Sura: Surata Al-Na’am

Aya : 124

وَإِذَا جَآءَتۡهُمۡ ءَايَةٞ قَالُواْ لَن نُّؤۡمِنَ حَتَّىٰ نُؤۡتَىٰ مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ رُسُلُ ٱللَّهِۘ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ حَيۡثُ يَجۡعَلُ رِسَالَتَهُۥۗ سَيُصِيبُ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ صَغَارٌ عِندَ ٱللَّهِ وَعَذَابٞ شَدِيدُۢ بِمَا كَانُواْ يَمۡكُرُونَ

E quando chega até eles um sinal, dizem: “Não creremos, até que nos seja dado algo como o que foi dado aos mensageiros de Allah!”. Allah sabe melhor onde coloca Sua mensagem. E atingirá os malfeitores a humilhação perante Allah e um castigo severo, pelo que conspiravam



Sura: Surata Al-Na’am

Aya : 125

فَمَن يُرِدِ ٱللَّهُ أَن يَهۡدِيَهُۥ يَشۡرَحۡ صَدۡرَهُۥ لِلۡإِسۡلَٰمِۖ وَمَن يُرِدۡ أَن يُضِلَّهُۥ يَجۡعَلۡ صَدۡرَهُۥ ضَيِّقًا حَرَجٗا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِي ٱلسَّمَآءِۚ كَذَٰلِكَ يَجۡعَلُ ٱللَّهُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ

Portanto, aquele a quem Allah quer orientar, abre seu peito para o Islam; e aquele a quem (Ele) quer desviar, faz com que sinta seu peito comprimido, como se ascendesse ao céu[1]. Assim Allah coloca a imundície (que advém do pecado) sobre aqueles que não creem


1-  Este é um dos mais evidentes milagres científicos revelados no Alcorão. Essa analogia seria impossível de ser entendida na época da revelação do Alcorão, há mais de 1400 anos. Hoje, sabemos que ao subirmos na atmosfera, a diferença de pressão e o fato de o oxigênio ser mais rarefeito causam na pessoa a sensação de que o peito se comprime, da mesma forma que Allah aqui nos descreve. Este é um aspecto científico que nunca pôde ser observado naquela época, e uma das muitas provas da origem divina do Alcorão Sagrado.


Sura: Surata Al-Na’am

Aya : 133

وَرَبُّكَ ٱلۡغَنِيُّ ذُو ٱلرَّحۡمَةِۚ إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَسۡتَخۡلِفۡ مِنۢ بَعۡدِكُم مَّا يَشَآءُ كَمَآ أَنشَأَكُم مِّن ذُرِّيَّةِ قَوۡمٍ ءَاخَرِينَ

E teu Senhor é o Auto Suficiente, Possuidor da Misericórdia: se quisesse, os faria desaparecer e os substituiria por quem (Ele) quisesse, assim como os criou descendendo de outros povos



Sura: Surata Al-Na’am

Aya : 145

قُل لَّآ أَجِدُ فِي مَآ أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَىٰ طَاعِمٖ يَطۡعَمُهُۥٓ إِلَّآ أَن يَكُونَ مَيۡتَةً أَوۡ دَمٗا مَّسۡفُوحًا أَوۡ لَحۡمَ خِنزِيرٖ فَإِنَّهُۥ رِجۡسٌ أَوۡ فِسۡقًا أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۚ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Diga: “Não encontro, no que foi revelado a mim, uma proibição sobre um alimento a não ser o animal (já encontrado morto, ou não abatido corretamente), o sangue que jorra ou a carne de porco, pois isso é imundo ou uma abominação, tendo sido invocado outro nome que não o de Allah”. Mas quem for forçado (a consumir estes alimentos proibidos) sem ter o desejo (de fazê-lo), nem por transgressão, (saiba que) seu Senhor é Perdoador, Misericordioso



Sura: Surata Al-Na’am

Aya : 147

فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل رَّبُّكُمۡ ذُو رَحۡمَةٖ وَٰسِعَةٖ وَلَا يُرَدُّ بَأۡسُهُۥ عَنِ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Portanto, se eles desmentirem (sua profecia, ó Muhammad þ), diga: “O Seu Senhor é Possuidor de imensa misericórdia, e não se revoga o sofrimento do povo criminoso”



