Sura: Surata Az-Zúmar

Aya : 71

وَسِيقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ زُمَرًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا فُتِحَتۡ أَبۡوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَتۡلُونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِ رَبِّكُمۡ وَيُنذِرُونَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَاۚ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنۡ حَقَّتۡ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ

E os descrentes serão levados ao fogo em grupos; até que, quando lá chegarem, suas portas se abrirão e seus guardiões lhes dirão: “Não vieram até vocês mensageiros de vocês mesmos, recitando para vocês os versículos do seu Senhor e os advertindo sobre este dia?”. Eles responderão: “Sim, mas a palavra do castigo se concretizou sobre os descrentes”



Sura: Surata Gháfir

Aya : 49

وَقَالَ ٱلَّذِينَ فِي ٱلنَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ يُخَفِّفۡ عَنَّا يَوۡمٗا مِّنَ ٱلۡعَذَابِ

E os que estarão no fogo dirão aos guardiões do inferno: “Supliquem ao seu Senhor que alivie nosso castigo por um só dia!”



Sura: Surata Gháfir

Aya : 50

قَالُوٓاْ أَوَلَمۡ تَكُ تَأۡتِيكُمۡ رُسُلُكُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ قَالُواْ بَلَىٰۚ قَالُواْ فَٱدۡعُواْۗ وَمَا دُعَـٰٓؤُاْ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٍ

Dirão: “Não chegaram até vocês mensageiros com as evidências?”. Eles responderão: “Sim!” Dirão (os guardiões): “Então, supliquem!”. E a súplica dos descrentes não será senão em vão



Sura: Surata Az-Zúkhruf

Aya : 77

وَنَادَوۡاْ يَٰمَٰلِكُ لِيَقۡضِ عَلَيۡنَا رَبُّكَۖ قَالَ إِنَّكُم مَّـٰكِثُونَ

E clamarão: “Ó Malik[1], que o seu Senhor nos destrua!”. Ele dirá: “(Não), na verdade (aqui) permanecerão (eternamente)”


1-  O nome do anjo guardião do inferno.


Sura: Surata At-Tahrim

Aya : 6

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَأَهۡلِيكُمۡ نَارٗا وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُ عَلَيۡهَا مَلَـٰٓئِكَةٌ غِلَاظٞ شِدَادٞ لَّا يَعۡصُونَ ٱللَّهَ مَآ أَمَرَهُمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ

Ó vocês que creem! Protejam a si mesmos e a suas famílias, do fogo cujo combustível são as pessoas e as pedras[1], sobre o qual estão anjos fortes, severos, que não desobedecem a Allah e fazem o que são ordenados


1-  Referência aos ídolos feitos pelos homens e tomados em adoração junto com Allah o Criador do Universo.


Sura: Surata Al-Mulk

Aya : 8

تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۖ كُلَّمَآ أُلۡقِيَ فِيهَا فَوۡجٞ سَأَلَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَذِيرٞ

Quase explodindo enfurecido (com os incrédulos)! Cada grupo que for lançado nele será indagado por seus guardiões: “Acaso não veio até vocês um admoestador?”



Sura: Surata Al-Muddáçir

Aya : 30

عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ

Sobre ele há dezenove (anjos guardiões)



Sura: Surata Al-Muddáçir

Aya : 31

وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ

E não fizemos de guardiões do inferno senão anjos; e não fizemos de seu número senão como (mais) um castigo para os incrédulos, para que fiquem convencidos aqueles aos quais foi dado o Livro (Torá e o Evangelho), e para que aumente a fé dos crentes e para que não tenham dúvidas nem aqueles aos quais foi dado o Livro e nem os crentes. E para que aqueles em cujos corações há doença e os descrentes (sem entender) digam: “O que Allah quer com este exemplo?” Desta forma, Allah desvia a quem quer e guia a quem quer. E ninguém conhece os exércitos de seu Senhor, senão Ele. E isto, (o inferno e seus anjos guardiões) não é senão uma advertência para os humanos



Sura: Surata Al-Álaq 

Aya : 18

سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ

Pois em breve chamaremos os mais poderosos e violentos anjos