Sura: Surata Al-Mu´minun

Aya : 49

وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ

E demos a Moisés o Livro (a Torá), para que eles pudessem ser orientados



Sura: Surata Al-Furqán

Aya : 35

وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَا مَعَهُۥٓ أَخَاهُ هَٰرُونَ وَزِيرٗا

E Nós demos a Moisés o livro (a Torá) e fizemos junto a ele o seu irmão Aarão como (seu) ajudante



Sura: Surata Al-Qássass

Aya : 48

فَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ مِنۡ عِندِنَا قَالُواْ لَوۡلَآ أُوتِيَ مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ مُوسَىٰٓۚ أَوَلَمۡ يَكۡفُرُواْ بِمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ مِن قَبۡلُۖ قَالُواْ سِحۡرَانِ تَظَٰهَرَا وَقَالُوٓاْ إِنَّا بِكُلّٖ كَٰفِرُونَ

Mas quando a verdade veio de Nós até eles, disseram: “Por que não lhe foi dado o mesmo que foi dado a Moisés?”. (Acaso) não rejeitaram o que foi dado a Moisés anteriormente? Disseram: “(Isso não é mais que) dois feitiços (a Torá e o Alcorão) que se auxiliam mutuamente”, e disseram: “Negamos a ambos”



Sura: Surata Al-Qássass

Aya : 49

قُلۡ فَأۡتُواْ بِكِتَٰبٖ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ هُوَ أَهۡدَىٰ مِنۡهُمَآ أَتَّبِعۡهُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Diz (a estes incrédulos, Muhammad þ): “Então trazei um livro de Allah que seja uma orientação melhor que esses dois para que eu o siga, se vós estiverdes a falar a verdade”



Sura: Surata Al-Qássass

Aya : 50

فَإِن لَّمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَكَ فَٱعۡلَمۡ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّنِ ٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ بِغَيۡرِ هُدٗى مِّنَ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Mas se eles não te responderem, sabe que eles apenas seguem os seus próprios desejos. E quem está mais desviado do que aquele que segue os seus próprios desejos sem orientação de Allah? De facto, Allah não guia o povo injusto



Sura: Surata As-Sájdah

Aya : 23

وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَلَا تَكُن فِي مِرۡيَةٖ مِّن لِّقَآئِهِۦۖ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدٗى لِّبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

E, certamente, concedemos a Moisés o livro. Então não tenhas dúvidas sobre o teu encontro com ele[1]; e o fizemos um guia para os filhos de Israel


1-  Referência ao encontro que o profeta Muhammad þ teve com o profeta Moisés quando foi elevado aos céus na noite da ascensão, como relatado na Surata 17 deste Alcorão.


Sura: Surata Gháfir

Aya : 53

وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡهُدَىٰ وَأَوۡرَثۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱلۡكِتَٰبَ

E concedemos a Moisés a orientação e fizemos com que o povo de Israel herdasse o livro (a Torá)



Sura: Surata Gháfir

Aya : 54

هُدٗى وَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ

Uma orientação e recordação para os que ponderam



Sura: Surata Fússilat

Aya : 45

وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَٱخۡتُلِفَ فِيهِۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُ مُرِيبٖ

E demos a Moisés o livro, e houve discordância quanto a ele. E se não fosse por uma palavra prévia do teu Senhor[1], (tudo já) teria sido decidido (e já teriam sido julgados e castigados). Eles (que rechaçam a verdade) estão em inquietante dúvida sobre isso


1-  A promessa de Allah de que os toleraria até o dia do juízo, para que tenham a chance de raciocinar, pedir o perdão dos seus pecados e voltar a Allah.


Sura: Surata An-Najm

Aya : 36

أَمۡ لَمۡ يُنَبَّأۡ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ

Não foi informado sobre o que está nas Escrituras de Moisés?



Sura: Surata An-Najm

Aya : 37

وَإِبۡرَٰهِيمَ ٱلَّذِي وَفَّىٰٓ

E nas de Abraão, que cumpriu (as suas obrigações)?



