ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
“Retorna ao seu Senhor, satisfeita com Ele e Ele satisfeito contigo”;
Tarayya :
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
“Esteja então entre Meus servos (crentes virtuosos)”;
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
“E entra no Meu paraíso (junto com eles)!”
فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ
Então, aquele que praticar boas ações (quer seja) o equivalente a um átomo, vê-lo-á;
وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ
E aquele que praticar más ações (quer seja) o equivalente a um átomo, vê-lo-á
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Quanto àquele cuja balança (das boas ações) pesar,
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
Terá uma vida aprazível (no paraíso)