Sura: Surata Al-Na’am

Aya : 151

۞قُلۡ تَعَالَوۡاْ أَتۡلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمۡ عَلَيۡكُمۡۖ أَلَّا تُشۡرِكُواْ بِهِۦ شَيۡـٔٗاۖ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنٗاۖ وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُم مِّنۡ إِمۡلَٰقٖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُكُمۡ وَإِيَّاهُمۡۖ وَلَا تَقۡرَبُواْ ٱلۡفَوَٰحِشَ مَا ظَهَرَ مِنۡهَا وَمَا بَطَنَۖ وَلَا تَقۡتُلُواْ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكُمۡ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ

Diga: “Venham, que recito o que seu Senhor ordenou a vocês: Que não associem nada Ele e que sejam bons para com seus pais; que não matem seus filhos por serem pobres: Nós os provemos e a vocês; não se aproximem das obscenidades, sejam elas aparentes ou ocultas; e não matem uma pessoa que Allah proibiu matá-la, exceto justamente[1]. Isto é o que os ordena, para que assim raciocinem”


1-  Allah legisla a pena de morte em alguns casos extremos de violência na sociedade. Essa é a referência aqui; mas o assunto será tratado mais adiante.


Sura: Surata Al-Na’am

Aya : 152

وَلَا تَقۡرَبُواْ مَالَ ٱلۡيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ أَشُدَّهُۥۚ وَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَٱلۡمِيزَانَ بِٱلۡقِسۡطِۖ لَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۖ وَإِذَا قُلۡتُمۡ فَٱعۡدِلُواْ وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰۖ وَبِعَهۡدِ ٱللَّهِ أَوۡفُواْۚ ذَٰلِكُمۡ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ

“E não se aproximem da riqueza do órfão a menos que seja (para torná-la ainda) melhor, até que ele chegue à idade do discernimento; e meçam e pesem (no comércio) com justiça. Não impomos a nenhuma alma senão o que ela pode suportar; quando falarem, sejam justos, mesmo que seja contra um parente próximo; e seus compromissos com Allah, cumpram-no. Isto é o que (Ele) os ordena, para que reflitam.”



Sura: Surata Al-Na’am

Aya : 153

وَأَنَّ هَٰذَا صِرَٰطِي مُسۡتَقِيمٗا فَٱتَّبِعُوهُۖ وَلَا تَتَّبِعُواْ ٱلسُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمۡ عَن سَبِيلِهِۦۚ ذَٰلِكُمۡ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ

“E este é o Meu caminho reto, então sigam-no; e não sigam (outros) caminhos que os desviarão do Seu caminho. Isto é o que lhes ordena, para que temam”



Sura: Surata Al-Na’am

Aya : 165

وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَكُمۡ خَلَـٰٓئِفَ ٱلۡأَرۡضِ وَرَفَعَ بَعۡضَكُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَبۡلُوَكُمۡ فِي مَآ ءَاتَىٰكُمۡۗ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ ٱلۡعِقَابِ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٞ رَّحِيمُۢ

E é Ele Quem fez de vocês líderes sucessores na terra e elevou alguns sobre outros em (diferentes) níveis, os colocando à prova pelo que foi revelado. Seu Senhor é rápido no castigo, mas na realidade Ele é, sem dúvida, Remissor, Misericordioso



Sura: Surata Al-A’ráf

Aya : 7

فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيۡهِم بِعِلۡمٖۖ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ

E lhes contaremos (tudo) com conhecimento, pois não estivemos ausentes



Sura: Surata Al-A’ráf

Aya : 11

وَلَقَدۡ خَلَقۡنَٰكُمۡ ثُمَّ صَوَّرۡنَٰكُمۡ ثُمَّ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ لَمۡ يَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ

E criamos vocês, depois demos-lhe forma, e dissemos aos anjos: “Prostrem-se perante Adão”; E (todos) se prostraram[1], exceto Iblís[2]: ele não foi dos que se prostraram


1-  Essa prostração era uma prostração de respeito e enaltecimento, hoje proibida. Toda prostração agora é um ato de adoração, e só se prostra perante Allah e ninguém mais.


2-  Ver nota de rodapé da surata 1 versículo 34.


