Quant à ceux qui ont nié Nos Signes, ce sont les gens de la senestre.
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AL-BALAD
Aya : 20
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
Sur eux (de toutes parts) se refermera le Feu (de la Géhenne).
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
ACH-CHAMS
Aya : 1
وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
Par le soleil et sa clarté !
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
ACH-CHAMS
Aya : 2
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
Par la lune quand elle le suit !
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
ACH-CHAMS
Aya : 3
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
Par le jour quand il en montre tout l’éclat !
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
ACH-CHAMS
Aya : 4
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
Par la nuit quand elle le voile !
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
ACH-CHAMS
Aya : 5
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
Par le ciel et ce qui [1] l’a bâti !
1- Deux interprétations sont possibles : le pronom relatif renvoie ici soit au Créateur soit à la création. On peut faire la même remarque à propos des versets 6 et 7.
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
ACH-CHAMS
Aya : 6
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
Par la terre et ce qui l’a étendue !
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
ACH-CHAMS
Aya : 7
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
Par l’âme et ce qui l’a si harmonieusement formée,
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
ACH-CHAMS
Aya : 8
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
lui suggérant sa perversion ou sa piété !
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
ACH-CHAMS
Aya : 9
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
Heureux sera, assurément, celui qui la purifie,
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
ACH-CHAMS
Aya : 10
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
et perdu sera celui qui la souille.
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
ACH-CHAMS
Aya : 11
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
Les Thamûd ont crié au mensonge, emportés par leur transgression,
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
ACH-CHAMS
Aya : 12
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
lorsque (pour tuer la chamelle) surgit le plus maudit d’entre eux.
Mais ils le traitèrent de menteur et la tuèrent. Leur Seigneur sévit contre eux (les punissant) de leur péché et Il les châtia tous d’un égal supplice.
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
ACH-CHAMS
Aya : 15
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
Et Il n’en craint pas les conséquences.
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AL-LAYL
Aya : 1
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
Par la nuit quand elle voile tout !
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AL-LAYL
Aya : 2
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Par le jour quand il est dans tout son éclat !
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AL-LAYL
Aya : 3
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
Par ce qui a créé le mâle et la femelle !
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AL-LAYL
Aya : 4
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
Vos efforts sont, en vérité, (déployés) pour des desseins divers.
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AL-LAYL
Aya : 5
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Celui qui donne (de ses biens) et qui craint (Allah),
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AL-LAYL
Aya : 6
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
Qui croit en la meilleure des récompenses,
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AL-LAYL
Aya : 7
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
Nous le mettrons sur la voie la plus facile.
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AL-LAYL
Aya : 8
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
Quant à celui qui fait preuve d’avarice, se passe (de la récompense d’Allah),
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AL-LAYL
Aya : 9
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
et refuse de croire en la meilleure des récompenses,