Mahaadar fassarar murya
Mahadar fassarar murya tare da karatu

Sura: AL‑JĀTHIYAH 

Aya : 31

وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَفَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡ وَكُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ

But as for those who disbelieved, [it will be said], "Were not Our verses recited to you, but you were arrogant and became a criminal people?



Sura: AL‑JĀTHIYAH 

Aya : 32

وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱلسَّاعَةُ لَا رَيۡبَ فِيهَا قُلۡتُم مَّا نَدۡرِي مَا ٱلسَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنّٗا وَمَا نَحۡنُ بِمُسۡتَيۡقِنِينَ

And when it was said, 'Indeed, the promise of AllŒh is truth and the Hour [is coming] no doubt about it,' you said, 'We know not what is the Hour. We assume only assumption, and we are not convinced.'"



Sura: AL‑JĀTHIYAH 

Aya : 33

وَبَدَا لَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

And the evil consequences of what they did will appear to them, and they will be enveloped by what they used to ridicule.



Sura: AL‑JĀTHIYAH 

Aya : 34

وَقِيلَ ٱلۡيَوۡمَ نَنسَىٰكُمۡ كَمَا نَسِيتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّـٰصِرِينَ

And it will be said, "Today We will forget you as you forgot the meeting of this Day of yours, and your refuge is the Fire, and for you there are no helpers.



Sura: AL‑JĀTHIYAH 

Aya : 35

ذَٰلِكُم بِأَنَّكُمُ ٱتَّخَذۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗا وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُخۡرَجُونَ مِنۡهَا وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ

That is because you took the verses of AllŒh in ridicule, and worldly life deluded you." So that Day they will not be removed from it, nor will they be asked to appease [AllŒh].



Sura: AL‑JĀTHIYAH 

Aya : 36

فَلِلَّهِ ٱلۡحَمۡدُ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَرَبِّ ٱلۡأَرۡضِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Then, to AllŒh belongs [all] praise Lord of the heavens and Lord of the earth, Lord of the worlds.



Sura: AL‑JĀTHIYAH 

Aya : 37

وَلَهُ ٱلۡكِبۡرِيَآءُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

And to Him belongs [all] grandeur within the heavens and the earth, and He is the Exalted in Might, the Wise.