Sura: Surata Ál-Imrán

Aya : 13

قَدۡ كَانَ لَكُمۡ ءَايَةٞ فِي فِئَتَيۡنِ ٱلۡتَقَتَاۖ فِئَةٞ تُقَٰتِلُ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَأُخۡرَىٰ كَافِرَةٞ يَرَوۡنَهُم مِّثۡلَيۡهِمۡ رَأۡيَ ٱلۡعَيۡنِۚ وَٱللَّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصۡرِهِۦ مَن يَشَآءُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ

E (Allah menciona) para vocês (incrédulos) um exemplo de dois grupos que se encontraram (para um confronto): um grupo combatia pela causa de Allah e o outro era descrente; (os crentes) os viam, a olhos nus, como (sendo os descrentes) o dobro de seu número. E Allah fortalece com Sua vitória a quem quer. Certamente, nisso há lição para aqueles de visão[1]


1-  Referência à batalha de Badr, na qual os incrédulos de Makkah do clã de Quraich e seus aliados de outras tribos árabes enfrentaram o exército muçulmano sob a liderança do próprio profeta Muhammad þ. Foi a primeira batalha dos muçulmanos na qual os incrédulos de Makkah tinham um grupo duas vezes maior que o dos muçulmanos.


Sura: Surata Al-Anfál –

Aya : 5

كَمَآ أَخۡرَجَكَ رَبُّكَ مِنۢ بَيۡتِكَ بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّ فَرِيقٗا مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لَكَٰرِهُونَ

Desta forma, seu Senhor os fez sair de sua casa com a verdade (para a batalha travada em Badr)[1], ainda que alguns dos crentes não gostassem disso[2]


1-  A maioria dos exegetas do Alcorão diz que essa frase é uma continuação do versículo anterior.


2-  Alguns dos seguidores do profeta þ temiam deixar suas casas e seus bens em Makkah. Um sentimento normal e humano, mesmo para quem tem fé. O Islam não exalta a morte nem a violência e o combate, mas, infelizmente, conflitos se fazem necessários, e apesar de ser uma honra morrer em defesa de sua família, de seus bens e por sua religião, a ideia do combate e do sofrimento não é necessariamente agradável a todos. Sobretudo nesta batalha em específico, já que os muçulmanos eram bem menores que os incrédulos em número, armas e montarias.


Sura: Surata Al-Anfál –

Aya : 6

يُجَٰدِلُونَكَ فِي ٱلۡحَقِّ بَعۡدَ مَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى ٱلۡمَوۡتِ وَهُمۡ يَنظُرُونَ

Eles discutiam contigo sobre a verdade[1] após ela ter sido revelada, como se estivessem sendo levados à morte sob suas próprias vistas


1-  Sobre a batalha em si.


Sura: Surata Al-Anfál –

Aya : 7

وَإِذۡ يَعِدُكُمُ ٱللَّهُ إِحۡدَى ٱلطَّآئِفَتَيۡنِ أَنَّهَا لَكُمۡ وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيۡرَ ذَاتِ ٱلشَّوۡكَةِ تَكُونُ لَكُمۡ وَيُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُحِقَّ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦ وَيَقۡطَعَ دَابِرَ ٱلۡكَٰفِرِينَ

E (lembre-se de) quando Allah prometeu a vocês que um dos dois grupos[1] cairia em seu poder, e vocês desejaram que fosse o grupo desarmado, mas Allah quis estabelecer a verdade através de Suas palavras e eliminar os incrédulos


1-  Referência à caravana mercante e ao exército inimigo.


Sura: Surata Al-Anfál –

Aya : 8

لِيُحِقَّ ٱلۡحَقَّ وَيُبۡطِلَ ٱلۡبَٰطِلَ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُجۡرِمُونَ

Para que (Ele) estabeleça a verdade (o Islam) e extinga a falsidade (a incredulidade), mesmo que assim detestem os criminosos (incrédulos agressores de Makkah)



Sura: Surata Al-Anfál –

Aya : 9

إِذۡ تَسۡتَغِيثُونَ رَبَّكُمۡ فَٱسۡتَجَابَ لَكُمۡ أَنِّي مُمِدُّكُم بِأَلۡفٖ مِّنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ مُرۡدِفِينَ

(Lembre-se de) quando pediram ajuda a seu Senhor e Ele respondeu (dizendo): “Eu os ajudarei com mil anjos, seguidos (por mais mil e assim sucessivamente)”