Sura: Surata Al-A’ráf

Aya : 33

قُلۡ إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّيَ ٱلۡفَوَٰحِشَ مَا ظَهَرَ مِنۡهَا وَمَا بَطَنَ وَٱلۡإِثۡمَ وَٱلۡبَغۡيَ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَأَن تُشۡرِكُواْ بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗا وَأَن تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ

Diga: “Meu Senhor proibiu as obscenidades, sejam elas aparentes ou (praticadas) na intimidade, o pecado, a agressão sem justificativa[1], que atribuam semelhantes a Allah, sobre o que não foi revelada nenhuma corroboração e que digam sobre Allah o que não sabem”


1-  Allah permite ao crente a autodefesa, é a isso que se refere o versículo.


Sura: Surata Al-A’ráf

Aya : 52

وَلَقَدۡ جِئۡنَٰهُم بِكِتَٰبٖ فَصَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ عِلۡمٍ هُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

E trouxemos a eles um livro (o Alcorão), o qual detalhamos com conhecimento, orientação e misericórdia para um povo que acredita



Sura: Surata Al-A’ráf

Aya : 56

وَلَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بَعۡدَ إِصۡلَٰحِهَا وَٱدۡعُوهُ خَوۡفٗا وَطَمَعًاۚ إِنَّ رَحۡمَتَ ٱللَّهِ قَرِيبٞ مِّنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

E não corrompam na terra após ela ter sido reformada (ordenada)[1], e invocai-O com temor (do castigo) e esperança (na misericórdia); certamente a misericórdia de Allah está próxima dos benfeitores


1-  Aqui a referência é de não corromper a crença das pessoas, após esta ter sido corrigida através desta revelação e das mensagens dos profetas. Que não voltem ao politeísmo nem voltem a cometer pecados, contrariando e rechaçando as palavras de Allah o Altíssimo.


Sura: Surata Al-A’ráf

Aya : 89

قَدِ ٱفۡتَرَيۡنَا عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا إِنۡ عُدۡنَا فِي مِلَّتِكُم بَعۡدَ إِذۡ نَجَّىٰنَا ٱللَّهُ مِنۡهَاۚ وَمَا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّعُودَ فِيهَآ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّنَاۚ وَسِعَ رَبُّنَا كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمًاۚ عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡنَاۚ رَبَّنَا ٱفۡتَحۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَ قَوۡمِنَا بِٱلۡحَقِّ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡفَٰتِحِينَ

“Estaríamos, sem dúvida, inventando inverdades a respeito de Allah, se voltássemos à sua religião depois de Allah nos ter salvado dela; e não nos cabe voltar a menos que Allah, nosso Senhor, assim deseje. O conhecimento do nosso Senhor abrange todas as coisas; em Allah depositamos nossa confiança. Senhor nosso! Julga entre nós e nosso povo com a verdade; e o Senhor é o melhor dos juízes”



Sura: Surata Al-A’ráf

Aya : 128

قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِ ٱسۡتَعِينُواْ بِٱللَّهِ وَٱصۡبِرُوٓاْۖ إِنَّ ٱلۡأَرۡضَ لِلَّهِ يُورِثُهَا مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلۡمُتَّقِينَ

Disse Moisés a seu povo (seus seguidores): “Peçam ajuda a Allah e tenham paciência. Sem dúvida esta terra pertence a Allah, e a herda quem (Ele) quer dentre seus servos; e o bom final é (reservado) para os que temem (a Allah)”



Sura: Surata Al-A’ráf

Aya : 152

إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ ٱلۡعِجۡلَ سَيَنَالُهُمۡ غَضَبٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَذِلَّةٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُفۡتَرِينَ

Certamente, aqueles que tomaram o bezerro (para adoração), logo serão atingidos pela ira do seu Senhor e humilhação na vida mundana. E assim (Nós) retribuímos os que inventam mentiras



Sura: Surata Al-A’ráf

Aya : 153

وَٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِهَا وَءَامَنُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ

E aqueles que praticam maldades, depois disso se arrependem (com sinceridade) e creem, (saibam que) certamente, depois disso, teu Senhor é Perdoador, Misericordioso



