Sura: Surata Al-Báqara

Aya : 8

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَمَا هُم بِمُؤۡمِنِينَ

E entre as pessoas há quem diga: “Cremos em Allah e no Último Dia”, mas (na verdade) não são crentes;



Sura: Surata Al-Báqara

Aya : 9

يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَمَا يَخۡدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ

(Imaginam) enganar a Allah e àqueles que creem, mas (na verdade) não enganam senão a si mesmos e não se dão conta disso



Sura: Surata Al-Báqara

Aya : 10

فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡذِبُونَ

Em seus corações há doença (hipocrisia, incredulidade) e Allah aumentou (em seus corações) essa doença. E para eles haverá um castigo doloroso por desmentirem (a revelação e a profecia)



Sura: Surata Al-Báqara

Aya : 44

۞أَتَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبِرِّ وَتَنسَوۡنَ أَنفُسَكُمۡ وَأَنتُمۡ تَتۡلُونَ ٱلۡكِتَٰبَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

Vocês comandam as pessoas a serem virtuosas e se esquecem de si mesmos, enquanto recitam o Livro (a Torá)? Acaso não raciocinam?



Sura: Surata Al-Báqara

Aya : 96

وَلَتَجِدَنَّهُمۡ أَحۡرَصَ ٱلنَّاسِ عَلَىٰ حَيَوٰةٖ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْۚ يَوَدُّ أَحَدُهُمۡ لَوۡ يُعَمَّرُ أَلۡفَ سَنَةٖ وَمَا هُوَ بِمُزَحۡزِحِهِۦ مِنَ ٱلۡعَذَابِ أَن يُعَمَّرَۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ

E (você) encontrará (os judeus) sendo mais apegados à vida mundana do que as (outras) pessoas e do que os politeístas (pagãos árabes). Cada um deles desejaria viver mil anos e mesmo isso não os afastaria do castigo. E Allah é Observador do que fazem



Sura: Surata Al-Báqara

Aya : 118

وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ لَوۡلَا يُكَلِّمُنَا ٱللَّهُ أَوۡ تَأۡتِينَآ ءَايَةٞۗ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّثۡلَ قَوۡلِهِمۡۘ تَشَٰبَهَتۡ قُلُوبُهُمۡۗ قَدۡ بَيَّنَّا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يُوقِنُونَ

E aqueles que não têm conhecimento dizem: “Por que Allah não fala conosco (diretamente) nem nos envia um sinal?”. Da mesma forma falaram aqueles que os antecederam, (usando) palavras semelhantes às suas. Seus corações são similares. Em verdade, esclarecemos Nossos versículos para o povo que tem convicção (da crença correta)



Sura: Surata Al-Báqara

Aya : 165

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَندَادٗا يُحِبُّونَهُمۡ كَحُبِّ ٱللَّهِۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَشَدُّ حُبّٗا لِّلَّهِۗ وَلَوۡ يَرَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِذۡ يَرَوۡنَ ٱلۡعَذَابَ أَنَّ ٱلۡقُوَّةَ لِلَّهِ جَمِيعٗا وَأَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعَذَابِ

E entre as pessoas, há aquelas que tomam outros (em adoração) além de Allah, amando-os com um amor equivalente ao amor a Allah; mas os crentes amam mais a Allah. E se vissem os injustos, quando virem o castigo, que toda a força pertence a Allah e que Allah é Severo no castigo (não adorariam a ninguém senão Allah)



Sura: Surata Al-Báqara

Aya : 200

فَإِذَا قَضَيۡتُم مَّنَٰسِكَكُمۡ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَذِكۡرِكُمۡ ءَابَآءَكُمۡ أَوۡ أَشَدَّ ذِكۡرٗاۗ فَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا وَمَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنۡ خَلَٰقٖ

E quando tiverem completado seus rituais, recordem-se de Allah como se recordavam seus pais ou uma recordação ainda mais intensa. E dentre as pessoas há quem diga: “Senhor nosso! Agracie-nos (com as benesses) desta vida!”. Porém nada terão (de benesses) na próxima (vida)



Sura: Surata Al-Báqara

Aya : 201

وَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ حَسَنَةٗ وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ

E dentre eles, há os que dizem: “Senhor nosso! Agracie-nos com as benesses desta vida e com as benesses da próxima (vida) e salva-nos do castigo do fogo”



Sura: Surata Al-Báqara

Aya : 204

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُعۡجِبُكَ قَوۡلُهُۥ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيُشۡهِدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا فِي قَلۡبِهِۦ وَهُوَ أَلَدُّ ٱلۡخِصَامِ

E dentre as pessoas, há aqueles que deslumbram você com sua retórica sobre a vida na terra, e invocam Allah como testemunha sobre o que há em seus corações, enquanto (na verdade) são os piores dos inimigos



Sura: Surata Al-Báqara

Aya : 205

وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيُفۡسِدَ فِيهَا وَيُهۡلِكَ ٱلۡحَرۡثَ وَٱلنَّسۡلَۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَسَادَ

E quando se vão, saem pela terra para destruí-la (corrompê-la), destruindo as plantações (o trabalho das pessoas) e a descendência[1]; e Allah não gosta da corrupção


1-  Espalhando a depravação a ponto de os filhos não reconhecerem seus pais e vice versa.


Sura: Surata Al-Báqara

Aya : 206

وَإِذَا قِيلَ لَهُ ٱتَّقِ ٱللَّهَ أَخَذَتۡهُ ٱلۡعِزَّةُ بِٱلۡإِثۡمِۚ فَحَسۡبُهُۥ جَهَنَّمُۖ وَلَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ

E quando lhes é dito: “Temam a Allah”, o orgulho toma conta deles e os leva ao pecado. Portanto, o Inferno lhes será suficiente, e que péssimo leito (de permanência)!



Sura: Surata Al-Báqara

Aya : 207

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشۡرِي نَفۡسَهُ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ رَءُوفُۢ بِٱلۡعِبَادِ

E dentre as pessoas, há quem sacrifica a si próprio almejando a satisfação de Allah; e Allah é Compassivo com os (Seus) servos



Sura: Surata Al-Báqara

Aya : 273

لِلۡفُقَرَآءِ ٱلَّذِينَ أُحۡصِرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا يَسۡتَطِيعُونَ ضَرۡبٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ يَحۡسَبُهُمُ ٱلۡجَاهِلُ أَغۡنِيَآءَ مِنَ ٱلتَّعَفُّفِ تَعۡرِفُهُم بِسِيمَٰهُمۡ لَا يَسۡـَٔلُونَ ٱلنَّاسَ إِلۡحَافٗاۗ وَمَا تُنفِقُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٌ

E (distribuam caridade) aos pobres que foram restringidos pela causa de Allah[1], não podendo viajar (livremente) pela terra; imaginam os ignorantes que (estes) são ricos, por se absterem (de pedir, por dignidade). Vocês os reconhecem (e suas necessidades) pela suas aparências; não pedem (ajuda) às pessoas inoportunamente. E qualquer bem que distribuírem, certamente, Allah é, dele, Conhecedor


1-  Continuação de parte do versículo anterior: “E tudo o que derem em caridade (em verdade) é para (o benefício) de vocês mesmos...”.


Sura: Surata Ál-Imrán

Aya : 173

ٱلَّذِينَ قَالَ لَهُمُ ٱلنَّاسُ إِنَّ ٱلنَّاسَ قَدۡ جَمَعُواْ لَكُمۡ فَٱخۡشَوۡهُمۡ فَزَادَهُمۡ إِيمَٰنٗا وَقَالُواْ حَسۡبُنَا ٱللَّهُ وَنِعۡمَ ٱلۡوَكِيلُ

Aqueles para quem as pessoas (os hipócritas) disseram: “Certamente, as pessoas (inimigas) se organizaram contra vocês, (e vocês devem) temê-las!”. E (isso) os aumentou em fé e disseram: “Allah nos é suficiente e que excelente protetor!”