Sura: Surata Al-Anfál –

Aya : 10

وَمَا جَعَلَهُ ٱللَّهُ إِلَّا بُشۡرَىٰ وَلِتَطۡمَئِنَّ بِهِۦ قُلُوبُكُمۡۚ وَمَا ٱلنَّصۡرُ إِلَّا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

Allah fez isso (a ajuda com o envio dos anjos) apenas como uma boa notícia e para que vocês se tranquilizassem. E a vitória não vem senão de Allah. Certamente, Allah é Poderosíssimo, Sapientíssimo



Sura: Surata Al-Anfál –

Aya : 11

إِذۡ يُغَشِّيكُمُ ٱلنُّعَاسَ أَمَنَةٗ مِّنۡهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ لِّيُطَهِّرَكُم بِهِۦ وَيُذۡهِبَ عَنكُمۡ رِجۡزَ ٱلشَّيۡطَٰنِ وَلِيَرۡبِطَ عَلَىٰ قُلُوبِكُمۡ وَيُثَبِّتَ بِهِ ٱلۡأَقۡدَامَ

Quando (Allah) os cobriu com sono, agraciando-os com segurança de Sua parte, e enviou água do céu sobre vocês, para que se purificassem com ela, e para remover a impuridade (advinda) do satanás, e para fortalecer seus corações e firmar seus passos



Sura: Surata Al-Anfál –

Aya : 12

إِذۡ يُوحِي رَبُّكَ إِلَى ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ أَنِّي مَعَكُمۡ فَثَبِّتُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ سَأُلۡقِي فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلرُّعۡبَ فَٱضۡرِبُواْ فَوۡقَ ٱلۡأَعۡنَاقِ وَٱضۡرِبُواْ مِنۡهُمۡ كُلَّ بَنَانٖ

E (lembre-se, Muhammad þ de) quando seu Senhor revelou aos anjos: “Estou com vocês! Logo, fortaleçam aqueles que acreditaram (nesta profecia e revelação). Lançarei, no coração daqueles que descreem, o medo. Então, golpeiem seus pescoços e golpeiem a ponta de suas mãos[1]”


1-  A ordem de golpear os pescoços no combate é para que a morte aconteça com o menor sofrimento possível. Ainda que em um infeliz combate, a tortura é proibida e o sofrimento deve ser evitado a qualquer custo. E a ordem de golpear as mãos dos combatentes é uma segunda opção se não for possível eliminar o inimigo como já mencionado, já que é com as mãos que o inimigo empunha suas armas, deixando-o assim fora de combate.


Sura: Surata Al-Anfál –

Aya : 13

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ شَآقُّواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۚ وَمَن يُشَاقِقِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

Isso porque eles se opuseram a Allah e ao Seu mensageiro. E quem se opõe a Allah e ao Seu mensageiro, certamente Allah será severo no castigo



Sura: Surata Al-Anfál –

Aya : 14

ذَٰلِكُمۡ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابَ ٱلنَّارِ

“Provem (então) o gosto disso (do castigo); e para os incrédulos haverá o castigo do fogo”



Sura: Surata Al-Anfál –

Aya : 15

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا لَقِيتُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ زَحۡفٗا فَلَا تُوَلُّوهُمُ ٱلۡأَدۡبَارَ

Ó vocês que creem, quando encontrarem na batalha com aqueles que descreem, não deem a eles suas costas”[1]


1-  Expressão que significa “fugir”.


Sura: Surata Al-Anfál –

Aya : 16

وَمَن يُوَلِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ دُبُرَهُۥٓ إِلَّا مُتَحَرِّفٗا لِّقِتَالٍ أَوۡ مُتَحَيِّزًا إِلَىٰ فِئَةٖ فَقَدۡ بَآءَ بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأۡوَىٰهُ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

Quem der as costas a eles naquele dia, exceto como estratégia ou para que se reúnam com algum grupo (em combate), o acometerá a ira de Allah e a sua morada será o inferno, e que péssimo destino[1]


1-  Fugir do campo de batalha, deixando seus irmãos em dificuldade e desamparados é um dos maiores pecados já relatados no Alcorão e nos ensinamentos do profeta þ. Além disso, a covardia não é de nenhuma forma apreciada no Islam.


