Sura: Surata Al-Báqara

Aya : 24

فَإِن لَّمۡ تَفۡعَلُواْ وَلَن تَفۡعَلُواْ فَٱتَّقُواْ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُۖ أُعِدَّتۡ لِلۡكَٰفِرِينَ

Mas se não o fizerem, e nunca o farão, então temam o fogo: aquele cujo combustível será as pessoas (pecadoras) e as pedras (os ídolos adorados juntos com Allah) e que foi preparado para os descrentes



Sura: Surata An-Nissá

Aya : 56

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا سَوۡفَ نُصۡلِيهِمۡ نَارٗا كُلَّمَا نَضِجَتۡ جُلُودُهُم بَدَّلۡنَٰهُمۡ جُلُودًا غَيۡرَهَا لِيَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمٗا

Por certo, aqueles que descreem nos nossos versículos, (Nós) os introduziremos no fogo; cada vez que suas peles se queimarem por completo, (Nós) as trocaremos por outra pele para que provem o castigo (incessantemente).[1] Sem dúvida, Allah é Poderoso, Sábio


1-  O ser humano tem a sensação de calor ou queimadura através dos receptores existentes na pele; quando estes são destruídos por uma queimadura inicial, a pessoa não mais sentirá dor e nem sentirá que sua pele queima, ainda que o fogo a esteja atingindo; por isso o detalhe nesse versículo de que Allah criará uma nova pele para que o castigo continue. Vemos nesse versículo um dos milagres desta revelação, do Alcorão Sagrado, quando nos deparamos com o fato científico que traz uma explicação lógica para o versículo.


Sura: Surata Al-A’ráf

Aya : 41

لَهُم مِّن جَهَنَّمَ مِهَادٞ وَمِن فَوۡقِهِمۡ غَوَاشٖۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلظَّـٰلِمِينَ

Estes terão o inferno como leito, e sobre eles terão cobertas (de fogo). Desta forma retribuiremos aos injustos



Sura: Surata Jonas

Aya : 27

وَٱلَّذِينَ كَسَبُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ جَزَآءُ سَيِّئَةِۭ بِمِثۡلِهَا وَتَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ مَّا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمٖۖ كَأَنَّمَآ أُغۡشِيَتۡ وُجُوهُهُمۡ قِطَعٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مُظۡلِمًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Aqueles que cometeram más ações serão recompensados com um mal equivalente, e os cobrirá a humilhação. Eles não terão contra Allah (nenhum) protetor. É como se seus rostos fossem cobertos por pedaços de trevas da noite. Esses são os habitantes do fogo (do inferno): nele permanecerão eternamente



Sura: Surata Hud

Aya : 106

فَأَمَّا ٱلَّذِينَ شَقُواْ فَفِي ٱلنَّارِ لَهُمۡ فِيهَا زَفِيرٞ وَشَهِيقٌ

Quanto aos infelizes, estarão no fogo, onde haverá gemidos e zurros (como dos asnos)[1]


1-  Aqui são duas palavras intraduzíveis: “zafir” e “chahíq”. Literalmente significam respectivamente o início, o som mais agudo, e o fim, o som mais grave e irregular, do zurro dos asnos. Os incrédulos no inferno emitirão esses sons em sofrimento e desespero pelo castigo que receberão.


Sura: Surata Hud

Aya : 107

خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَۚ إِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ

Eles permanecerão nela enquanto os céus e a terra durarem[1], exceto o quanto seu Senhor desejar[2]. Certamente, o seu Senhor é o realizador do que Ele quer


1-  Uma expressão árabe que significa “eternamente”.


2-  Nem todos os que entrarão no inferno lá ficarão eternamente. Aqueles que creram em Allah e em Seus profetas, mas transgrediram na vida terrena, sairão do fogo do inferno pela misericórdia de Allah depois que nele tiverem pagado por todos os seus pecados e transgressões quando em vida.