Sura: Surata An-Nissá

Aya : 37

ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِ وَيَكۡتُمُونَ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا

Aqueles que são avarentos e incentivam as pessoas a serem avarentas, e ocultam aquilo com o que Allah os agraciou de Sua graça. E preparamos para os incrédulos um castigo humilhante;



Sura: Surata An-Nissá

Aya : 38

وَٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَلَا بِٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۗ وَمَن يَكُنِ ٱلشَّيۡطَٰنُ لَهُۥ قَرِينٗا فَسَآءَ قَرِينٗا

E (Allah não gosta) daqueles que distribuem suas riquezas (aos pobres) por (mera) ostentação enquanto não creem em Allah nem no último dia. E (nem) daquele que tem próximo de si o satanás. E que péssimo companheiro!



Sura: Surata An-Nissá

Aya : 108

يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَلَا يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ ٱللَّهِ وَهُوَ مَعَهُمۡ إِذۡ يُبَيِّتُونَ مَا لَا يَرۡضَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡلِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطًا

Escondem (suas más ações) das pessoas, mas não as escondem de Allah! E Ele está com eles quando tramam pela noite com o que não lhe agrada (Muhammad þ) em palavras. E o conhecimento de Allah envolve (tudo o) que praticam



Sura: Surata Al-Má’idah

Aya : 82

۞لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ ٱلنَّاسِ عَدَٰوَةٗ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلۡيَهُودَ وَٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْۖ وَلَتَجِدَنَّ أَقۡرَبَهُم مَّوَدَّةٗ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّا نَصَٰرَىٰۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّ مِنۡهُمۡ قِسِّيسِينَ وَرُهۡبَانٗا وَأَنَّهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ

Certamente (você) perceberá que a mais intensa inimizade contra os que creram é (aquela vinda dos) judeus e daqueles que são politeístas; e certamente encontrará que os mais próximos em amor para com os crentes são aqueles que dizem: “Somos nazarenos[1]”; e isso porque dentre eles há sacerdotes e monges e porque estes não são arrogantes[2]


1-  Em árabe “nassára”, ou “nazarenos”, como normalmente são chamados os cristãos por Allah no Alcorão.


2-  Relata Saiid ibn Jubair que o então rei da Abissínia, Négus, enviou uma comitiva para que fossem ter com o profeta Muhammad þ. Quando em sua presença, e em meio ao diálogo com ele, o profeta þ recitou esse versículo, e a comitiva acabou por crer no profeta Muhammad þ e quando retornaram à Abissínia, relataram ao rei Négus o que viram e falaram com o profeta Muhammad þ e recitaram esse mesmo versículo. Com isso, o Negus, que era cristão, creu na mensagem de Muhammad þ e aceitou o Islam como sua religião. E assim permaneceu até sua morte, que Allah o tenha em Sua misericórdia. E quando faleceu, o profeta þ soube por revelação de sua morte e disse: “O irmão de vocês, Négus, faleceu. Rezem então para ele (a oração fúnebre)”.


Sura: Surata Al-Má’idah

Aya : 83

وَإِذَا سَمِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَى ٱلرَّسُولِ تَرَىٰٓ أَعۡيُنَهُمۡ تَفِيضُ مِنَ ٱلدَّمۡعِ مِمَّا عَرَفُواْ مِنَ ٱلۡحَقِّۖ يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱكۡتُبۡنَا مَعَ ٱلشَّـٰهِدِينَ

E quando ouvem o que foi revelado ao mensageiro (Muhammad þ), você verá seus olhos transbordando de lágrimas por terem conhecido a verdade. Dizem: “Senhor nosso! Cremos, logo, registre-nos junto com os que testemunham (a verdade)”[1];


1-  Alusão à história relatada no versículo anterior.


Sura: Surata Al-Má’idah

Aya : 84

وَمَا لَنَا لَا نُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَمَا جَآءَنَا مِنَ ٱلۡحَقِّ وَنَطۡمَعُ أَن يُدۡخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلصَّـٰلِحِينَ

“E porque (nós cristãos) não creríamos em Allah e no que nos chegou da verdade, já que ansiamos por que nosso Senhor nos introduza (no paraíso) com os virtuosos?”