Sura: Surata Al-Anfál –

Aya : 17

فَلَمۡ تَقۡتُلُوهُمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ قَتَلَهُمۡۚ وَمَا رَمَيۡتَ إِذۡ رَمَيۡتَ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ رَمَىٰ وَلِيُبۡلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ مِنۡهُ بَلَآءً حَسَنًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ

Não foram vocês quem os mataram, mas foi Allah quem os matou[1]. E não foi você quem atirou quando assim o fez, mas foi Allah quem atirou[2], para testar os crentes com um belo teste. Em verdade, Allah é Oniouvinte, Onisciente


1-  Referência a que a vitória veio de Allah, e não das próprias habilidades ou armas.


2-  O profeta Muhammad þ lançou, em meio à batalha, um punhado de terra na face dos incrédulos que os combatiam, enchendo seus olhos e narizes de areia e impedindo que eles avançassem. E este é um dos milagres operados pelo profeta Muhammad þ, dado a ele por Allah, o Poderosíssimo.


Sura: Surata Al-Anfál –

Aya : 18

ذَٰلِكُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ مُوهِنُ كَيۡدِ ٱلۡكَٰفِرِينَ

Isso (este exemplo) é para que saibam que Allah enfraquece o plano dos incrédulos



Sura: Surata Al-Anfál –

Aya : 19

إِن تَسۡتَفۡتِحُواْ فَقَدۡ جَآءَكُمُ ٱلۡفَتۡحُۖ وَإِن تَنتَهُواْ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَإِن تَعُودُواْ نَعُدۡ وَلَن تُغۡنِيَ عَنكُمۡ فِئَتُكُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَوۡ كَثُرَتۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Se vocês ansiavam pela vitória, então veio até vocês a vitória. E se vocês (incrédulos de Makkah) pararem (com as hostilidades) agora, isso é o melhor para vocês. Mas se vocês retornarem, também retornaremos, e seu grupo não será de nenhuma vantagem para vocês, mesmo que sejam numerosos[1]. E (saibam) que Allah está com os crentes[2]


1-  Referência ao número de combatentes vindos de Makkah que era muito maior que o dos muçulmanos.


2-  A admoestação é sempre com o intuito de evitar o combate, é a prioridade para evitar ainda mais sofrimento e mais mortes. Mas a subserviência e a submissão ao inimigo não devem ser uma opção.


Sura: Surata Al-Anfál –

Aya : 42

إِذۡ أَنتُم بِٱلۡعُدۡوَةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُم بِٱلۡعُدۡوَةِ ٱلۡقُصۡوَىٰ وَٱلرَّكۡبُ أَسۡفَلَ مِنكُمۡۚ وَلَوۡ تَوَاعَدتُّمۡ لَٱخۡتَلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡمِيعَٰدِ وَلَٰكِن لِّيَقۡضِيَ ٱللَّهُ أَمۡرٗا كَانَ مَفۡعُولٗا لِّيَهۡلِكَ مَنۡ هَلَكَ عَنۢ بَيِّنَةٖ وَيَحۡيَىٰ مَنۡ حَيَّ عَنۢ بَيِّنَةٖۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ

(Lembrem-se, no dia da batalha) quando vocês estavam em uma extremidade (do vale) e eles (os incrédulos de Quraich) do outro lado mais distante, enquanto a caravana[1] estava abaixo de vocês. Se vocês (crentes e incrédulos) tivessem concordado (em se encontrar), teriam divergido sobre o horário combinado, mas (isso aconteceu) para que Allah cumprisse com o um tema já predeterminado, de modo que aqueles que perecessem (em descrença) o fizessem em clara evidência e aqueles que sobrevivessem (crentes, na fé) o fizessem (também) após clara evidência. E certamente, Allah é Oniouvinte e Onisciente


1-  Caravana comercial que vinha da Síria a caminho de Makkah, liderada por Abu Sufian, do clã dos Quraich.


Sura: Surata Al-Anfál –

Aya : 43

إِذۡ يُرِيكَهُمُ ٱللَّهُ فِي مَنَامِكَ قَلِيلٗاۖ وَلَوۡ أَرَىٰكَهُمۡ كَثِيرٗا لَّفَشِلۡتُمۡ وَلَتَنَٰزَعۡتُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ سَلَّمَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

(E lembrem-se de) quando Allah lhe mostrou, em seus sonhos, que eles eram poucos; e se Ele tivesse lhes mostrado que eram muitos, vocês teriam perdido a coragem e teriam divergido sobre o tema, mas Allah preservou vocês. Ele bem conhece o que há nos corações