Sura: Surata Al-A’ráf

Aya : 155

وَٱخۡتَارَ مُوسَىٰ قَوۡمَهُۥ سَبۡعِينَ رَجُلٗا لِّمِيقَٰتِنَاۖ فَلَمَّآ أَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ قَالَ رَبِّ لَوۡ شِئۡتَ أَهۡلَكۡتَهُم مِّن قَبۡلُ وَإِيَّـٰيَۖ أَتُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَّآۖ إِنۡ هِيَ إِلَّا فِتۡنَتُكَ تُضِلُّ بِهَا مَن تَشَآءُ وَتَهۡدِي مَن تَشَآءُۖ أَنتَ وَلِيُّنَا فَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَاۖ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡغَٰفِرِينَ

E Moisés escolheu setenta homens para o Nosso encontro[1]. Mas (ao lá chegarem, exigiram de Moisés que vissem a Allah diretamente, quando) o terremoto os surpreendeu, (matando-os[2]). Disse (Moisés): “Senhor! Se quisesse, poderia ter dizimado a eles e a mim mesmo anteriormente! Dizimaria a nós pelo que fizeram alguns ignorantes dentre nós? Isso não é senão um teste. Com ele desvia a quem quiser e guia a quem quiser. O Senhor é o nosso Protetor. Perdoa-nos e tenha misericórdia de nós. O Senhor é o melhor dos perdoadores”


1-  Allah ordenou que Moisés levasse com ele um grupo de pessoas dos filhos de Israel para que pedissem perdão por terem adorado o bezerro quando da ausência de Moisés.


2-  Assim foram castigados pela soberba depois de já terem adorado ao bezerro de ouro como já comentado.


Sura: Surata Al-A’ráf

Aya : 156

۞وَٱكۡتُبۡ لَنَا فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِنَّا هُدۡنَآ إِلَيۡكَۚ قَالَ عَذَابِيٓ أُصِيبُ بِهِۦ مَنۡ أَشَآءُۖ وَرَحۡمَتِي وَسِعَتۡ كُلَّ شَيۡءٖۚ فَسَأَكۡتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَٰتِنَا يُؤۡمِنُونَ

(E suplicou Moisés:) “E prescreve para nós nessa vida as benesses e também na próxima (vida), certamente nos voltamos orientados para o Senhor”. (Allah) disse: “Inflijo (Meu castigo) a quem quero; e Minha misericórdia abrange todas as coisas. Vou prescrever (o que (você, Moisés, suplica) para os que temem (a Allah), pagam o zakát, e para os crentes nos Nossos versículos”



Sura: Surata Al-A’ráf

Aya : 158

قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡ جَمِيعًا ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِ ٱلنَّبِيِّ ٱلۡأُمِّيِّ ٱلَّذِي يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَكَلِمَٰتِهِۦ وَٱتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ

Diga (Muhammad þ): “Ó humanos! Em verdade eu sou o Mensageiro de Allah para todos vocês. (Allah) Aquele de Quem é a soberania sobre os céus e terra: não há divindade senão Ele; Ele dá a vida e a morte. Portanto, creiam em Allah e em Seu profeta, o mensageiro iletrado, que crê em Allah e em Suas palavras. Sigam-no para que assim se orientem”



Sura: Surata Al-A’ráf

Aya : 167

وَإِذۡ تَأَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبۡعَثَنَّ عَلَيۡهِمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَن يَسُومُهُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِۗ إِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيعُ ٱلۡعِقَابِ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ

E (lembre-se de) quando teu Senhor declarou que enviaria contra eles, até o Dia da Ressurreição, quem os infligiria o pior dos castigos. Certamente, seu Senhor é célere ao castigar; e Ele é Perdoador, Misericordiosíssimo.[1]


1-  E assim se dá com os filhos de Israel através da história. Sempre por transgredirem, Allah envia contra eles quem inflige os piores castigos desde os tempos antigos até a atualidade, esse é um dos milagres do Alcorão, que previu isso através desse versículo e assim será até o dia do Juízo Final.