Sura: Surata Al-A’ráf

Aya : 164

وَإِذۡ قَالَتۡ أُمَّةٞ مِّنۡهُمۡ لِمَ تَعِظُونَ قَوۡمًا ٱللَّهُ مُهۡلِكُهُمۡ أَوۡ مُعَذِّبُهُمۡ عَذَابٗا شَدِيدٗاۖ قَالُواْ مَعۡذِرَةً إِلَىٰ رَبِّكُمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ

E (lembre-se Muhammad þ de) quando alguns deles (que não transgrediam no sábado) perguntaram: “Por que admoestam um povo o qual Allah destruirá ou os castigará severamente?”. Responderam: “(Para que sejamos) absolvidos por Nosso Senhor e para que assim, quem sabe (estes transgressores), temam (a Allah e se arrependam)”



Sura: Surata At-Tawbah

Aya : 6

وَإِنۡ أَحَدٞ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ٱسۡتَجَارَكَ فَأَجِرۡهُ حَتَّىٰ يَسۡمَعَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ أَبۡلِغۡهُ مَأۡمَنَهُۥۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡلَمُونَ

Se algum dos idólatras buscar sua proteção, conceda-lhe (tal proteção) para que ouça a palavra de Allah[1] e, depois, conduza-o a um lugar seguro, porque são pessoas que (ainda) não conhecem (a verdade)


1-  Referência a esta revelação e ao Islam. E nesse versículo Allah deixa claro que o Alcorão são Suas palavras literais, e não uma de Suas criaturas. A “palavra” é um dos muitos atributos de Allah, o Altíssimo, que fala com palavras audíveis e eternas, e os exemplos disso no Alcorão são muitos.


Sura: Surata Al-Anbiá

Aya : 1

ٱقۡتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمۡ وَهُمۡ فِي غَفۡلَةٖ مُّعۡرِضُونَ

O dia do prestar contas das pessoas está se aproximando, e elas estão em negligência, em negação (do prestar contas)



Sura: Surata Al-Anbiá

Aya : 2

مَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّن رَّبِّهِم مُّحۡدَثٍ إِلَّا ٱسۡتَمَعُوهُ وَهُمۡ يَلۡعَبُونَ

Não vem a elas uma nova lembrança de seu Senhor, sem que a ouçam em escárnio,



Sura: Surata Al-Anbiá

Aya : 3

لَاهِيَةٗ قُلُوبُهُمۡۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ هَلۡ هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡۖ أَفَتَأۡتُونَ ٱلسِّحۡرَ وَأَنتُمۡ تُبۡصِرُونَ

Com os corações (totalmente) em negligência. E os injustos sussurram (entre eles) em segredo: “Este é apenas um ser humano como vocês. Vocês cairiam (em sua) magia que veem claramente?”



Sura: Surata Al Hajj

Aya : 3

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيۡطَٰنٖ مَّرِيدٖ

E dentre as pessoas, há aqueles que discutem sobre Allah sem ter conhecimento e seguem qualquer demônio rebelde



Sura: Surata Al Hajj

Aya : 8

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَلَا هُدٗى وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِيرٖ

E dentre as pessoas há aquele que discute sobre Allah sem ter conhecimento, sem (nenhuma) orientação, e sem um livro que ilumina (e liberta da ignorância)



Sura: Surata Al Hajj

Aya : 9

ثَانِيَ عِطۡفِهِۦ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۖ لَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞۖ وَنُذِيقُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ

Se voltando (contra a verdade, arrogante) desviando-se do caminho de Allah. Este terá a humilhação neste mundo e, no Dia da Ressurreição, faremos com que ele prove o castigo do fogo (do inferno)



Sura: Surata Al Hajj

Aya : 11

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَعۡبُدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ حَرۡفٖۖ فَإِنۡ أَصَابَهُۥ خَيۡرٌ ٱطۡمَأَنَّ بِهِۦۖ وَإِنۡ أَصَابَتۡهُ فِتۡنَةٌ ٱنقَلَبَ عَلَىٰ وَجۡهِهِۦ خَسِرَ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ

E entre as pessoas há quem adore Allah no limite (da dúvida e negligente). Se lhe acontece algo bom, ele se contenta com isso, mas se ele é atingido por uma provação, ele renega (tudo o que crê). Ele perde tanto essa vida como a próxima. Essa é a perda evidente