Sura: سورۀ الرحمن

Aya : 45

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاي پروردگار تان را دروغ مي‌پنداريد



Sura: سورۀ الرحمن

Aya : 46

وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ

و براي كسي كه از ايستادن در حضور پروردگار خويش بترسد، دو باغ است



Sura: سورۀ الرحمن

Aya : 47

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاي پروردگار تان را دروغ مي‌پنداريد



Sura: سورۀ الرحمن

Aya : 48

ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ

[اين دو باغ] داراي شاخساراني هستند



Sura: سورۀ الرحمن

Aya : 49

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاي پروردگار تان را دروغ مي‌پنداريد



Sura: سورۀ الرحمن

Aya : 50

فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ

در [ايندو باغ] دو چشمه روان است



Sura: سورۀ الرحمن

Aya : 51

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاي پروردگار تان را دروغ مي‌پنداريد



Sura: سورۀ الرحمن

Aya : 52

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ

در [اين دو باغ ] از هر ميوة دو نوع است



Sura: سورۀ الرحمن

Aya : 53

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاي پروردگار تان را دروغ مي‌پنداريد



Sura: سورۀ الرحمن

Aya : 54

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ

بر فرشهايي تكيه داده اند كه آستر آنها از ديباي ضخيم است، و ميوه هاي آن [دو باغ] در دسترس است



Sura: سورۀ الرحمن

Aya : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاي پروردگار تان را دروغ مي‌پنداريد



Sura: سورۀ الرحمن

Aya : 56

فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ

در [قصرهاي آن دو باغ] حور هاي چشم به پايين انداختة مي‌باشند، كه پيش از اين، دست هيچ انس و جني به آنها نرسيده است



Sura: سورۀ الرحمن

Aya : 57

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاي پروردگار تان را دروغ مي‌پنداريد



Sura: سورۀ الرحمن

Aya : 58

كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ

گويا كه آن حوران مانند ياقوت و مرجان هستند



Sura: سورۀ الرحمن

Aya : 59

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاي پروردگار تان را دروغ مي‌پنداريد



Sura: سورۀ الرحمن

Aya : 60

هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ

آيا جزاي احسان، جز احسان [چيز ديگري] است



Sura: سورۀ الرحمن

Aya : 61

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاي پروردگار تان را دروغ مي‌پنداريد



Sura: سورۀ الرحمن

Aya : 62

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

و غير از اين دو باغ، دو باغ ديگر است



Sura: سورۀ الرحمن

Aya : 63

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاي پروردگار تان را دروغ مي‌پنداريد



Sura: سورۀ الرحمن

Aya : 64

مُدۡهَآمَّتَانِ

[اين دو باغ] آن چنان سبز است كه سيه گون مي‌نمايد



Sura: سورۀ الرحمن

Aya : 65

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاي پروردگار تان را دروغ مي‌پنداريد



Sura: سورۀ الرحمن

Aya : 66

فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ

[در اين دو باغ] دو چشمة فواره زننده است



Sura: سورۀ الرحمن

Aya : 67

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاي پروردگار تان را دروغ مي‌پنداريد



Sura: سورۀ الرحمن

Aya : 68

فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ

[در اين دو باغ] ميوه و خرما، و انار است



Sura: سورۀ الرحمن

Aya : 69

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاي پروردگار تان را دروغ مي‌پنداريد



Sura: سورۀ الرحمن

Aya : 70

فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ

در اين باغها زنهاي نيكو و زيبا هستند



Sura: سورۀ الرحمن

Aya : 71

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاي پروردگار تان را دروغ مي‌پنداريد



Sura: سورۀ الرحمن

Aya : 72

حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ

[آن زنان] حوران پرده نشين در خيمه ها هستند



Sura: سورۀ الرحمن

Aya : 73

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاي پروردگار تان را دروغ مي‌پنداريد



Sura: سورۀ الرحمن

Aya : 74

لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ

پيش از اين هيچ انس و جني با آنان آميزش نكرده است