Sura: Surata Al-Anfál –

Aya : 44

وَإِذۡ يُرِيكُمُوهُمۡ إِذِ ٱلۡتَقَيۡتُمۡ فِيٓ أَعۡيُنِكُمۡ قَلِيلٗا وَيُقَلِّلُكُمۡ فِيٓ أَعۡيُنِهِمۡ لِيَقۡضِيَ ٱللَّهُ أَمۡرٗا كَانَ مَفۡعُولٗاۗ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ

E quando Ele os fez ver, quando se encontraram (no campo de batalha), como poucos aos seus olhos, e fez com que vocês parecessem poucos aos olhos deles, para que Allah cumprisse um tema predeterminado. E para Allah retornam todos os temas (para que Ele decida sobre eles)



Sura: Surata Al-Anfál –

Aya : 45

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا لَقِيتُمۡ فِئَةٗ فَٱثۡبُتُواْ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ

Ó crentes! Quando encontrarem um grupo inimigo (no campo de batalha), sejam firmes e lembrem-se de Allah constantemente[1], para que tenham sucesso


1-  Quando os combatentes muçulmanos se dirigirem ao campo de batalha, eles devem ir recordando-se de Allah, e suplicando por Sua Misericórdia e Orientação, para que não transgridam durante a batalha e só ataquem o inimigo quando for estritamente necessário, e que tentem poupar o máximo possível de vidas inimigas. Também suplicam a Allah pela vitória que só depende d’Ele e que se vierem a falecer em combate que sejam contados entre os mártires, que estarão junto com os profetas e os verazes no Dia do Juízo Final.


Sura: Surata Al-Anfál –

Aya : 46

وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَنَٰزَعُواْ فَتَفۡشَلُواْ وَتَذۡهَبَ رِيحُكُمۡۖ وَٱصۡبِرُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ

E obedeçam a Allah e ao Seu mensageiro, e não divirjam entre si, para que não falhem e para que não se desvaneça seu poder. E sejam pacientes, pois Allah está com os pacientes



Sura: Surata Al-Anfál –

Aya : 47

وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَٰرِهِم بَطَرٗا وَرِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ

E não sejam como aqueles que saíram de suas casas sendo insolentes[1] (soberbos) para serem vistos pelas pessoas, (com a intenção de) impedir outros (de trilhar) o caminho de Allah; e (o conhecimento de) Allah envolve (tudo) o que fazem


1-  É relatado que, ao contrário dos muçulmanos, os incrédulos de Makkah saíam para o conflito com músicas, cantoras, dançarinas e tambores, e um dos líderes dos incrédulos de Makkah, Abu Jáhl, dizia: “Se vamos combater a Allah, como diz Muhammad þ, não teremos sucesso. Mas se vamos combater pessoas (como nós), juro por Allah, que temos mais força (militar) que eles! Por Allah, não deixaremos de combater Muhammad þ até que cheguemos a Badr, onde beberemos nossas bebidas (inebriantes) e nossas mulheres tocarão músicas para nós. Pois Badr é um local de diversão para os árabes e um de seus mercados Assim, os árabes ouvirão que saímos (em combate) e nos enaltecerão para sempre!”. Pois chegaram a Badr e aconteceu o que não esperavam. Foram derrotados e humilhados, fugindo do campo de batalha apesar de estarem em muito maior número.


Sura: Surata Al-Anfál –

Aya : 48

وَإِذۡ زَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ وَقَالَ لَا غَالِبَ لَكُمُ ٱلۡيَوۡمَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَإِنِّي جَارٞ لَّكُمۡۖ فَلَمَّا تَرَآءَتِ ٱلۡفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِ وَقَالَ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّنكُمۡ إِنِّيٓ أَرَىٰ مَا لَا تَرَوۡنَ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَۚ وَٱللَّهُ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

E (lembrem-se de) quando o satanás embelezou suas ações e disse: “Ninguém os sobrepujará hoje dentre as pessoas, e eu estarei ao lado de vocês”. Mas quando os dois grupos se avistaram, ele deu a volta sobre seus (próprios) calcanhares e disse: “Eu nada tenho a ver com vocês, eu vejo o que vocês não veem, e tenho medo de Allah. E Allah é Severo em (Seu) castigo”



Sura: Surata Al-Qamar

Aya : 45

سَيُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ

Todos serão derrotados e eles fugirão, mostrando suas costas[1]


1-  Uma referência e uma profecia que iria acontecer na batalha de Badr no mês do Ramadan do ano de 624.