: Surata Al-A’ráf

Aya : 52

وَلَقَدۡ جِئۡنَٰهُم بِكِتَٰبٖ فَصَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ عِلۡمٍ هُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

E trouxemos a eles um livro (o Alcorão), o qual detalhamos com conhecimento, orientação e misericórdia para um povo que acredita



Sura: Surata At-Tawbah

Aya : 115

وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِلَّ قَوۡمَۢا بَعۡدَ إِذۡ هَدَىٰهُمۡ حَتَّىٰ يُبَيِّنَ لَهُم مَّا يَتَّقُونَۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ

Allah não fará um povo se desviar depois de tê-lo guiado, até que lhes seja esclarecido o que devem evitar[1]. Em verdade, Allah é Conhecedor de todas as coisas


1-  Ou seja, que Allah não puniria àqueles que suplicam pelos seus parentes incrédulos já falecidos, até que este ensinamento, o da proibição, chegasse até eles de maneira clara. Suplicar a Allah para que perdoe aqueles que renegaram a fé e o caminho correto não é permitido no Islam, mesmo que sejam parentes, próximos ou não.


Sura: Surata Jonas

Aya : 25

وَٱللَّهُ يَدۡعُوٓاْ إِلَىٰ دَارِ ٱلسَّلَٰمِ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

E Allah chama para a morada da paz e guia quem deseja para o caminho reto



Sura: Surata Jonas

Aya : 35

قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّۚ قُلِ ٱللَّهُ يَهۡدِي لِلۡحَقِّۗ أَفَمَن يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ أَحَقُّ أَن يُتَّبَعَ أَمَّن لَّا يَهِدِّيٓ إِلَّآ أَن يُهۡدَىٰۖ فَمَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ

Diga: “Algum dos seus semelhantes pode orientar para a verdade?”. Diga: “Allah guia para a verdade. Aquele que guia para a verdade é mais digno de ser seguido, ou aquele que não pode orientar, a menos que seja orientado? O que há com vocês, e como julgam?”