Sura: Surata Al-A’ráf

Aya : 187

يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَاۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ رَبِّيۖ لَا يُجَلِّيهَا لِوَقۡتِهَآ إِلَّا هُوَۚ ثَقُلَتۡ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا تَأۡتِيكُمۡ إِلَّا بَغۡتَةٗۗ يَسۡـَٔلُونَكَ كَأَنَّكَ حَفِيٌّ عَنۡهَاۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

Eles te perguntam sobre a Hora (dia do Juízo Final): “Quando será estabelecida?”. Diga (Muhammad þ): “Este conhecimento só pertence ao meu Senhor; ninguém poderá revelar seu momento (exato), senão Ele. A chegada dela é iminente. (A ausência deste conhecimento) pesa nos céus e na terra. Ela (a hora) chegará abruptamente”. Eles lhe perguntam como se você tivesse tal conhecimento. Diga: “Tal conhecimento pertence somente a Allah, mas a maioria das pessoas não sabe”



Sura: Surata Al-A’ráf

Aya : 201

إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ إِذَا مَسَّهُمۡ طَـٰٓئِفٞ مِّنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ تَذَكَّرُواْ فَإِذَا هُم مُّبۡصِرُونَ

Em verdade, aqueles que temem a Allah, quando são provocados pelo satanás, lembram-se d’Ele e logo veem (com clareza, e não se excedem)



Sura: Surata Al-A’ráf

Aya : 205

وَٱذۡكُر رَّبَّكَ فِي نَفۡسِكَ تَضَرُّعٗا وَخِيفَةٗ وَدُونَ ٱلۡجَهۡرِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡغَٰفِلِينَ

Lembre-se do seu Senhor, dentro de si mesmo, com humildade e temor, sem elevar a voz, pela manhã e pela noite, e não seja dos negligentes



Sura: Surata Al-Anfál –

Aya : 2

إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَإِذَا تُلِيَتۡ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُهُۥ زَادَتۡهُمۡ إِيمَٰنٗا وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ

Os verdadeiros crentes são aqueles que quando Allah é lembrado, seus corações temem, e quando são recitados Seus versículos a eles, a sua fé aumenta; e em seu Senhor, depositam sua confiança



Sura: Surata Al-Anfál –

Aya : 16

وَمَن يُوَلِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ دُبُرَهُۥٓ إِلَّا مُتَحَرِّفٗا لِّقِتَالٍ أَوۡ مُتَحَيِّزًا إِلَىٰ فِئَةٖ فَقَدۡ بَآءَ بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأۡوَىٰهُ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

Quem der as costas a eles naquele dia, exceto como estratégia ou para que se reúnam com algum grupo (em combate), o acometerá a ira de Allah e a sua morada será o inferno, e que péssimo destino[1]


1-  Fugir do campo de batalha, deixando seus irmãos em dificuldade e desamparados é um dos maiores pecados já relatados no Alcorão e nos ensinamentos do profeta þ. Além disso, a covardia não é de nenhuma forma apreciada no Islam.


Sura: Surata Al-Anfál –

Aya : 29

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تَتَّقُواْ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّكُمۡ فُرۡقَانٗا وَيُكَفِّرۡ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۗ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ

Ó vocês que creram, se temerem a Allah (obedecendo-O), Ele estabelecerá um divisor (distinguindo o certo do errado), apagará suas más ações e perdoará vocês. E Allah é Possuidor de graça magnânima



Sura: Surata Al-Anfál –

Aya : 38

قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِن يَنتَهُواْ يُغۡفَرۡ لَهُم مَّا قَدۡ سَلَفَ وَإِن يَعُودُواْ فَقَدۡ مَضَتۡ سُنَّتُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Diga aos incrédulos que se desistirem (de impedir as pessoas de seguirem o caminho de Allah), será perdoado (tudo) o que passou; mas, se persistirem, já se foram os exemplos dos antepassados[1]


1-  Ou seja, já sabemos como e quando foram punidos.


Sura: Surata Al-Anfál –

Aya : 45

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا لَقِيتُمۡ فِئَةٗ فَٱثۡبُتُواْ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ

Ó crentes! Quando encontrarem um grupo inimigo (no campo de batalha), sejam firmes e lembrem-se de Allah constantemente[1], para que tenham sucesso


1-  Quando os combatentes muçulmanos se dirigirem ao campo de batalha, eles devem ir recordando-se de Allah, e suplicando por Sua Misericórdia e Orientação, para que não transgridam durante a batalha e só ataquem o inimigo quando for estritamente necessário, e que tentem poupar o máximo possível de vidas inimigas. Também suplicam a Allah pela vitória que só depende d’Ele e que se vierem a falecer em combate que sejam contados entre os mártires, que estarão junto com os profetas e os verazes no Dia do Juízo Final.