Sura: Surata Abraão

Aya : 16

مِّن وَرَآئِهِۦ جَهَنَّمُ وَيُسۡقَىٰ مِن مَّآءٖ صَدِيدٖ

Ante cada um deles está o Inferno, e será feito com que bebam água (misturada com) pus e sangue



Sura: Surata Abraão

Aya : 17

يَتَجَرَّعُهُۥ وَلَا يَكَادُ يُسِيغُهُۥ وَيَأۡتِيهِ ٱلۡمَوۡتُ مِن كُلِّ مَكَانٖ وَمَا هُوَ بِمَيِّتٖۖ وَمِن وَرَآئِهِۦ عَذَابٌ غَلِيظٞ

E (a pessoa) tentará tomar um gole, mas mal conseguirá engoli-la. A morte virá a ele de todos os lados, mas ele não morrerá. E ante ele haverá um castigo duríssimo



Sura: Surata Abraão

Aya : 49

وَتَرَى ٱلۡمُجۡرِمِينَ يَوۡمَئِذٖ مُّقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ

E você verá os criminosos naquele dia presos por correntes



Sura: Surata Abraão

Aya : 50

سَرَابِيلُهُم مِّن قَطِرَانٖ وَتَغۡشَىٰ وُجُوهَهُمُ ٱلنَّارُ

Seus trajes feitos de alcatrão e o fogo cobrirá seus rostos



Sura: Surata Al Híjr

Aya : 43

وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوۡعِدُهُمۡ أَجۡمَعِينَ

“E certamente o inferno é prometido para todos eles”



Sura: Surata Al Híjr

Aya : 44

لَهَا سَبۡعَةُ أَبۡوَٰبٖ لِّكُلِّ بَابٖ مِّنۡهُمۡ جُزۡءٞ مَّقۡسُومٌ

(O inferno) tem sete portas; para cada porta, eles (seguidores do satanás) serão uma porção designada



Sura: Surata Al Issrá

Aya : 97

وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُمۡ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِهِۦۖ وَنَحۡشُرُهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ عُمۡيٗا وَبُكۡمٗا وَصُمّٗاۖ مَّأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ كُلَّمَا خَبَتۡ زِدۡنَٰهُمۡ سَعِيرٗا

E aquele a quem Allah orienta é (o verdadeiramente) orientado; mas aquele a quem Ele desvia, jamais (você) encontrará protetores para eles além d’Ele. E no dia da ressurreição, Nós os reuniremos caídos sobre seus rostos, cegos, mudos e surdos. Sua morada será o inferno; toda vez que diminuir, Nós aumentaremos, para eles, o fogo ardente



Sura: Surata Al Kahaf

Aya : 29

وَقُلِ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَن شَآءَ فَلۡيُؤۡمِن وَمَن شَآءَ فَلۡيَكۡفُرۡۚ إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلظَّـٰلِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمۡ سُرَادِقُهَاۚ وَإِن يَسۡتَغِيثُواْ يُغَاثُواْ بِمَآءٖ كَٱلۡمُهۡلِ يَشۡوِي ٱلۡوُجُوهَۚ بِئۡسَ ٱلشَّرَابُ وَسَآءَتۡ مُرۡتَفَقًا

E diga: “A verdade é (emana) de seu Senhor”. Então quem quiser crer, que creia, e quem quiser descrer que assim o faça. Certamente, preparamos para os injustos um fogo cujas paredes os cercarão. E se eles clamarem por ajuda (pela sede que os acomete), serão ajudados com água (semelhante ao) metal derretido que escaldará seus rostos. Que péssima bebida e que horrível lugar de repouso!



Sura: Surata Al Hajj

Aya : 19

۞هَٰذَانِ خَصۡمَانِ ٱخۡتَصَمُواْ فِي رَبِّهِمۡۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قُطِّعَتۡ لَهُمۡ ثِيَابٞ مِّن نَّارٖ يُصَبُّ مِن فَوۡقِ رُءُوسِهِمُ ٱلۡحَمِيمُ

Estes dois grupos (crentes e descrentes) disputam sobre seu Senhor. Àqueles que negam a verdade, vestes de fogo serão feitas para eles; (e um) líquido fervente será despejado sobre suas cabeças



Sura: Surata Al Hajj

Aya : 20

يُصۡهَرُ بِهِۦ مَا فِي بُطُونِهِمۡ وَٱلۡجُلُودُ

Derretendo o que está em seus ventres e suas peles



Sura: Surata Al Hajj

Aya : 21

وَلَهُم مَّقَٰمِعُ مِنۡ حَدِيدٖ

E para eles haverá ganchos de ferro



Sura: Surata Al Hajj

Aya : 22

كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا مِنۡ غَمٍّ أُعِيدُواْ فِيهَا وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ

Sempre que tentarem sair dele (do inferno), angustiados, serão devolvidos a ele e será dito: “Sofram o castigo do fogo!”



