Sura: Surata Sád

Aya : 59

هَٰذَا فَوۡجٞ مُّقۡتَحِمٞ مَّعَكُمۡ لَا مَرۡحَبَۢا بِهِمۡۚ إِنَّهُمۡ صَالُواْ ٱلنَّارِ

(Será dito àqueles que desviavam as pessoas em vida): “Este é (mais) um grupo com vocês”. Não há boas-vindas para eles. Eles (também) entrarão no fogo



Sura: Surata Sád

Aya : 60

قَالُواْ بَلۡ أَنتُمۡ لَا مَرۡحَبَۢا بِكُمۡۖ أَنتُمۡ قَدَّمۡتُمُوهُ لَنَاۖ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرَارُ

E estes dirão: “Não há boas-vindas para vocês. Vocês nos apresentaram a ele (ao castigo). Que péssima será essa permanência!”



Sura: Surata Sád

Aya : 61

قَالُواْ رَبَّنَا مَن قَدَّمَ لَنَا هَٰذَا فَزِدۡهُ عَذَابٗا ضِعۡفٗا فِي ٱلنَّارِ

Eles dirão: “Ó Senhor nosso, quem nos trouxe a isso, aumente para ele o castigo duas vezes mais, no fogo”



Sura: Surata Sád

Aya : 62

وَقَالُواْ مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالٗا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ ٱلۡأَشۡرَارِ

Eles dirão (os habitantes do inferno): “Por que não vemos homens que costumávamos considerar como sendo dos piores?”



Sura: Surata Sád

Aya : 63

أَتَّخَذۡنَٰهُمۡ سِخۡرِيًّا أَمۡ زَاغَتۡ عَنۡهُمُ ٱلۡأَبۡصَٰرُ

“Nós os tomamos como objeto de zombaria, ou nossos olhos falham?”



Sura: Surata Sád

Aya : 64

إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقّٞ تَخَاصُمُ أَهۡلِ ٱلنَّارِ

Este, de fato, será um verdadeiro conflito entre os habitantes do fogo



Sura: Surata Gháfir

Aya : 6

وَكَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ

E assim a palavra do seu Senhor se confirmou contra aqueles que descreem, que são os habitantes do Fogo



Sura: Surata Gháfir

Aya : 46

ٱلنَّارُ يُعۡرَضُونَ عَلَيۡهَا غُدُوّٗا وَعَشِيّٗاۚ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ أَدۡخِلُوٓاْ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ أَشَدَّ ٱلۡعَذَابِ

(Tal castigo será) o fogo ao qual serão expostos pelas manhãs e pelas tardes[1]. E no dia em que a Hora for proclamada, (será dito): “Introduzam a família (seguidores) do faraó ao mais severo dos castigos!”


1-  Isso acontecerá enquanto permanecerem nos túmulos; e no dia do Juízo Final, serão introduzidos ao inferno, onde ficarão eternamente.


Sura: Surata Gháfir

Aya : 47

وَإِذۡ يَتَحَآجُّونَ فِي ٱلنَّارِ فَيَقُولُ ٱلضُّعَفَـٰٓؤُاْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُنَّا لَكُمۡ تَبَعٗا فَهَلۡ أَنتُم مُّغۡنُونَ عَنَّا نَصِيبٗا مِّنَ ٱلنَّارِ

E quando (os politeístas) disputarem no fogo, os fracos dirão àqueles que foram soberbos: “Nós éramos seus seguidores; podem aliviar-nos um pouco (do castigo) do fogo?”