Sura: Surata An-Najm

Aya : 38

أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰ

Que nenhuma alma carregará o fardo de outra



Sura: Surata An-Najm

Aya : 39

وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ

E que nada tem o homem, senão aquilo pelo que ele se esforçou



Sura: Surata An-Najm

Aya : 40

وَأَنَّ سَعۡيَهُۥ سَوۡفَ يُرَىٰ

E que o seu esforço será visto (será considerado)



Sura: Surata An-Najm

Aya : 41

ثُمَّ يُجۡزَىٰهُ ٱلۡجَزَآءَ ٱلۡأَوۡفَىٰ

Então ele será recompensado com a recompensa mais completa



Sura: Surata An-Najm

Aya : 42

وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلۡمُنتَهَىٰ

E que ao teu Senhor é o fim (de todas as coisas)



Sura: Surata An-Najm

Aya : 43

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضۡحَكَ وَأَبۡكَىٰ

E que é Ele quem faz rir e faz chorar



Sura: Surata An-Najm

Aya : 44

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحۡيَا

E que é Ele quem causa morte e dá vida



Sura: Surata An-Najm

Aya : 45

وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰ

E que Ele criou os pares, o masculino e o feminino



Sura: Surata An-Najm

Aya : 46

مِن نُّطۡفَةٍ إِذَا تُمۡنَىٰ

De uma gota de sémen quando é ejaculada



Sura: Surata An-Najm

Aya : 47

وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ

E que Ele incumbir-se-á da outra criação (da ressurreição no Dia do Juízo)



Sura: Surata An-Najm

Aya : 48

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغۡنَىٰ وَأَقۡنَىٰ

E que é Ele quem enriquece e garante a satisfação dos menos favorecidos



Sura: Surata An-Najm

Aya : 49

وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعۡرَىٰ

E que é Ele o Senhor da estrela Sírius[1]


1-  Uma das estrelas que alguns árabes adoravam. É a estrela à qual se refere o nome desta Surata. É a estrela mais brilhante no céu à noite, por isso os árabes utilizavam-na também para se orientarem pelo deserto à noite.


Sura: Surata An-Najm

Aya : 50

وَأَنَّهُۥٓ أَهۡلَكَ عَادًا ٱلۡأُولَىٰ

E que Ele destruiu o antigo (povo de) ‘Ad



Sura: Surata An-Najm

Aya : 51

وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ

E (também) Thamúd, (onde) não deixou (sobreviventes)



Sura: Surata An-Najm

Aya : 52

وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ

E o povo de Noé (também) antes disso; eles eram os mais injustos e os mais opressores



Sura: Surata An-Najm

Aya : 53

وَٱلۡمُؤۡتَفِكَةَ أَهۡوَىٰ

E (também destruiu) as cidades (que foram) viradas (e jogadas sobre si mesmas, Sodoma e Gomorra)



Sura: Surata An-Najm

Aya : 54

فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ

E as cobriu com o que as cobriu (uma chuva de pedras flamejantes)



Sura: Surata Al-Hadíd

Aya : 25

لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَنزَلۡنَا مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمِيزَانَ لِيَقُومَ ٱلنَّاسُ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَنزَلۡنَا ٱلۡحَدِيدَ فِيهِ بَأۡسٞ شَدِيدٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥ وَرُسُلَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٞ

Nós enviámos os Nossos mensageiros com evidências claras e revelámos-lhes o livro e o equilíbrio, para que as pessoas mantenham (os seus assuntos) à (luz da) justiça. E Nós fizemos com que o ferro descesse[1], e nele há grande força e benefícios para as pessoas. E para que Allah deixe evidente quem estabelece as Suas ordens nas vossas vidas e nas dos Seus mensageiros, em privado. Certamente, Allah é Forte, Todo-Poderoso


1-  Não apenas o ferro na Terra, mas também o ferro em todo o Sistema Solar, vem do espaço exterior, já que a temperatura do Sol é inadequada para a formação de ferro. O sol tem uma temperatura superficial de 6.000 graus Celsius e uma temperatura no núcleo de aproximadamente 20 milhões de graus. O ferro só pode ser produzido em estrelas muito maiores do que o Sol, onde a temperatura alcança algumas centenas de milhões de graus. Quando a quantidade de ferro excede um certo nível em uma estrela, a estrela não pode mais acomodá-lo e então explode, o que é chamado de “nova” ou “supernova”. Essas explosões permitem que o ferro seja liberado no espaço. Tudo isso mostra que o ferro não se formou na Terra, mas foi transportado de supernovas e foi enviado, “descido”, como declarado neste versículo. É claro que este facto não poderia ter sido conhecido no século VII, quando o Alcorão foi revelado. No entanto, esse facto é relatado no Alcorão, a palavra de Allah, que abrange todas as coisas em Seu conhecimento infinito.


Sura: Surata Al-Hadíd

Aya : 26

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحٗا وَإِبۡرَٰهِيمَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَۖ فَمِنۡهُم مُّهۡتَدٖۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ

E Nós enviámos Noé e Abraão e estabelecemos o livro e a profecia em sua descendência. Alguns deles são orientados, mas muitos são transgressores