Sura: Surata Al Mu’minun

Aya : 104

تَلۡفَحُ وُجُوهَهُمُ ٱلنَّارُ وَهُمۡ فِيهَا كَٰلِحُونَ

(O fogo) queimará seus rostos e lá eles terão seus lábios retorcidos



Sura: Surata Al Furqán

Aya : 12

إِذَا رَأَتۡهُم مِّن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ سَمِعُواْ لَهَا تَغَيُّظٗا وَزَفِيرٗا

Quando ela (a chama) os vir (os incrédulos que recusaram a mensagem) de longe, eles ouvirão o crepitar de sua fúria



Sura: Surata Al Furqán

Aya : 13

وَإِذَآ أُلۡقُواْ مِنۡهَا مَكَانٗا ضَيِّقٗا مُّقَرَّنِينَ دَعَوۡاْ هُنَالِكَ ثُبُورٗا

E quando eles forem lançados em um lugar estreito, acorrentados, eles clamarão por sua própria destruição



Sura: Surata Al Ahzáb

Aya : 66

يَوۡمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمۡ فِي ٱلنَّارِ يَقُولُونَ يَٰلَيۡتَنَآ أَطَعۡنَا ٱللَّهَ وَأَطَعۡنَا ٱلرَّسُولَا۠

No dia em que seus rostos forem virados ao fogo, dirão: “Se ao menos tivéssemos obedecido a Allah e ao mensageiro!”



Sura: Surata Sád

Aya : 56

جَهَنَّمَ يَصۡلَوۡنَهَا فَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ

O inferno, onde queimarão. Que péssima morada!



Sura: Surata Sád

Aya : 57

هَٰذَا فَلۡيَذُوقُوهُ حَمِيمٞ وَغَسَّاقٞ

Assim, que provem água fervente e pus



Sura: Surata Sád

Aya : 58

وَءَاخَرُ مِن شَكۡلِهِۦٓ أَزۡوَٰجٌ

E outros (castigos) da mesma natureza



Sura: Surata Az-Zúmar

Aya : 16

لَهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ ظُلَلٞ مِّنَ ٱلنَّارِ وَمِن تَحۡتِهِمۡ ظُلَلٞۚ ذَٰلِكَ يُخَوِّفُ ٱللَّهُ بِهِۦ عِبَادَهُۥۚ يَٰعِبَادِ فَٱتَّقُونِ

Acima deles haverá camadas de fogo e abaixo deles camadas (de fogo). Com isso Allah amedronta Seus servos. Ó meus servos, então temam-Me!



Sura: Surata Az-Zúmar

Aya : 72

قِيلَ ٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ

Será dito: “Entrem pelas portas do Jahannam[1] (e lá permaneçam) eternamente”. Que péssima é a morada dos arrogantes


1-  Um dos nomes do inferno, que em árabe pode significar simplesmente “fogo ardente”, ou um fogo de altíssima intensidade.


Sura: Surata Gháfir

Aya : 70

ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِٱلۡكِتَٰبِ وَبِمَآ أَرۡسَلۡنَا بِهِۦ رُسُلَنَاۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

Aqueles que desmentem o livro e o que enviamos com Nossos mensageiros, logo saberão



Sura: Surata Gháfir

Aya : 71

إِذِ ٱلۡأَغۡلَٰلُ فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ وَٱلسَّلَٰسِلُ يُسۡحَبُونَ

Quando as argolas de ferro (envolverem) seus pescoços e forem arrastados com correntes,



Sura: Surata Gháfir

Aya : 72

فِي ٱلۡحَمِيمِ ثُمَّ فِي ٱلنَّارِ يُسۡجَرُونَ

Para a água fervente, então, no fogo serão queimados