Sura: Surata Gháfir

Aya : 48

قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُلّٞ فِيهَآ إِنَّ ٱللَّهَ قَدۡ حَكَمَ بَيۡنَ ٱلۡعِبَادِ

Dirão aqueles que se ensoberbeceram: “Estamos todos nele. Allah já julgou entre os servos”



Sura: Surata Az-Zúkhruf

Aya : 74

إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ

Já os criminosos estarão no castigo do inferno, lá permanecendo eternamente



Sura: Surata Az-Zúkhruf

Aya : 75

لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ

O castigo não será aliviado para eles, e lá ficarão desesperados



Sura: Surata Az-Zúkhruf

Aya : 76

وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُواْ هُمُ ٱلظَّـٰلِمِينَ

E Nós não os injustiçamos, mas foram eles mesmos os injustos



Sura: Surata Qáf 

Aya : 24

أَلۡقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٖ

(Allah dirá): “Lancem no inferno todo incrédulo, rebelde!



Sura: Surata Qáf 

Aya : 25

مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٖ مُّرِيبٍ

Que impedia (a si mesmo de praticar) o bem (que Allah revelou e ordenou a fazer), transgressor (dos limites das pessoas, xingando-as, maltratando-as cometendo injustiças), duvidoso (da unicidade divina e de Seu poder)”



Sura: Surata Qáf 

Aya : 26

ٱلَّذِي جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلۡقِيَاهُ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ

“Que atribuía divindade a outros além de Allah; então lancem a eles no castigo severo”



Sura: Surata Al-Qamar

Aya : 47

إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٖ

Certamente os criminosos estão em erro e insanidade



Sura: Surata Al-Qamar

Aya : 48

يَوۡمَ يُسۡحَبُونَ فِي ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ ذُوقُواْ مَسَّ سَقَرَ

No dia em que forem arrastados até o fogo sobre os seus rostos, (será dito): “Provem do toque do sáqar[1]”


1-  Nome de um dos portais do inferno, ou um dos nomes do próprio inferno.


Sura: Surata Al-Wáqiáh

Aya : 41

وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ

E os que estarão à esquerda; quem são os que estarão à esquerda?



Sura: Surata Al-Wáqiáh

Aya : 42

فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ

(Estes estarão) sob um vento quente e água fervente



Sura: Surata Al-Jinn

Aya : 15

وَأَمَّا ٱلۡقَٰسِطُونَ فَكَانُواْ لِجَهَنَّمَ حَطَبٗا

‘Já os que rejeitaram, serão como lenha para o fogo do inferno’



Sura: Surata Al-Jinn

Aya : 23

إِلَّا بَلَٰغٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِسَٰلَٰتِهِۦۚ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا

“(Não me cabe) senão transmitir, de Allah, Suas mensagens. E aqueles que desobedecem a Allah e Seu mensageiro, certamente haverá para eles o fogo do inferno, no qual permanecerão eternamente”



Sura: Surata An-Náziát 

Aya : 37

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ

Então, aqueles que descreram (e desobedeceram),



Sura: Surata An-Náziát 

Aya : 38

وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا

E preferiram a vida mundana (à próxima vida),



Sura: Surata An-Náziát 

Aya : 39

فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ

Certamente, o fogo será sua morada



Sura: Surata Al-Burúj

Aya : 10

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ

Certamente, aqueles que provocaram a tentação[1] dos crentes e das crentes, e não se arrependem, merecerão o castigo do Inferno e também serão castigados com (mais) fogo[2]


1-  A tentação é a provação de os crentes terem que escolher entre serem queimados vivos ou declararem que o rei era uma divindade.


2-  Serão levados ao inferno por causa de sua incredulidade e no inferno serão castigados com ainda mais sofrimento pelo que fizeram com os crentes em vida.


Sura: Surata Al-Bayynah

Aya : 6

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمۡ شَرُّ ٱلۡبَرِيَّةِ

Certamente, os incrédulos dentre os adeptos do Livro e os politeístas estarão no fogo do inferno, onde permanecerão eternamente; estas são as piores das criaturas



Sura: Surata Al-Qáriáh

Aya : 8

وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ

E quanto àquele cuja balança (das boas ações) for leve,



Sura: Surata Al-Qáriáh

Aya : 9

فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ

Sua morada será a Háwiya



Sura: Surata Al-Qáriáh

Aya : 10

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ

E o que fará você (Muhammad þ) saber o que é isso?